"the capital master" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    • المخطط العام
        
    • العامة لتجديد المباني والتجهيزات
        
    • الرئيسية للأصول المالية
        
    • الرئيسية الجوهرية
        
    • العام لتجديد المباني
        
    • للمخطط العام لتجديد
        
    • الرئيسية للأصول الإنتاجية
        
    • الخطة الرئيسية للأصول
        
    • فريق المخطط
        
    • عرض الأمين
        
    • في ذلك التنفيذ
        
    • للأصول الرأسمالية الثابتة
        
    • للمخطط العام ما
        
    • المتداول للمخطط العام
        
    The improvements in security and safety set out in the capital master plan are set out in annex II. UN وترد في المرفق الثاني تفاصيل التحسينات المتوخاة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة فيما يتعلق بالأمن والسلامة.
    It noted, however, that there was a need to avoid overlapping with the security improvements envisaged in the capital master plan. UN ومع ذلك، يلاحظ وفدها أن ثمة حاجة إلى تجنب التداخل مع التحسينات الأمنية المرتآة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    There was now little doubt that the capital master plan had to be implemented in one way or another. UN وأضاف أنه لم يعد هناك أدنى شك الآن بوجوب تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بصورة أو بأخرى.
    Progress report of the Board of Auditors on the capital master plan UN التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة
    Estimated project cost to complete the capital master plan compared to funding UN التكاليف المقدرة لإنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر مقارنة بالتمويل
    We are disappointed to note that there has not been much progress on the capital master Plan over the last year. UN وقد خاب أملنا أن نلاحظ أنه لم يتحقق كثير من التقدم في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية خلال السنة الماضية.
    Brief comments on the capital master plan were contained in paragraphs 19 and 20 of the report. UN وأخيرا، تتضمن الفقرتان 19 و 20 من التقرير ملاحظات مقتضبة بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    That was why it had supported the capital master plan project. UN وهذا هو السبب في تأييدها لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. UN غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    However, it is noted that other funding mechanisms for the capital master plan are also being considered. UN غير أنه يُذكر أن النظر جارٍ حالياً في آليات تمويل أخرى للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Review the rent partition between the capital master plan fund and other funds UN مراجعة تقسيم الإيجار بين الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الصندوق والصناديق الأخرى
    The cost of adding all of the options to the baseline scope for the capital master plan is estimated at $180 million. UN وتقدر تكاليف إضافة جميع الخيارات إلى نطاق العمل الأساسي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بمبلغ قدره 180 مليون دولار.
    The estimated duration of the capital master plan under this approach is less than five years. UN وتقل المدة المقدرة لتنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في نطاق هذا النهج عن خمس سنوات.
    Such an arrangement would enable the potential savings in utility costs gained from the implementation of the capital master plan to be used to assist in the repayment of the interest-free loan. UN ومن شأن هذا الترتيب أن يمكن من استخدام الوفورات في تكاليف المنافع المحتمل أن تتحقق من تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في المساعدة على سداد القرض المعفي من الفوائد.
    Progress is also needed on the question of the financing of the capital master Plan. UN ويلزم أيضا إحراز تقدم في مسألة تمويل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Another priority was the capital master plan. UN وتعتبر الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية من الأولويات الأخرى.
    A decision was required on the strategy for implementing the capital master plan in order to avoid postponing the start of construction. UN وتبرز الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن استراتيجية تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لتفادي تأجيل البدء في البناء.
    Executive Director for the capital master Plan UN المدير التنفيذي للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    The project is deferred until the implementation of the capital master plan. UN أُجل المشروع إلى حين تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    The Engineer of Record of the capital master plan completed the assessment. UN فقد أنجز التقييمَ المهندس المسؤول لدى المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Secondly, an unspent balance of $4.8 million pertaining to the allocation for projects which were deferred to the capital master plan was pooled in a construction-in-progress account. UN ثانيا، أودع في حساب إنشاءات جارية رصيد لم ينفق قدره 4.8 مليون دولار، يتعلق بمخصصات المشاريع التي أرجئت إلى الخطة العامة لتجديد المباني والتجهيزات.
    The Board's first report on the capital master plan will accordingly be transmitted to the General Assembly in time for consideration at the fifty-ninth session. UN ولذا سيعرض التقرير الأول للمجلس عن الخطة الرئيسية للأصول المالية الثابتة إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب لتنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين.
    We note that the projected cost of the capital master Plan is estimated at $1.1 billion to $1.3 billion. UN ونلاحظ أن تكاليف الخطة الرئيسية الجوهرية تقدر بحوالي 1.1 بليون دولار إلى 1.3 بليون دولار.
    He emphasized that the successful implementation of the capital master plan was not conditional on the construction of a new permanent building on the North Lawn. UN وأكد أن التنفيذ الناجح للمخطط العام لتجديد المباني لا يتوقف على تشييد مبنى دائم جديد في المرج الشمالي.
    Audit of information and communications technology systems supporting the capital master plan. UN مراجعة نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الداعمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In its resolution 57/292, the General Assembly welcomed the offer of support from the city and state of New York and acknowledged their efforts to make possible the implementation of the capital master plan. UN وفي قرارها 57/292 رحبت الجمعية العامة بهذا العرض المقدم من مدينة وولاية نيويورك واعترفت بجهودهما الرامية إلى جعل تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الإنتاجية أمرا ممكنا.
    the capital master plan team is working with the consultant programme managers to have the report produced in a revised format, with key financial and schedule performance indicators clearly stated. UN ويعمل فريق المخطط العام لتجديد مباني المقر بالتعاون مع مديري البرامج الاستشاريين لإصدار التقرير في صيغة منقحة، مع بيان المؤشرات المالية الرئيسية ومؤشرات أداء الجدول الزمني بوضوح.
    2. In 2008, the Secretary-General outlined the associated costs related to the capital master plan for the period 2008-2013 in his report (A/62/799). UN 2 - وفي عام 2008، عرض الأمين العام التكاليف المرتبطة بالمخطط للفترة 2008-2013 في تقريره A/62/799.
    1. The General Assembly, in its resolution 60/282, approved strategy IV (phased approach) for the implementation of the capital master plan, including the phasing, swing space and cost, and decided to review the updated projected costs during the main part of its sixty-first session. UN 1 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 60/282 على الاستراتيجية الرابعة (النهج التدريجي) لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك التنفيذ على مراحل، والحيز البديل، والتكاليف، وقررت استعراض التكاليف المتوقعة المستكملة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    Taking into account the total amount of appropriation for the capital master plan that has been approved so far ($152.0 million), the capital master plan appropriation required for 2007 will be $42.0 million. UN ومع أخذ مجموع مبلغ الاعتماد الخاص بالمخطط العام لتجديد مباني المقر الذي جرت الموافقة عليه حتى الآن (152 مليون دولار) في الاعتبار، سيبلغ الاعتماد المطلوب لعام 2007 للمخطط العام ما قدره 42 مليون دولار.
    Working Capital Reserve for the capital master Plan Capital UN احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more