:: Ban on flights in the airspace of Libya | UN | :: حظر الرحلات الجوية في المجال الجوي لليبيا |
It also included a no-fly zone in the airspace of Libya and a ban on flights of Libyan aircraft. | UN | كما نص القرار على إنشاء منطقة حظر طيران في المجال الجوي لليبيا وحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية. |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force | UN | معلومــات عــن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not | UN | معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not | UN | معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not | UN | معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
INFORMATION ON FLIGHTS IN the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT | UN | معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
INFORMATION ON FLIGHTS IN the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT AUTHORIZED | UN | معلومات بشأن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات بشأن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
INFORMATION ON FLIGHTS IN the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT AUTHORIZED | UN | معلومات بشأن الرحلات الجوية التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Additional information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina | UN | معلومات إضافية عن حالات تحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Additional information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina | UN | معلومات تكميلية عن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات عن عمليات التحليق التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات عن عمليات الطيران التي حدثت في المجال الجوي في البوسنة |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force | UN | معلومات عن التحليقات التي لم تأذن بها قـوة اﻷمم المتحدة للحماية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات عن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina | UN | معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة |
Violations of the airspace of the Republic of Iraq by United States and British warplanes, 8-13 August 2001 | UN | تفاصيل خروقات الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية لحرمة أجواء جمهورية العراق للفترة من 8/8/2001 ولغاية 13/8/2001 |
the airspace, roads and desert of Darfur, and those which link Darfur to other states of northern Sudan are largely unmonitored. | UN | أما فيما يتعلق بالمجال الجوي لدارفور وطرقاتها وصحرائها والطرقات التي تربطها بالولايات الأخرى في شمال السودان، فإنها تخلو إلى حد كبير من أي مراقبة. |
the airspace is thus also protected by the environmental legislation of Belarus. | UN | ومن ثم، فإن الفضاء الجوي يخضع أيضا لحماية التشريع البيئي لبيلاروس. |
Statement of the Ministry for Foreign Affairs of Georgia on the violation of the airspace of Georgia by Russian military helicopters | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الانتهاك الذي قامت به طائرات عمودية عسكرية روسية للمجال الجوي لجورجيا |
2. the airspace above the territorial waters; | UN | 2- المدى الجوي الذي يغطي المياه الإقليمية. |
UNOCI will operate flights in an area where 43 other helicopter users are using the airspace. | UN | وسوف تُسِّير العملية رحلات جوية في منطقة تستخدم مجالها الجوي 43 جهة أخرى تستعمل طائرات الهليكوبتر. |
2. Under our legislation, the airspace of Belarus is that part of the air which is situated above its territory. | UN | 2- والفضاء الجوي لبيلاروس، بمقتضى تشريعاتنا، هو الحيز الجوي القائم فوق إقليمها. |
The complete and exclusive sovereignty that every State has over the airspace above its territory should be recognized by all other States in conformity with the principles of international law. | UN | وينبغي أن تقرّ كل الدول بالسيادة الكاملة والخالصة لكل دولة على الفضاء الجوي فوق أراضيها وفقاً لمبادئ القانون الدولي. |
Such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the airspace of the Republic are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. | UN | وتمثل عمليات الدخول هذه غير المأذون بها في إقليم معلومات طيران نيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية، انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية، وتعرض رحلات الطيران المدنية فوق قبرص لخطر بالغ. |