"the airspace" - Translation from English to Arabic

    • المجال الجوي
        
    • لحرمة أجواء
        
    • بالمجال الجوي
        
    • الفضاء الجوي
        
    • للمجال الجوي
        
    • المدى الجوي
        
    • مجالها الجوي
        
    • والفضاء الجوي
        
    • الحيز الجوي
        
    • الجوي فوق
        
    • والمجال الجوي
        
    :: Ban on flights in the airspace of Libya UN :: حظر الرحلات الجوية في المجال الجوي لليبيا
    It also included a no-fly zone in the airspace of Libya and a ban on flights of Libyan aircraft. UN كما نص القرار على إنشاء منطقة حظر طيران في المجال الجوي لليبيا وحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية.
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force UN معلومــات عــن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not UN معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    INFORMATION ON FLIGHTS IN the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT UN معلومات عن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    INFORMATION ON FLIGHTS IN the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT AUTHORIZED UN معلومات بشأن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized UN معلومات بشأن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    INFORMATION ON FLIGHTS IN the airspace OF BOSNIA AND HERZEGOVINA NOT AUTHORIZED UN معلومات بشأن الرحلات الجوية التي جرت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Additional information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina UN معلومات إضافية عن حالات تحليق في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Additional information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina UN معلومات تكميلية عن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized UN معلومات عن عمليات التحليق التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized UN معلومات عن عمليات الطيران التي حدثت في المجال الجوي في البوسنة
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force UN معلومات عن التحليقات التي لم تأذن بها قـوة اﻷمم المتحدة للحماية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized UN معلومات عن الرحلات الجوية التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة
    Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina UN معلومات عن التحليقات التي جرت في المجال الجوي للبوسنة
    Violations of the airspace of the Republic of Iraq by United States and British warplanes, 8-13 August 2001 UN تفاصيل خروقات الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية لحرمة أجواء جمهورية العراق للفترة من 8/8/2001 ولغاية 13/8/2001
    the airspace, roads and desert of Darfur, and those which link Darfur to other states of northern Sudan are largely unmonitored. UN أما فيما يتعلق بالمجال الجوي لدارفور وطرقاتها وصحرائها والطرقات التي تربطها بالولايات الأخرى في شمال السودان، فإنها تخلو إلى حد كبير من أي مراقبة.
    the airspace is thus also protected by the environmental legislation of Belarus. UN ومن ثم، فإن الفضاء الجوي يخضع أيضا لحماية التشريع البيئي لبيلاروس.
    Statement of the Ministry for Foreign Affairs of Georgia on the violation of the airspace of Georgia by Russian military helicopters UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الانتهاك الذي قامت به طائرات عمودية عسكرية روسية للمجال الجوي لجورجيا
    2. the airspace above the territorial waters; UN 2- المدى الجوي الذي يغطي المياه الإقليمية.
    UNOCI will operate flights in an area where 43 other helicopter users are using the airspace. UN وسوف تُسِّير العملية رحلات جوية في منطقة تستخدم مجالها الجوي 43 جهة أخرى تستعمل طائرات الهليكوبتر.
    2. Under our legislation, the airspace of Belarus is that part of the air which is situated above its territory. UN 2- والفضاء الجوي لبيلاروس، بمقتضى تشريعاتنا، هو الحيز الجوي القائم فوق إقليمها.
    The complete and exclusive sovereignty that every State has over the airspace above its territory should be recognized by all other States in conformity with the principles of international law. UN وينبغي أن تقرّ كل الدول بالسيادة الكاملة والخالصة لكل دولة على الفضاء الجوي فوق أراضيها وفقاً لمبادئ القانون الدولي.
    Such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the airspace of the Republic are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. UN وتمثل عمليات الدخول هذه غير المأذون بها في إقليم معلومات طيران نيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية، انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية، وتعرض رحلات الطيران المدنية فوق قبرص لخطر بالغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more