OHCHR non-regular staff in the Professional and higher categories, by nationality, grade and gender D-2/L-7 D-1/L-6 P-5/L-5 | UN | موظفو مفوضية حقوق الإنسان غير الدائمين من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة والجنس |
(ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها |
Moreover, the General Assembly has not recommended an increase in the salaries of staff in the Professional and higher categories since 1996. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦. |
2 percentage points average annual increase in the Professional and higher categories | UN | زيادة سنوية بمعدل نقطتين مئويتين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها |
(ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
OHCHR Non-Regular Staff in the Professional and Higher Categories, by Nationality, Grade and Gender D-2/L-7 D-1/L-6 P-5/L-5 | UN | موظفو مفوضية حقوق الإنسان غير الدائمين من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة والجنس |
Costs of the 1992 modification to the pension adjustment system as applicable to the Professional and higher categories Period assessed | UN | تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها |
(ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر |
Currently, the number of women in the Professional and above category in the Office of Human Resources Management exceeds the number of men. | UN | ويفوق حاليا عدد النساء في الفئة الفنية وما فوقها عدد الرجال بمكتب إدارة الموارد البشرية. |
A similar effort is also being made to improve the gender balance among staff in the Professional and higher categories. | UN | ويجري أيضاً بذل جهودٍ مماثلة لتحسين التوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من الفئة الفنية وما يعلوها. |
OHCHR REGULAR STAFF IN the Professional and HIGHER CATEGORIES, BY NATIONALITY, GRADE AND GENDER | UN | موظفو مفوضية حقوق الإنسان الدائمون من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
OHCHR NON-REGULAR STAFF IN the Professional and HIGHER CATEGORIES, | UN | موظفو مفوضية حقوق الإنسان غير الدائمين من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
Costs of 1992 modification of pension adjustment system, as applicable to staff in the Professional and higher categories | UN | تكاليف تعديــل عــام 1992 لنظام تسويــة المعاشات التقاعدية المطبّق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها |
The corresponding figures in the 1998 budget are 11 for the Professional and higher categories and 16 for the General Service category. | UN | أما اﻷرقام المناظرة في ميزانية عام ١٩٩٨، فكانت ١١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٦ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Remuneration of the Professional and higher categories: treatment of expatriation | UN | مرتبات الفئة الفنية وما فوقها: معالجة الاغتراب |
Gender distribution of staff at the Professional and higher levels in the United Nations Secretariat | UN | توزيع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة حسب نوع الجنس |
Gender distribution of staff at the Professional and higher levels in organizations of the United Nations common system | UN | توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في رتب الفئة الفنية وما فوقها في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة |
:: 1,278 of the staff in the Professional and higher categories are on posts subject to geographical distribution. | UN | :: 278 1 من موظفي الفئة الفنية وما فوقها يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي. |
(ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين والحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها |
Table 5: Regular staff in the Professional and higher categories | UN | الجدول 5: الموظفون الدائمون في الفئة الفنية فما فوقها |
The Office of the Executive Director would benefit from strengthened administrative support at both the Professional and the General Service levels. | UN | ولذلك، فإن مكتب المدير التنفيذي سيستفيد من تعزيزه على مستوى الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
In particular, it had reviewed the levels of the education grant and of the dependency allowances for staff in the Professional and higher categories on the basis of established methodologies. | UN | وأنها قد نظرت على وجه الخصوص، وفقا للطرائق المقررة، في مستوى منحة التعليم وبدل المعالين المدفوع لموظفي الفئة الفنية أو الفئات العليا. |
By the end of 1995, the Division had 64 staff members - 44 at the Professional and 20 at the General Service level. | UN | وبحلول نهاية عام ١٩٩٥، كان يوجد في هذه الشعبة ٦٤ موظفا، ٤٤ منهم في الفئة الفنية و ٢٠ في فئة الخدمات العامة. |
SCALE OF PENSIONABLE REMUNERATION FOR the Professional and HIGHER CATEGORIES | UN | جدول اﻷجر المحتسب في المعاش التقاعدي للفئة الفنية وما فوقها |
The Commission continued to monitor the relationship between the net remuneration levels of the Professional and higher categories and the General Service and related categories. | UN | ٣١ - واللجنة تواصل رصد العلاقة بين مستويات اﻷجور الصافية بالفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
59. The present section analyses the trends in the representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more. | UN | 59 - يقدم هذا الفرع تحليلا للاتجاهات في تمثيل المرأة في الوظائف الفنية وما فوقها في التعيينات لمدة عام أو أكثر. |
In 2011, the selection process of 25 candidates in the Professional and higher category was finalized. | UN | وفي عام 2011، أُنجزت عملية اختيار 25 مرشحا لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا. |
The review also monitored progress made with regard to the issue of geographical composition and functions of OHCHR staff at the Professional and higher levels. | UN | ورصد الاستعراض أيضاً التقدم المحرز على صعيد قضية التكوين الجغرافي لموظفي المفوضية السامية وللمهام التي يؤدونها على مستوى الفئات الفنية فما فوقها. |
Scenario 6: increase base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget | UN | السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية |
The vacancy announcements for posts in the Professional and above categories, personal history profiles, instructions and frequently asked questions about the staff selection system are available in both French and English. | UN | وكذلك فإن إعلانات الشواغر للوظائف في فئات الرتب الفنية وما فوقها، وموجزات من التاريخ الشخصي والتعليمات والأسئلة التي يتكرر طرحها عن نظام اختيار الموظفين متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Members and alternate members of the Professional and General Service selection panels can only be reappointed for one term of two years. | UN | يجوز اعادة تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين في فريقي اختيار موظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمة العامة لمدة واحدة قدرها سنتان. |