"the ten-year" - Translation from English to Arabic

    • السنوات العشر
        
    • بعد عشر سنوات
        
    • لفترة العشر سنوات
        
    • للسنوات العشر
        
    • مرور عشر سنوات على وضعه
        
    • العشري لمؤتمر
        
    • بعد مرور عشر سنوات
        
    • لعشر سنوات
        
    • الذي يجري كل عشر سنوات
        
    • بالبرنامج العشري
        
    • بعد مضي عشر
        
    • العشر سنوات التي
        
    • العشر سنوات لمؤتمر
        
    • العشري لبرنامج
        
    • فترة العشر سنوات
        
    He called for implementation of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns of solid waste management. UN وطالب بتنفيذ إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ولإدارة المواد الصلبة.
    Most related to the implementation of the ten-year strategy at the corporate and policymaking levels. UN ومعظم هذه الأنشطة تتصل بتنفيذ استراتيجية السنوات العشر على المستوى المؤسسي ومستوى رسم السياسات.
    We would also like to boost early preparations for the ten-year follow-up conference to United Nations Conference on Environment and Development, as we would like to see the groundwork laid for a worthy follow-up to the Rio conference. UN ونود أيضا أن ندفع إلى الأمام التحضير المبكر لمؤتمر المتابعة بعد عشر سنوات لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، كما نود أن نرى إرساء العمل الأساسي الذي تقوم عليه متابعة ذات قيمة لمؤتمر ريو.
    Recognizing further the importance given by the ten-year strategic plan and framework to the development and implementation of scientifically based and sound methods for monitoring and assessing desertification, UN وإذ تدرك كذلك الأهمية التي توليها الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان لفترة العشر سنوات لوضع وتنفيذ وسائل سليمة وقائمة على أسس علمية لرصد التصحر وتقييمه،
    the ten-year strategic plan confirmed that policy choice through its fourth strategic objective, which is to mobilize resources to support the implementation of the Convention by building effective partnerships between national and international actors. UN وأكدت الخطة الاستراتيجية للسنوات العشر أن اختيار السياسات من خلال هدفها الاستراتيجي الرابع المتمثل في حشد الموارد من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق إقامة شراكات فعالة بين الفاعلين الوطنيين والدوليين.
    List of side events on the occasion of the ten-year review of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond (3-7 October 2005) UN بعد مرور عشر سنوات على وضعه (3-7 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    Indigenous women: beyond the ten-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action UN حالة نساء الشعوب الأصلية: بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين
    Draft resolution entitled " Indigenous women beyond the ten-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action " UN مشروع قرار معنون " حالة نساء الشعوب الأصلية بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين "
    Where the incident consists of a series of occurrences, the ten-year period begins to run from the date of the last of such occurrences. UN وإذا كانت الحادثة تتألف من سلسلة من الحوادث، تبدأ فترة السنوات العشر من تاريخ وقوع آخر حادثة.
    In comparison with the Five-Year Programme, the ten-year Programme is characterized by the following four features: UN ويتميز برنامج السنوات العشر بالسمات الأربع التالية، مقارنة ببرنامج السنوات الخمس:
    It also creates a renewed momentum to bring about change in patterns of sustainable consumption and production through the adoption of the ten-year framework of programmes. UN كما توفر قوة دفع متجددة لإحداث التغيير في أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين عن طريق تطبيق إطار السنوات العشر للبرامج.
    " 2. Proclaims the ten-year period beginning on 1 January 1995 as the United Nations Decade for Human Rights Education; UN " ٢ - تعلن فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ " عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان " ؛
    Substantive servicing of meeting on the Arab regional conference in preparation for the ten-year review and appraisal of the outcome of Habitat II UN تقديم الخدمات الفنية للاجتماع المتعلق بالمؤتمر الإقليمي العربي للإعداد لاستعراض وتقييم نتائج تنفيذ الموئل الثاني بعد عشر سنوات
    There was discussion on the role of the Task Force in light of possible outcomes of the ninth session of the Commission on Sustainable Development and the ten-year review of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ونوقش دور فرقة العمل في ضوء النتائج التي يمكن أن تتمخض عنها الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بعد عشر سنوات.
    Noting that the ten-year strategic plan and framework highlights the importance given to the development and implementation of scientifically based and sound methods for monitoring and assessing desertification and the efforts under way to promote scientific research and to strengthen the scientific basis of the activities on desertification and drought under the Convention, UN وإذ تلاحظ أن الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات يسلطان الضوء على الأهمية التي أوليت لوضع وتنفيذ طرق سليمة تستند إلى أسس علمية لرصد وتقييم التصحر، وعلى الجهود الجارية لتشجيع البحث العلمي وترسيخ الأساس العلمي الذي تستند إليه الأنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية في مجال التصحر والجفاف،
    Joint Inspection Unit recommendations and responses in the ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention Rec # JIU recommendation UN توصيات وحدة التفتيش المشتركة وردودها في " الخطة والإطار الاستراتيجيين للسنوات العشر لتعزيز تنفيذ الاتفاقية "
    List of side events on the occasion of the ten-year review of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond (3-7 October 2005) UN قائمة الفعاليات الجانبية التي ستعقد بمناسبة استعراض برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها بعد مرور عشر سنوات على وضعه (3-7 تشرين الأول/أكتوبر 2005)
    Informal consultations on the outcome of the ten-year review of the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of South Africa) UN مشاورات غير رسمية بشأن نتائج الاستعراض العشري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين (اللجنة الثالثة) ( تنظمها البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا)
    We submit that at this time of the ten-year review, immediate, sustained and coordinated efforts to protect these children and preserve the family unit are urgently needed. UN ونحن نرى في هذه المرحلة أن الحاجة ماسّة إلى إجراء استعراض لواقع الحال بعد مرور عشر سنوات وبذل جهود فورية ومطردة ومنسقة لحماية هؤلاء الأطفال وصون وحدة الأسرة.
    It supports the ongoing commitment to the ten-year reform process first set out in the 2000 NHS Plan. UN وهي تدعم الالتزام المستمر بعملية الإصلاح لعشر سنوات التي حُددت لأول مرة في خطة الخدمات الصحية الوطنية لعام 2000.
    The United States was committed to ensuring that the ten-year review of the Almaty Programme of Action in 2014 would be a success and would lead to a broader and deeper partnership in support of the landlocked developing countries. UN وتلتزم الولايات المتحدة بكفالة نجاح استعراض برنامج عمل ألماتي الذي يجري كل عشر سنوات في عام 2014 وأن يؤدي إلى شراكة أوسع وأعمق لدعم البلدان النامية غير الساحلية.
    The secretariat provided facilitators and resource persons in a number of workshops to improve awareness of the ten-year Programme and further its implementation. UN ووفرت الأمانة ميسّرين وخبراء لعدد من حلقات العمل لتحسين مستوى الوعي بالبرنامج العشري وتعزيز تنفيذه.
    The second resolution, on WSIS implementation, recommended that an appropriate preparatory process be launched for the ten-year review of WSIS. UN ويوصي القرار الثاني، المتعلق بتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، ببدء عملية تحضيرية مناسبة لاستعراض نتائج القمة العالمية بعد مضي عشر سنوات على القمة.
    2. Proclaims the ten-year period beginning on 1 January 2003 the United Nations Literacy Decade; UN 2 - تعلن فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية؛
    The Bureau was very anxious to have input from the Commission on Science and Technology for Development to the ten-year review of the United Nations Conference on Environment and Development: the World Summit on Sustainable Development, to be held in Johannesburg, the World Summit on the Information Society, to take place in 2003, and to the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN وكان المكتب شديد الاهتمام بتقديم مد إسهامات من اللجنة إلى استعراض العشر سنوات لمؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية: مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي سيعقد في جوهانسبرغ، ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في عام 2003، وتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    disseminating best practices and model equality as part of the ten-year review of the UN القيام في إطار الاستعراض العشري لبرنامج أفضل الممارسات بتقييم مدى مراعاة المساواة بين الجنسين.
    In that context, the ten-year review of the implementation of the Brussels Programme of Action for LDCs, to be held in 2011, is crucial. UN وفي ذلك السياق، تتجلى أهمية استعراض فترة العشر سنوات لتنفيذ برنامج عمل بروكسل للبلدان الأقل نموا الذي سيعقد في 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more