"the committee as" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة على النحو
        
    • اللجنة بصفة
        
    • اللجنة بوصفها
        
    • اللجنة حتى
        
    • اللجنة حسب
        
    • اللجنة باعتبارها
        
    • اللجنة بوصفه
        
    • اللجنة كما
        
    • اللجنة بصفته
        
    • للجنة على النحو
        
    • اللجنة بصفتها
        
    • اللجنة بما
        
    • اللجنة حسبما
        
    • اللجنة بعد حتى
        
    • اللجنة بأنها
        
    These difficulties, however, cannot relieve States parties of their obligation to adopt and submit a plan of action to the Committee, as provided for in article 14 of the Covenant. UN بيد أن هذه الصعوبات لا يمكن أن تعفي الدول الأطراف من التزامها المتعلق باعتماد خطة عمل وتقديمها إلى اللجنة على النحو المذكور في المادة 14 من العهد.
    These difficulties, however, cannot relieve States parties of their obligation to adopt and submit a plan of action to the Committee, as provided for in article 14 of the Covenant. UN بيد أن هذه الصعوبات لا يمكن أن تعفي الدول الأطراف من التزامها المتعلق باعتماد خطة عمل وتقديمها إلى اللجنة على النحو المذكور في المادة 14 من العهد.
    Accordingly, the following State not party to the Treaty attended the meetings of the Committee as an observer: Cuba. UN وبناء على ذلك، حضر ممثل الدولة التالية التي ليست طرفا في المعاهدة جلسات اللجنة بصفة مراقب: كوبا.
    The Secretariat has since been participating in meetings of the Committee as an observer on an ad hoc basis, pending a final decision on its request. UN ومنذ ذلك الحين، ظلت الأمانة تشارك في اجتماعات تلك اللجنة بصفة مراقب على أساس مؤقت إلى حين اتخاذ قرار نهائي بشأن طلبها.
    China remained open-minded and was ready to continue to contribute to the work of the Committee as a member. UN وتظل الصين متفتحة الذهن ومستعدة لمواصلة اﻹسهام في عمل اللجنة بوصفها عضوا من أعضائها.
    States parties whose reports are due and have not yet been submitted to the Committee as at 15 November 2005 UN الدول الأطراف التي حان موعد تقديم تقاريرها ولكنها لم تقدمها بعد إلى اللجنة حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    Adjustments to the pricing mechanism may be submitted by the technical experts for review by the Committee as appropriate. UN ويجوز أن يقدم الخبراء الفنيون تعديلات على آلية التسعير لتستعرضها اللجنة حسب الاقتضاء.
    These difficulties, however, cannot relieve States parties of their obligation to adopt and submit a plan of action to the Committee, as provided for in article 14 of the Covenant. UN بيد أن هذه الصعوبات لا يمكن أن تعفي الدول الأطراف من التزامها المتعلق باعتماد خطة عمل وتقديمها إلى اللجنة على النحو المذكور في المادة 14 من العهد.
    Each year, the Meeting of the Parties will consider the report of the Committee as presented by the President. UN يقوم الاجتماع، كل عام، بالنظر في تقرير اللجنة على النحو الذي يقدمه به الرئيس.
    Each year, the Meeting of the Parties will consider the report of the Committee as presented by the President. UN يقوم الاجتماع، كل عام، بالنظر في تقرير اللجنة على النحو الذي يقدمه به الرئيس.
    Palestine participated in the work of the meetings of the Committee as an observer; UN وقد شاركت فلسطين في أعمال اجتماعات اللجنة بصفة مراقب؛
    The Chairpersons of the subsidiary bodies of the Convention may participate in the meetings of the Committee as observers. UN ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين.
    Palestine participated in the work of the meetings of the Committee as an observer; UN وقد شاركت فلسطين في أعمال اجتماعات اللجنة بصفة مراقب؛
    Among others, NGOs apply provisions of the Convention and recommendations of the Committee as a basis for their activities as well. UN وبين أمور أخرى، تقوم المنظمات غير الحكومية أيضا بتطبيق أحكام الاتفاقية وتوصيات اللجنة بوصفها أساسا لأنشطتها.
    In response, President Yusuf formally reiterated the independence of the Committee as the sole body charged with organizing and managing the congress. UN وردا على الرسالة، أعاد الرئيس يوسف رسميا تأكيد استقلال اللجنة بوصفها الهيئة الوحيدة المكلفة بتنظيم المؤتمر وإدارته.
    II. States parties whose reports have been submitted but not yet considered by the Committee as at 8 November 2002 UN الثاني - الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة ولم تنظر فيها اللجنة حتى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002
    It failed, however, to submit a report promptly to the Committee as required. UN غير أنها لم تقدم على الفور تقريرا إلى اللجنة حسب الاقتضاء.
    As we enter this new age, it is time to change attitudes, to stop seeing the Committee as a foe to be obstructed. UN وإننا إذ ندخل هذا العصر الجديد، فقد حان الأوان لنغير اتجاهاتنا، وللتوقف عن النظر إلى اللجنة باعتبارها خصما يتعين عرقلة جهوده.
    The director of the department also sits on the Committee as its executive secretary without voting rights. UN ومدير الإدارة عضو أيضا في اللجنة بوصفه أمينها التنفيذي دون أن يكون له حق التصويت.
    Thus, the State party submits that it is unable to give effect to the Views of the Committee as set out in paragraph 11 of the Views. UN وعليه، تدفع الدولة الطرف بأنها غير قادرة على تنفيذ آراء اللجنة كما وردت في الفقرة 11 من الآراء.
    In conclusion, he requested that the question of allowing Mr. Ruddy to speak in the Committee as a petitioner should be put to the vote. UN وطلب في نهاية حديثه أن تطرح مسألة السماح للسيد رودي بالتكلم في اللجنة بصفته مقدم التماس، للتصويت.
    As of 7 August 1998 replies received from 17 Member States were issued as documents of the Committee as indicated below: UN وحتى ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨، أُصدرت الردود الواردة من ١٧ دولة عضو كوثائق للجنة على النحو المبين أدناه:
    Reference was also made to the fact that the composition of the Committee as a political body made applications of staff dependable on the will of a political body (France). UN وأشير أيضا الى أن تكوين اللجنة بصفتها هيئة سياسية سيجعل طلبات الموظفين مرهونة بمشيئة هيئة سياسية )فرنسا(.
    In particular, please inform the Committee as to whether this legislation was passed and explain the reasons behind putting forth such legislation. UN يرجى إبلاغ اللجنة بما إذا كان قد تم إصدار هذا التشريع وشرح أسباب وضع قانون من ذلك القبيل.
    The United States intends to provide supplemental reports to the Committee as circumstances warrant. UN وتعتزم الولايات المتحدة تقديم تقارير إضافية إلى اللجنة حسبما تتطلب ذلك الظروف.
    States parties whose reports have been submitted but not yet considered by the Committee as of 19 March 2007 UN الثاني - الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها ولم تنظر فيها اللجنة بعد حتى 19 آذار/مارس 2007
    Others pointed to the unique character of the Committee as an organ of the General Assembly whose mandate covered the entire Charter of the United Nations, which made it difficult to agree on matters which touched the role of other organs of the United Nations. UN وأشار آخرون إلى الصفة التي تميز اللجنة بأنها هيئة تابعة للجمعية العامة، تغطي ولايتها ميثاق الأمم المتحدة بأكمله، مما جعل من الصعب أن تتفق على المسائل التي تتعرض لدور هيئات الأمم المتحدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more