Joint progress report of the executive directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme | UN | تقرير مرحلي مشترك مقدَّم من المدير التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
the United Nations Environment Programme (UNEP) is promoting additional ratifications to ensure its prompt entry into force. | UN | ويشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على المزيد من التصديقات على البروتوكول لكفالة دخوله حيز النفاذ. |
Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Traditionally, the United Nations Environment Programme has focused on the normative role of engagement in the first three phases. | UN | جرت العادة على أن يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الدور المعياري للمشاركة في المراحل الثلاث الأولى. |
United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme | UN | جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Access to information policy of the United Nations Environment Programme | UN | سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات |
Summary of the work of the United Nations Environment Programme in Cuba | UN | موجز العمل الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة في كوبا |
Mr. Pavan Sukhdev, lead author of the United Nations Environment Programme's forthcoming Green Economy Report | UN | السيد بافان سوخديف، المؤلف الرئيسي لتقرير الاقتصاد الأخضر المرتقب صدوره عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Further, during the review period, representatives from the United Nations Environment Programme, and UN-Habitat were added to the Steering Committee. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، انضم أيضا إلى عضوية اللجنة ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
Contribution by the United Nations Environment Programme covering pesticides and industrial chemicals | UN | مساهمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل المبيدات والمواد الكيميائية الصناعية |
the United Nations Environment Programme and WHO have a long-standing programme of cooperation to advance the implementation of those conventions; | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع منظمة الصحة العالمية في برنامج تعاون طويل الأمد لتعزيز تنفيذ هذه الاتفاقيات. |
SustainUS members have also served on the Youth Advisory Council of the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | وعمل أعضاء منظمة الأود الأمريكية أيضا في المجلس الاستشاري للشباب التابع برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
the United Nations Environment Programme may contribute to ensuring necessary funding for capacitybuilding and information exchange for strengthened capacities. | UN | وقد يساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في توفير التمويل اللازم لبناء القدرات وتبادل المعلومات بهدف تعزيز القدرات. |
Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme | UN | الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه |
Cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP) resulted in further enlargement of the Cleaner Production Centres network. | UN | وأسفر التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن زيادة توسيع نطاق شبكة مراكز الإنتاج الأقل تلويثا. |
Organization of this workshop was one of the contributions the United Nations Environment Programme (UNEP) in this regard. | UN | ولقد شكل تنظيم حلقة العمل هذه مساهمة من مساهمات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذا الصدد. |
Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme | UN | الصيغة المستكملة لسياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه |
Updated water policy and strategy of the United Nations Environment Programme | UN | السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The GEF was structured as a partnership between the World Bank, UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | وقد أنشئ المرفق في شكل شراكة بين البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Engagement and involvement of young people in the United Nations Environment Programme | UN | ربط الشباب ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإشراكهم فيه |
It describes the challenges faced by the United Nations Environment Programme in strengthening its marine and coastal work. | UN | ويتناول التحديات التي واجهها برنامج البيئة في تعزيز عمله في مجال البيئة البحرية والساحلية. |
4. CALLS UPON the United Nations Environment Programme (UNEP) to continue to support the activities of AMCEN; | UN | 4 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مواصلة دعم أنشطة المجلس الوزاري الأفريقي للبيئة؛ |
11. In the event that the Conference of the Parties decides to terminate a trust fund established pursuant to the present rules, it shall so advise the Executive Director of the United Nations Environment Programme at least six months before the date of termination so decided. | UN | 5 - إذا قرر مؤتمر الأطراف إنهاء صندوق استئماني منشأ عملاً بهذه القواعد، فإنه يخبر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بذلك قبل ستة أشهر على الأقل من تاريخ الإنهاء الذي يتقرر على هذه النحو. |
(c) Election of the Executive Director of the United Nations Environment Programme. | UN | )ج( انتخاب المدير التنفيذي لبرنامح اﻷمم المتحدة للبيئة. |
6. Reiterates the need for stable, adequate and predictable financial resources for the United Nations Environment Programme, and, in accordance with resolution 2997 (XXVII), underlines the need to consider the adequate reflection of all the administrative and management costs of the Programme in the context of the United Nations regular budget; | UN | 6 - تكرر تأكيد الحاجة إلى توافر موارد مالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تكون ثابتة وكافية ويمكن التنبؤ بها، وتؤكد وفقا للقرار 2997 (د - 27) ضرورة النظر في أن تؤخذ جميع التكاليف الإدارية والتنظيمية للبرنامج في الحسبان على نحو واف في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
8. Contributions not immediately required shall be invested at the discretion of the Executive Director of the United Nations Environment Programme. The resulting income shall be credited to the relevant Convention trust fund. | UN | 8 - تُستثمر المساهمات غير المطلوبة فوراً وفق ما يراه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مناسباً ويقيد الإيراد الناجم عن ذلك في حساب الصندوق الاستئماني للاتفاقية ذي الصلة. |
UNEP/GC.23/INF/18 Strengthening the scientific base of the United Nations Environment Programme: Note by the Executive Director | UN | UNEP/GC.23/INF/18 تعزيز القاعدة العلمية لليونيب: مذكرة من المدير التنفيذي |
The Office maintained close contact with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the coordinating unit for the Programme's Mediterranean Action Plan for the Barcelona Convention. | UN | أبقى المكتب على اتصال وثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووحدة تنسيق خطة عمل البحر الأبيض المتوسط لاتفاقية برشلونة، التابعة للبرنامج. |
The role of the United Nations Environment Programme in this regard should be strengthened and its financial base broadened and made more predictable. | UN | كما يتعين تعزيز دور اليونيب في هذا الشأن كما يتعين توسيع قاعدته المالية وجعلها أيسر استشرافاً. |
19/10 Progress report on good environmental housekeeping practices and guidelines in the United Nations Environment Programme | UN | تقرير مرحلي بشأن الممارسات واﻹرشادات السليمة في مجال اﻷداء البيئي في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظومة اﻷمم المتحدة |