This also includes other institutions which the Government has pledged to establish, notably the Independent National Human Rights Commission. | UN | وهذا يشمل أيضا مؤسسات أخرى كانت الحكومة قد تعهدت بإنشائها، ولا سيما اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان. |
The establishment of the Independent National Commission for Human Rights should also be completed as a priority. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي الانتهاء من إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان على سبيل الأولوية. |
It also includes support to the Independent National human rights commission that the Government proposes to create. | UN | وهو يتوخى أيضا توفير الدعم إلى لجنة حقوق اﻹنسان الوطنية المستقلة التي تنوي الحكومة إنشاؤها. |
It also includes support to the Independent National human rights commission that the Government proposes to create. | UN | وهو يتوخى أيضا توفير الدعم إلى لجنة حقوق اﻹنسان الوطنية المستقلة التي تنوي الحكومة إنشاؤها. |
Reporting on the human rights situation in Liberia is pending the inauguration of the Independent National Commission on Human Rights. | UN | إذ يظل الإبلاغ عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا مرهونا ببدء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها. |
Above all, Governments must continue to build and contribute to the strengthening of civil society and the development of representative platforms such as the Independent National youth councils. | UN | وقبل كل ذلك، يجب على الحكومات أن تستمر في بناء المجتمع المدني وأن تسهم في تعزيزه، وفي إنشاء منابر تمثيلية مثل المجالس الوطنية المستقلة للشباب. |
the Independent National Commission on Human Rights initially focused on administrative internal matters. | UN | ركزت اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في البدء على المسائل الإدارية الداخلية. |
Meetings held with Commissioners of the Independent National Commission on Human Rights | UN | اجتماعات عقدت مع أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Capacity development training sessions organized for Commissioners of the Independent National Commission on Human Rights | UN | دورتان تدريبيتان لتنمية القدرات نظمتا لصالح أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Commissioners for the Independent National Commission on Human Rights had not been confirmed. | UN | ولم يتم بعد اعتماد مفوضي اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
the Independent National Commission on Human Rights was not established | UN | لم تنشأ اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
54. Slovenia thanked Grenada for its answers to its advance questions regarding the Independent National human rights institution. | UN | وشكرت سلوفينيا غرينادا على إجاباتها على أسئلتها المسبقة بشأن المؤسسة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان. |
the Independent National Commission on Human Rights, the Secretariat | UN | اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، الأمانة |
the Independent National Commission on Human Rights meets regularly and considers human rights concerns | UN | تجتمع اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان على نحو منتظم، وهي تنظر في الشواغل المتصلة بحقوق الإنسان |
the Independent National Commission on Human Rights was not constituted and its commissioners were not appointed. | UN | لم تتكون اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، ولم يعين مفوضوها. |
the Independent National Commission on Human Rights was not constituted and its commissioners were not appointed. | UN | لم تتكون اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ولم يعيّن مفوضوها. |
Planning and implementation of two 1-day training programmes on gender for a total of 30 commissioners and senior personnel of the Independent National Commission on Human Rights | UN | تخطيط وتنفيذ برنامجين تدريبيين يدوم كل منهما يوما واحدا، بشأن المسائل الجنسانية لـ 30 من المفوضين وكبار الموظفين باللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
In that regard, the Government will provide the Independent National electoral commission a $7 million package for the entire endeavour. | UN | في ذلك الصدد، ستقدم الحكومة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة مجموعة مساعدات بمبلغ 7 ملايين دولار لجميع عملياتها. |
The legislature passed amendments to the act establishing the Independent National Commission on Human Rights (INCHR). | UN | وأدخلت السلطة التشريعية تعديلات على القانون الذي ينشئ اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
She would ensure that women and men were equally represented on the Independent National human rights commission. | UN | وأنها تؤكد أنه سيتم تمثيل المرأة والرجل على قدم المساواة في اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
Support for the establishment of the Independent National Commission of Human Rights and launching of its activities | UN | تقديم الدعم لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان ولإطلاق أنشطتها |
UNMISS and the United Nations country team have also worked together to support nascent national reconciliation processes, such as the Independent National platform for peace and reconciliation. | UN | كما عملت البعثة والفريق القطري معا من أجل دعم عمليات المصالحة الوطنية الناشئة، مثل المنتدى الوطني المستقل للسلام والمصالحة. |
The process was monitored by the Independent National observers, according to the reports, and the activity took place at the earlier date of Friday 21 February, a factor that influenced the results of the opinion polls carried out during the local elections of 23 February 2014. | UN | ويجدر التنويه بأن هذه العملية خضعت لرصد المراقبين الوطنيين المستقلين وفقا لما هو وارد في التقارير، وأن هذا النشاط قد تم بشكل مسبق يوم الجمعة 21 شباط/فبراير، ما أثر في نتائج الاستفتاءات التي أجريت خلال الانتخابات الفرعية في 23 شباط/فبراير 2014. |