Simplified extradition procedures are in place for ten designated Commonwealth countries and under the London Scheme for Extradition within the Commonwealth. | UN | وتوجد إجراءات تسليم مبسطة فيما يخص عشرة بلدان معينة من الكومنولث وفي إطار خطة لندن لتسليم المجرمين داخل الكومنولث. |
6. the London Agreement relieved Germany of external debts to the sum of nearly 30 billion marks consisting of pre- and post-war debts. | UN | أعفى اتفاق لندن ألمانيا من الديون الخارجية بما يقدر بمبلغ 30 بليون مارك تتكون من ديون ما قبل الحرب وما بعدها. |
The statement from the women ambassadors, produced yesterday, is intended as an input to the London Conference. | UN | ويهدف البيان الذي أصدرته مجموعة السفيرات بالأمس إلى أن يكون عنصراً يسهم في مؤتمر لندن. |
To the Somalis, the London conference brought about encouragement. | UN | وبالنسبة للصوماليين، كان مؤتمر لندن بمثابة تشجيع كبير. |
A few days back more than 50 countries, including my own, participated in the London conference on Somalia. | UN | ومنذ بضعة أيام، شارك أكثر من 50 بلدا، بما فيها بلدي، في مؤتمر لندن بشأن الصومال. |
The contract was governed by English law and provided for arbitration in London under the London Court of International Arbitration rules. | UN | وكان العقد خاضعاً لأحكام القانون الإنكليزي، وكان ينص على اللجوء للتحكيم في لندن بمقتضى قواعد محكمة لندن للتحكيم الدولي. |
It accepted the principle of burden-sharing adopted by the London Conference on the former Yugoslavia, but within available resources. | UN | ويقبل بلده مبدأ تقاسم اﻷعباء الذي اعتمده مؤتمر لندن المعني بيوغوسلافيا السابقة ولكن ضمن حدود الموارد المتاحة. |
In 1997, the Statistical Commission requested the London Group on Environmental Accounting to undertake a revision of the interim handbook. | UN | وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل المؤقت. |
Research Studies on Criminology at the London School of Economics. | UN | بحوث في علم الجريمة في معهد لندن للعلوم الاقتصادية. |
1995- Visiting Professor of International Law, Department of Law, the London School of Economics and Political Science | UN | منذ عام 1995 أستاذ زائر في القانون الدولي، قسم القانون، كلية لندن للاقتصاد والعلوم السياسية |
Table 1: Parties that have not yet ratified the London Amendment | UN | الجدول 1: الأطراف التي لم تصدق بعد على تعديل لندن |
Received a doctorate from the London School of Economics and Political Science. | UN | وهي حاصلة على درجة الدكتوراه من معهد لندن للاقتصاد والعلوم السياسية. |
Previously, he served as regional chairman of the Employment Tribunals for the London South region, from 1997 to 2002. | UN | وقبل ذلك، شغل منصب الرئيس الإقليمي لمحاكم العمل بمنطقة جنوب لندن في الفترة من 1997 إلى 2002. |
I got into the graduate program at the London School of Economics. | Open Subtitles | لقد دخلت في برنامج التخرج القابع في لندن في مدرسة الاقتصاد |
Now my producer's worried that the London show will follow. | Open Subtitles | والآن منتجيني قلقون من أن برنامج لندن سيتلو هذا |
Mr. Gandhi, who has been attending the London Round Table Conference on Indian Independence journeyed north to visit a cotton mill. | Open Subtitles | السيد غاندي الذي كان يحضر مؤتمر المائدة المستديرة في لندن عن استقلال الهند سافر الى الشمال لزيارة محلج قطن |
and the most repellent man of my acquaintance is a philanthropist who has spent nearly a quarter of a million upon the London poor. | Open Subtitles | و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن |
Not true, not true. I did a film about the London Blitz. | Open Subtitles | غير حقيقى , غير حقيقى انا عملت فيلم عن لندن بليتز |
Not the mass he promised the London Philharmonic Society. | Open Subtitles | ولا الجماهير التي وعدها حول مجتمع لندن المتناغم |
When we talk about a so-called terrorist attack on the London marathon, we should remember one thing: | Open Subtitles | عندما نتحدث عما يسميه البعض الهجوم الإرهابي على ماراثون لندن فيجب أن نتذكر شيء واحد |
The author is represented by Saul Lehrfreund of the London law firm of Simons Muirhead and Burton. | UN | ويمثل صاحب البلاغ، سول لهرفرويند من مكتب سيمونز ومويرهيد وبيرتون للمحاماة بلندن. |
the London newspapers announced the opening of the railway throughout. | Open Subtitles | الصحف اللندنية أعلنت إفتتاح خط السكك الحديدية رغم ذلك |
Ratified the Montreal Protocol on 10 March 2005 and the London and Copenhagen Amendments on 5 July 2005 | UN | صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 10 آذار/مارس 2005 وتعديلي لندن وكوبنهاجن يوم 5 تموز/يوليه 2005 |
:: the London HSBC bank decided unilaterally in September 2005 to close the dollar account that the Metropolitan Bank maintained with it. | UN | :: اتخذ مصرف HSBC اللندني قرارا انفراديا في أيلول/سبتمبر 2005 بإغلاق حساب مصرف Banco Metropolitano الذي كان مفتوحا لديه بالدولار. |