"the british" - Translation from English to Arabic

    • البريطانية
        
    • البريطاني
        
    • البريطانيون
        
    • البريطانيين
        
    • بريطانيا
        
    • للبريطانيين
        
    • البريطانيه
        
    • البريطانى
        
    • الإنجليز
        
    • الإسترليني
        
    • لبريطانيا
        
    • البريطان
        
    • بريطانية
        
    • الانجليز
        
    • البريطانين
        
    the British Overseas Territories Act 2002 provides for the conferral of British citizenship on British overseas territory citizens. UN وينص قانون أقاليم ما وراء البحار البريطانية لعام 2002 على منح الجنسية البريطانية لمواطني هذه الأقاليم.
    The same incident was referred to in the British media and included testimony by Col. Itai Virob commander of the Kfir Brigade: UN وقد أشارت وسائط الإعلام البريطانية إلى الحادث نفسه، وأوردت شهادة أدلى بها العقيد إتاي فيروب، قائد لواء كفير، حيث قال:
    the British Government has already made a significant commitment of nearly $50 million to the humanitarian response. UN لقد التزمت الحكومة البريطانية بالفعل بتخصيص مبلغ كبير قدره حوالي 50 مليون دولار للاستجابة الإنسانية.
    the British Council supported an inclusion project in the field of culture. UN ودعم المجلس البريطاني مشروعاً لإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الثقافية.
    The Montserrat education system is broadly based on the British system. UN ويستند النظام التعليمي في مونتسيرات بوجه عام إلى النظام البريطاني.
    the British Royal Engineers and local civilian contractors maintain this track. UN ويتولى المهندسون الملكيون البريطانيون والمقاولون المدنيون المحليون صيانة هذا المسلك.
    He recalled that the British colonized Australia without regard for the existence or rights of indigenous peoples. UN وذكَّر بأن البريطانيين احتلوا أستراليا من دون إيلاء أي اعتبار لوجود الشعوب الأصلية أو لحقوقهم.
    The predominant view was that independence should be pursued only when the British Virgin Islands can be sustained economically. UN والرأي السائد هو أن تسعى جزر فرجن البريطانية إلى الاستقلال فقط عندما تصبح قادرة على الاستدامة الاقتصادية.
    the British Overseas Territories Act 2002 grants the right of British citizenship to " British Overseas Territory citizens " . UN ويمنح قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار لعام 2002 مواطني هذه الأقاليم الحق في الحصول على الجنسية البريطانية.
    Women in the British Virgin Islands are also accessing screening for prevention of cancer of the cervix. UN وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم.
    the British Government has introduced reforms to remove barriers to work. UN وقد أدخلت الحكومة البريطانية إصلاحات لإزالة العقبات التي تعترض العمل.
    Its total land area is 268,021 kilometres, making it similar in size to Japan or the British Isles. UN وتبلغ مساحتها الإجمالية 021 268 كيلومتراً مربعاً، أي أنها تماثل في حجمها اليابان أو الجزر البريطانية.
    The speaker went on to say that the British Government had recently announced a new strategy towards the Overseas Territories. UN ومضى المتكلم يقول إن الحكومة البريطانية كانت قد أعلنت مؤخرا عن استراتيجية جديدة تجاه أقاليمها لما وراء البحار.
    Tristan da Cunha has one local radio station and receives television and radio broadcasts from the British Forces Broadcasting Service. UN وتوجد في تريستان دا كونيا محطة إذاعية محلية واحدة تتلقى برامج تلفزيونية وإذاعية من هيئة إذاعة القوات البريطانية.
    Closing statement made by the President of the British Anti-apartheid Movement, co-chairman UN البيان الختامي الذي أدلى به رئيس الحركة البريطانية المناهضة للفصل العنصري
    The Montserrat education system is broadly based on the British system. UN ويستند النظام التعليمي في مونتسيرات بوجه عام إلى النظام البريطاني.
    The Montserrat education system is broadly based on the British system. UN ويستند النظام التعليمي في مونتسيرات بوجه عام إلى النظام البريطاني.
    Primary and secondary schooling is based on the British educational system. UN ويقوم التعليم المدرسي الابتدائي والثانوي على أساس النظام التعليمي البريطاني.
    the British thought that this must mean they were Taliban. Open Subtitles البريطانيون اعتقدوا أن المهاجمين لابد أن يكونوا من طالبان
    Someone must convince the British to increase the bounty paid for indigo. Open Subtitles شخص ما يجب إقناع البريطانيين لزيادة الدفع بسخاء من اجل الانديغو
    You got it from the British, and so did we. Open Subtitles أنت حصلت عليها من بريطانيا, كما حصلنا نحن عليها.
    You could have given that egg to the British and watch me hang from the gallows and earned yourself a fat reward. Open Subtitles كان يمكنكَ أن تُعطي البيض للبريطانيين و تنسبب في شنقي من حبل المشنقة ، و تحصل لنفسك على مكافأة دسمة
    The tank was the key of the success in the desert, but the British tanks they very left to desire. Open Subtitles الدبابه كسلاح، كانت هى مفتاح النصر لحرب الصحراء لكن الدبابه البريطانيه وقتها لم تكن عـلـى الـمستوى المطلوب للمعـارك
    We'll show them what the British soldier is capable of. Open Subtitles سوف نريهم أن الجندى البريطانى قادر على القيام بذلك
    Do you think the British can weaken this blood? Open Subtitles هل تعتقدون أن الإنجليز سيضعفون أصالة هذا الدم؟
    She hits so hard, they call her the British Pound. Open Subtitles تَضْربُ صعبةَ جداً، يَدْعونَها الجنيه الإسترليني.
    1. the British Virgin Islands is a Non-Self-Governing Territory administered by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 1 - جزر فيرجن البريطانية هي إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    I can't help saying my piece about the British. Open Subtitles لا أستطيع الإمتناع عن قول شيء عن البريطان
    All the British dependent Territories were British because they wanted to be. UN فجميع اﻷقاليم البريطانية التابعة كانت بريطانية ﻷنها أرادت أن تكون كذلك.
    Are these rumors true that you're descended from the British nobility? Open Subtitles أصحيحة الإشاعات التي تقول بأنك من نسل النبلاء الانجليز ؟
    I worked for the British, and then the americans. Open Subtitles لقد عملت لصالح البريطانين و بعد ذلك للأمريكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more