All other preparatory activities for commissioning the secondary data centre in the new facility are also under way. | UN | وتجري حاليا جميع الأنشطة التحضيرية الأخرى من أجل التكليف بأعمال مركز البيانات الثانوي في المرفق الجديد. |
In the secondary education the figures were 0.98 and 1.05, respectively. | UN | وفي التعليم الثانوي بلغ هذان الرقمان 0.98 و1.05 على التوالي. |
Funding from the support account for the secondary data centre | UN | التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي |
The United Nations has recorded near universal participation and gender parity in education up to the secondary level. | UN | وقد سجلت الأمم المتحدة مشاركة شبه شاملة وتحقيق مساواة بين الجنسين في التعليم حتى المرحلة الثانوية. |
In 2013, the secondary Schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. | UN | قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي. |
An analysis of the secondary sources shows an additional 43 countries taking implementation steps with regard to human rights education in schools. | UN | ويبين تحليل المصادر الثانوية أن 43 بلدا إضافيا تتخذ خطوات تنفيذية فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس. |
Funding from the support account for the secondary data centre | UN | التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي |
It does not include a deduction for the $3,286,000 funding provided from the support account for the secondary data centre. | UN | وهو لا يشمل خصماً للتمويل بـ 000 286 3 دولار مقدمة من حساب الدعم لأجل مركز البيانات الثانوي. |
Similar programmes already exist within the secondary school system. | UN | وهناك برامج مماثلة يتضمنها فعلا نظام التعليم الثانوي. |
The grants are given at the rate of $2,000 per child at the primary level and $3,330 at the secondary level. | UN | وقدمت المنح بمعدل 000 2 دولار عن التلميذ في المستوى الابتدائي و300 3 دولار عن التلميذ في المستوى الثانوي. |
All the centres had schools operating at the secondary level and teenagers received several years of public education. | UN | وتوجد لدى جميع المراكز مدارس تعمل على مستوى التعليم الثانوي ويتلقى المراهقون التعليم العام لعدة سنوات. |
At the secondary level health care is delivered through a number of major and minor health centres. | UN | وعلى المستوى الثانوي يتم توفير الرعاية الصحية من خلال عدد من المراكز الصحية الرئيسية والفرعية. |
From 1994 to 2002, the proportion of girls in the secondary school system has varied only slightly from fifty-four (54) to fifty-seven (57) percent. | UN | ومن سنة 1994 إلى سنة 2002 اختلفت نسبة الفتيات في نظام التعليم الثانوي اختلافا طفيفاً فقط من 54 إلى 57 في المائة. |
the secondary analysis found brief references showing that approximately 19 additional countries are taking some steps to tackle these issues. | UN | ووقف تحليل المصادر الثانوية على إشارات موجزة تبين أن نحو 19 بلدا قد اتخذت خطوات لمعالجة هذه المسائل. |
School laboratories in science training for the secondary stage | UN | واقع المختبرات المدرسية في تدريب العلوم للمرحلة الثانوية. |
Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة، |
They were not part of the secondary rules of State responsibility. | UN | فهذه القواعد لا تشكل جزءا من القواعد الثانوية لمسؤولية الدولة. |
The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the refrigerant used; | UN | ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليماً عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة؛ |
The first intake of girls was enrolled in the four-year programme at the secondary Police School in 1998. | UN | وأول دفعة من البنات قد انضمت إلى برنامج السنوات الأربع بمدرسة الشرطة الثانوية في عام 1998. |
Older children from the rural areas who attend the secondary school in Stanley live in a boarding hostel. | UN | ويقيم الأطفال الكبار القادمين من المناطق الريفية ممن يرتادون المدرسة الثانوية في ستانلي في مبيت للطلاب. |
Vocational secondary schools on the basis of primary schools, offering a four—year general secondary education, with the possibility of taking the secondary school certificate, and vocational education to the level of skilled worker; | UN | ومدارس ثانوية مهنية قائمة على أساس المدارس الابتدائية، وهي مدارس مدتها أربع سنوات وتقدم تعليماً ثانوياً عاماً، وتوفر امكانية الحصول على شهادة الثانوية العامة وتعليماً مهنياً حتى مستوى العامل الماهر؛ |
This reflects the unstated reversal of focus between the secondary: the operations for the maintenance of security, and the primary: the human-development programmes. | UN | ويبين ذلك قلبا غير معلن لمواطن التركيز بين ما ينبغي أن يكون ثانويا أي العمليات من أجل الحفاظ على الأمن، وما ينبغي أن تكون له اﻷولوية، أي برامج التنمية البشرية. |
In this regard, Ministry of Justice is working to issue the secondary legislation that provides for free legal assistance for victims of violence in family. | UN | وفي هذا الصدد، تعمل وزارة العدل على إصدار تشريع ثانوي ينص على تقديم المساعدة القانونية المجانية لضحايا العنف المنزلي. |
the secondary sector comes last, with 16.4 per cent of the wage earners in the modern sector of the economy. | UN | ويليهما أخيراً القطاع الثاني الذي يضم ٤,٦١ في المائة من الوظائف بأجر في القطاع العصري للاقتصاد. |
The Gulf States further paved the way for regional economic cooperation by declaring an end to the secondary and tertiary Arab boycott. | UN | وأكثر من ذلك مهدت دول الخليج الطريق أمام التعاون الاقتصادي اﻹقليمي برفعها الدرجتين الثانية والثالثة من إجراءات المقاطعة العربية. |
You think you're embarrassing me, but that's only the secondary effect of that shitty jacket. | Open Subtitles | تعتقد انك تحرجنى لكن هذا التأثير الثانوى لهذا المعطف اللعين |
the secondary dependant's allowance, set at 35 per cent of the children's allowance, amounted to $1,025. | UN | وبلغ بدل المعالين من الدرجة الثانية 025 1 دولارا، وهو محدد بنسبة 35 في المائة من بدل إعالة الأولاد. |