"the working group of the" - Translation from English to Arabic

    • للفريق العامل
        
    • الفريق العامل التابع
        
    • إلى الفريق العامل
        
    • التي عقدها الفريق العامل
        
    • الفريق العامل المنبثق عن
        
    • الفريق العامل على
        
    • على الفريق العامل
        
    • الفريقُ العامل
        
    • بدعوة الفريق العامل
        
    • عقد الفريق العامل
        
    • عن الفريق العامل
        
    • بأن الفريق العامل
        
    • الفريقَ العامل
        
    • إن الفريق العامل
        
    • إطار الفريق العامل
        
    The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    Committee on Poverty Reduction: reports of the Working Group of the Advisory Council for the Pacific Island Developing Countries and Territories UN لجنة الحد من الفقر: تقارير الفريق العامل التابع للمجلس الاستشاري المعني بالبلدان الجزرية والأقاليم النامية في منطقة المحيط الهادئ
    A footnote clarified that the text was currently under consideration in the Working Group of the Sixth Committee and the Ad Hoc Committee. UN وتوضح إحدى الحواشي أن النص يوجد حاليا قيد نظر الفريق العامل التابع للجنة السادسة، وقيد نظر اللجنة المخصصة.
    These were referred to the Working Group of the sixty-fourth session for examination. UN وأحيلت هذه التعليقات إلى الفريق العامل للدورة الرابعة والستين، بقصد النظر فيها.
    It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    The session was preceded by an informal meeting of the Working Group of the Council. UN وقد سبق الدورة اجتماع غير رسمي للفريق العامل للمجلس.
    II. Summary reports of the Working Group of the Commission . 69 UN التقارير الموجزة للفريق العامل التابع للجنة
    It was agreed that further discussion on this provision would be held at the next session of the Working Group of the Ad Hoc Committee. UN واتُفق على إجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا النص في الدورة المقبلة للفريق العامل التابع للجنة المخصصة.
    It was agreed that further consideration of this proposal would be needed at the next session of the Working Group of the Ad Hoc Committee. UN واتفق على أنه من الضروري إجراء مزيد من الدراسة لهذا الاقتراح في الدورة القادمة للفريق العامل التابع للجنة المخصصة.
    His delegation hoped that the Working Group of the Sixth Committee would be convened during the current session with a view to finalizing the text. UN وأعرب عن أمل وفده في عقد اجتماع للفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الحالية، بغية وضع الصيغة النهائية للنص.
    The Principal Legal Officer of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary to the Working Group of the Whole. UN وعمل الموظف القانوني الرئيسي بالشعبة نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأمينا للفريق العامل الجامع التابع لها.
    Another delegation welcomed the contribution of UNICEF to the Working Group of the Chief Executives Board for Coordination and said that harmonization efforts among the agencies should also include a focus on aid effectiveness. UN ورحب وفد آخر بمساهمة اليونيسيف في الفريق العامل التابع لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وذكر أن جهود المواءمة فيما بين الوكالات ينبغي أن تشمل أيضا محور تركيز يتناول فعالية المعونة.
    Terms of reference of the Working Group of the Security Council on children and armed conflict UN اختصاصات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    the Working Group of the Committee at its forty-sixth session: UN الفريق العامل التابع للجنة في دورته السادسة والأربعين:
    The Drafting Committee had decided to refer the bracketed text of paragraph 2 to the Working Group of the Whole for a final decision. UN وقررت لجنة الصياغة إحالة نص الفقرة ٢، الوارد بين قوسين معقوفتين، إلى الفريق العامل الجامع للبت فيه بصورة نهائية.
    It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    The Government of the Kingdom of Lesotho wishes to see priority attention given by the Working Group of the Sixth Committee to the following four issues: UN ترغب حكومة مملكة ليسوتو في أن يمنح الفريق العامل المنبثق عن اللجنة السادسة اﻷولوية في الاهتمام للمسائل اﻷربع التالية:
    the Working Group of the Whole agreed that the symposium should be organized during the first week of the forty-second session of the Subcommittee. UN واتفق الفريق العامل على أن تُنظَّم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية.
    The same formula had applied to the Working Group of the Sixth Committee during the previous session. UN وانطبقت الصيغة نفسها على الفريق العامل التابع للجنة السادسة خلال الدورة السابقة.
    the Working Group of the Whole, reconvened in accordance with General Assembly resolution 67/113, also considered agenda item 5. UN 59- ونظر في البند 5 من جدول الأعمال أيضاً الفريقُ العامل الجامع، الذي عاود الانعقاد وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/113.
    The Committee recommended that the Working Group of the Whole should be reconvened at the thirty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee to continue its work. UN ١٣ ـ وأوصت اللجنة بدعوة الفريق العامل الجامع مرة أخرى للانعقاد خلال الدورة الثانية والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية كي يواصل عمله.
    the Working Group of the Whole, established at the 260th meeting, held four meetings, on 28 February and on 1, 2 and 4 March. UN كما عقد الفريق العامل الجامع، الذي أُنشئ في الجلسة 260، أربع جلسات في 28 شباط/فبراير وفي 1 و 2 و 4 آذار/مارس.
    13. At its 233rd meeting, on 6 September, the Special Committee acknowledged that there was no agreement on draft recommendations from the Working Group of the Whole. UN 13 - في الجلسة 233، التي عقدت يوم 6 أيلول/سبتمبر، اعترفت اللجنة الخاصة بعدم وجود اتفاق على مشاريع التوصيات الصادرة عن الفريق العامل الجامع.
    We are convinced that the Working Group of the General Assembly has reached a stage in its deliberations which makes it possible, with a bit more effort, to outline concrete and feasible recommendations with regard to an increase in the membership of the Council and to its functioning. UN إننا مقتنعون بأن الفريق العامل التابع للجمعية العامة قد وصل الى مرحلة في مداولاته تتيح له، بمزيد من الجهد، أن يتقدم بتوصيات محددة وقابلة للتنفيذ بصدد زيادة عضوية المجلس وبصدد أدائه.
    The Secretariat also informed the Working Group of the process to be followed in preparing that document, once all comments had been received. UN وأطلعت الأمانةُ الفريقَ العامل أيضا على الإجراءات المقرَّر اتباعها لدى إعداد هذه الوثيقة، حالَما ترد جميع التعليقات.
    the Working Group of the whole had agreed upon the texts of the two draft resolutions by consensus. UN وأضاف قائلا إن الفريق العامل الجامع وافق على نصي مشروعي القرارين بتوافق الآراء.
    We were supportive of the efforts made in the framework of the Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples. UN ولقد دعمنا الجهود المبذولة في إطار الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more