the urban Basic Services Branch will take the lead for the rights to safe water and sanitation. | UN | ويضطلع فرع الخدمات الأساسية الحضرية بدور رائد فيما يخص الحقوق في المياه المأمونة والصرف الصحي. |
Dominance of youth in the urban population of developing countries | UN | غلبة الشباب بين سكان المناطق الحضرية في البلدان النامية |
The atmosphere experienced there may be typical for the urban areas of Jordan where the majority of Jordanians live. | UN | وربما يكون الجو الذي استشعره هناك سمة من سمات المناطق الحضرية في الأردن حيث تعيش أغلبية الأردنيين. |
The under-evaluation of women led to a transformation of the urban form, and the role of urban planning was to transform that process. | UN | وأدى سوء تقييم المرأة إلى حدوث تغيرات في أشكال المدن، وبالتالي فإن دور التخطيط الحضري هو إجراء تحول في تلك العملية. |
The average household size for the rural poor and the urban poor are 10.7 and 11.8 respectively. | UN | ويبلغ متوسط حجم الأسرة المعيشية بين فقراء الحضر وفقراء المناطق الريفية 10.7 و11.8 على التوالي. |
The greatest concern is around the area of slippage: the proportion of the urban population living in unacceptable living conditions or slums. | UN | ويتمثل أكبر الشواغل في مجال التراجع: وهو نسبة السكان الحضريين الذين يعيشون في ظروف غير مقبولة أو في الأحياء المتخلفة. |
In the urban settings the situation is different as women can own property independent of their husbands. | UN | ويختلف الموقف في البيئات الحضرية حيث يمكن أن تحوز المرأة على الملكية المستقلة عن زوجها. |
It fell from 37 per cent in 1993 to 29 per cent in 2002, and it is more than double the urban rate of 13 per cent. | UN | فقد انخفضت من 37 في المائة عام 1993 إلى 29 في المائة عام 2002 وتبلغ أكثر من ضعف النسبة الحضرية البالغة 13 في المائة. |
In the urban areas of the least developed countries, slum-dwellers account for 78 per cent of the population. | UN | وفي المناطق الحضرية في أقل البلدان نموا، يشكل سكان الأحياء الفقيرة 78 في المائة من السكان. |
These policies are common in countries where one city accounts for a large proportion of the urban population. | UN | وهذه السياسات شائعة في البلدان التي تضم فيها مدينة واحدة نسبة كبيرة من سكان المناطق الحضرية. |
Working conditions in garment factories are in the urban setting. | UN | وظروف العمل في مصانع الملابس تتناسب مع البيئة الحضرية. |
Such rates in the urban and rural areas vastly vary. | UN | وتتفاوت هذه المعدلات في المناطق الحضرية والريفية بدرجة كبيرة. |
Cars and power generators are much more prevalent among the urban households than among rural and Kuchi households. | UN | أما السيارات والمولدات الكهربائية فهي أكثر شيوعاً بكثير بين الأسر الحضرية عنها بين أسر الريف والكوشي. |
The majority of the displaced live with host families or communities, or merge with the urban poor. | UN | ويعيش أغلب المشردين لدى أسر أو مجتمعات مضيفة أو يندمجون مع الفقراء في المناطق الحضرية. |
The role of knowledge, education, information and capacity-building was found to be paramount in bridging the urban divide. | UN | وتبين أن لدور المعرفة والتعليم والمعلومات وبناء القدرات اليد الطولى في سد الفجوة بين المناطق الحضرية. |
As in other countries, consumption of junk food and lack of physical exercise is increasing in the urban areas. | UN | وعلى غرار ما يحدث في بلدان أخرى، يتزايد استهلاك الأغذية غير الصحية والخمول البدني في المناطق الحضرية. |
Most adjustment programmes brought a decline in real wages that was more severe in the urban area. | UN | ومعظم برامج التكيف تحدث انخفاضا في اﻷجور الحقيقية، على نحو أكثر حدة في المناطق الحضرية. |
Partners have recognized the strategic importance of Habitat III to the elevation of the urban agenda globally. | UN | وأقر شركاء الحملة بالأهمية الاستراتيجية للموئل الثالث في الارتقاء بجدول الأعمال الحضري على المستوى العالمي. |
Partners have recognized the strategic importance of Habitat III to the elevation of the urban agenda globally. | UN | وقد أقر شركاء الحملة بالأهمية الاستراتيجية للمؤتمر في الارتقاء بجدول الأعمال الحضري على الصعيد العالمي. |
Labour force participation in the urban sector was 58 per cent for men and 36 per cent for women. | UN | ونسبة مشاركة القوة العاملة في القطاع الحضري تبلغ 58 في المائة للرجال و 36 في المائة للنساء. |
UN-Habitat strives to pursue its mission and empower the urban poor by leveraging and developing the expertise of local organizations. | UN | ويسعى موئل الأمم المتحدة إلى متابعة رسالته وتمكين فقراء الحضر من خلال رفع وتطوير الخبرات الفنية للمنظمات المحلية. |
However, critical challenges exist in providing access to improved sanitation and reducing the proportion of the urban population living in slum areas. | UN | لكنّ هناك تحديات صعبة في توفير الحصول على صرف صحي محسَّن، وخفض نسبة السكان الحضريين الذين يعيشون في أحياء فقيرة. |
Particularly at risk are the landless labourers and the urban poor. | UN | ويتعرض للخطر بصفة خاصة العمال غير الحائزين للأراضي وفقراء المدن. |
the urban, predominantly poor background of the majority of the displaced renders this aspect of the relief to recovery transition particularly complex. | UN | وأغلبية المشردين ذوي أصول حضرية وفقيرة إلى حد كبير مما يجعل هذا الجانب من العلاج للتحول إلى الإنعاش معقد بشدة. |
Urban refugees: Ensure protection and assistance for the urban caseload in accordance with the UNHCR Policy on Urban Refugees; | UN | اللاجئون الحضريون: كفالة الحماية والمساعدة لأعداد اللاجئين الحضريين وفقا لسياسة المفوضية بشأن اللاجئين الحضريين؛ |
Can we humans ever really master nature in the urban jungle? | Open Subtitles | هل يُمكننا نحن البشر قهر الطبيعة في الغابات المدنية ؟ |
In summary, an average of 77.32 per cent of all persons working in the urban services sector are women. | UN | والخلاصة أن نسبة النساء في فرع الخدمات الحرة في الحواضر هي 77.32 في المائة. |
the urban Management Programme has a strategic focus on city consultations and institutional anchoring. | UN | ولبرنامج الإدارة الحضرية تركيز استراتيجي على المشاورات الخاصة بالمدن والدعم المؤسسي. |
The rural population makes up 61.2 per cent of the total and the urban population 38 per cent. | UN | وعلى المستوى الوطني يمثِّل السكان الريفيون 61.2 في المائة من مجموع عدد السكان، ويمثِّل السكان الحضريون 38 في المائة. |
In Guatemala, the difference between fertility rates of the urban poor and the urban rich is almost twice, 5.3 compared to 2.8. | UN | وفي غواتيمالا، يكاد معدل الخصوبة لدى الحضريات الفقيرات يبلغ ضعفه لدى الحضريات الغنيات: ٥,٣ مقابل ٢,٨. |
Something to talk about around campfires and slumber parties. Baby girl, you're the urban legend now. | Open Subtitles | شئ سوف يحكى قبل النوم وفى المخيمات |
The above statement points to one dimension of the globalization divide - the rural and the urban. | UN | ويشير البيان الوارد أعلاه إلى بعد من أبعاد الانقسام الناجم عن العولمة - بين الريفيين والحضريين. |
Much of the urban population in least developed countries live in slums that often lack basic sanitation. | UN | وتعيش غالبية سكان حواضر أقل البلدان نموا في أحياء فقيرة كثيرا ما تَعْدم المرافق الصحية الأساسية. |