"the council held" - Translation from English to Arabic

    • عقد المجلس
        
    • أجرى المجلس
        
    • وعقد المجلس
        
    • عقدها المجلس
        
    • عقد مجلس الأمن
        
    • وأجرى المجلس
        
    • نظم المجلس
        
    • للمجلس عقدت
        
    • المجلس عقد
        
    • أجرى مجلس الأمن
        
    • وعقد مجلس الأمن
        
    • للمجلس المعقودة
        
    • المجلس المعقودة
        
    • عقد المجلسُ
        
    • ناقش المجلس
        
    Following the briefing, the Council held consultations of the whole. UN وفي أعقاب جلسة الإحاطة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    In addition, the Council held consultations of the whole on 11 occasions. UN وإضافة إلى ذلك عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 11 مناسبة.
    In addition, the Council held monthly briefings, followed by consultations, on the situation in the Middle East and in Afghanistan. UN وفضلا عن ذلك، عقد المجلس الاجتماعات الإعلامية الشهرية التي تلتها مشاورات، بشأن الحالة في الشرق الأوسط وفي أفغانستان.
    Following the meeting, the Council held informal consultations, during which the members expressed their views regarding the situation on the ground. UN وعقب الجلسة، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية، أعرب خلالها الأعضاء عن وجهات نظرهم بشأن الحالة السائدة على أرض الواقع.
    In addition, the Council held consultations of the whole on 11 occasions. UN وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته في 11 مناسبة.
    the Council held 10 public meetings including two thematic debates with the participation of the broader membership of the United Nations. UN وعقد المجلس 10 جلسات علنية من بينها مناقشتان مواضيعيتان شارك فيهما عدد كبير من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The report is indicative of the large number of open meetings of the Council held in the period under review. UN ويشير التقرير إلى العدد الكبير للاجتماعات المفتوحة التي عقدها المجلس في الفترة موضع البحث.
    In addition, the Council held consultations of the whole on 14 occasions. UN وعلاوة على ذلك، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 14 مناسبة.
    the Council held 231 formal meetings, of which 204 were public. UN فقد عقد المجلس 231 جلسة رسمية، كانت 204 جلسات منها، جلسات عامة.
    On 19 July, the Council held an informal dialogue at the request of Eritrea on the situation in Eritrea. UN وفي 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حوارا غير رسمي، بناء على طلب من إريتريا، بشأن الحالة في إريتريا.
    6. the Council held its thirteenth special session at the United Nations Office at Geneva on 27 and 28 January 2010. UN 6- عقد المجلس دورته الاستثنائية الثالثة عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يومي 27 و28 كانون الثاني/يناير 2010.
    After the public meeting, the Council held consultations of the whole. UN وبعد الجلسة العامة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    On 27 May, the Council held a meeting in private with the countries contributing troops to UNMIT. UN وفي 27 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة.
    " On 3 January 2009, the Council held consultations of the whole on the situation in Gaza. UN " وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.
    In addition, the Council held consultations of the whole on 15 occasions. UN وإضافة إلى ذلك، أجرى المجلس بكامل هيئته مشاورات في 15 مناسبة.
    On 18 December, the Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Following the briefing, the Council held consultations of the whole, during which the members of the Council welcomed the progress so far in the implementation of the resolution. UN وبعد الإحاطة، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته رحب خلالها أعضاؤه بالتقدم المحرز حتى حينه فيما يتصل بتنفيذ القرار.
    After the meeting, the Council held informal consultations. UN وبعد الجلسة، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية.
    On the same day the Council held consultations of the whole to discuss the item. UN وفي اليوم ذاته، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته لمناقشة هذا البند.
    the Council held 10 public meetings including two thematic debates with the participation of the broader membership of the United Nations. UN وعقد المجلس 10 جلسات علنية من بينها مناقشتان مواضيعيتان شارك فيهما عدد كبير من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    In 2001, the Council held 192 formal meetings, the highest in a one-year period since its inception. UN وفي عام 2001، عقد المجلس 192 جلسة علنية، وهو أكبر عدد من الجلسات التي عقدها المجلس منذ نشأته.
    On 19 May, the Council held a briefing about peace and security in Africa in connection with Djibouti. UN في 19 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة إعلامية بشأن السلام والأمن في أفريقيا فيما يتعلق بجيبوتي.
    the Council held consultations of the whole on 17 occasions. UN وأجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته في 17 مناسبة.
    In 2005, the Council held another course in " Women in Politics " , with a lot of success. UN ثم نظم المجلس دورة تدريبية أخرى عن الموضوع ذاته عام 2005، ونالت قدرا كبيرا من النجاح.
    The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item. UN ويشير التاريخان المقدمان لكل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ آخر جلسة رسمية للمجلس عقدت بشأن ذلك البند.
    We note, too, that the Council held 177 closed consultations of the whole and an undisclosed number of informal consultations. UN ونلاحظ كذلك أن المجلس عقد 177 جلسة مشاورات مغلقة بكامل هيئته، وعدداً غير معلَن من المشاورات غير الرسمية.
    On 27 February, the Council held consultations of the whole on Mali. UN وفي 27 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي.
    On 20 June the Council held a private meeting under the presidency of the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic. UN وعقد مجلس الأمن في 20 حزيران/يونيه جلسة خاصة ترأسها نائب رئيس مجلس الوزراء وزير خارجية الجمهورية العربية السورية.
    This increase is largely offset by a non-recurrent amount of $134,100 authorized for the third special session of the Council held in 1992. UN وهذه الزيادة يوازنها الى حد كبير مبلغ غير متكرر قدره ١٠٠ ١٣٤ دولار كان مأذونا به للدورة الاستثنائية الثالثة للمجلس المعقودة في عام ١٩٩٢.
    6. Pursuant to its decision 1997/302, the Council held a session in May 1998 devoted to the theme of integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits. UN ٦ - وعملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٣٠٢، كُرست دورة المجلس المعقودة فــي أيار/ مايو ١٩٩٨ لموضوع التنفيذ والمتابعة المتكاملين المنسقين لمؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات قمتها الرئيسية.
    During the period under review, the Council held 238 formal meetings, of which 218 were public. UN وقد عقد المجلسُ في الفترة المشمولة بالاستعراض 238 جلسةً رسمية منها 218 جلسة مفتوحة.
    10. At its substantive session, the Council held a discussion on economic and technical cooperation among developing countries (agenda item 3 (c)) at its 21st meeting, on 10 July (see E/2001/SR.21). UN 10 - ناقش المجلس مسألة التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلـــدان النامية (البند 3 (ج) من جدول الأعمال، وذلك في جلسته 21 المعقودة في 10 تموز/يوليه (انظر E/2001/SR.21).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more