"this place" - Translation from English to Arabic

    • هذا المكان
        
    • هذا المكانِ
        
    • لهذا المكان
        
    • بهذا المكان
        
    • ذلك المكان
        
    • هذا المنزل
        
    • وهذا المكان
        
    • هذا البيت
        
    • هذا المطعم
        
    • هذ المكان
        
    • المكان هنا
        
    • هذا المحل
        
    • هذا مكان
        
    • هذه الشقة
        
    • للمكان
        
    Its re-examination, after 30 years of change, is particularly opportune in this place and at this time. UN وإعادة النظر فيه بعد ثلاثين سنة من التغير مسألة مواتية جدا في هذا المكان والزمان.
    We heard this place had been overrun by hybrids years ago. Open Subtitles سمعنا أن هذا المكان كان يحوي كائنات مهجّنة قبل سنوات
    You weren't kiddin', this place is a ghost town. Open Subtitles لم تكوني تمزحين، هذا المكان أشبه بمدينة أشباح.
    Then we'll have a chance of taking this place down. Open Subtitles ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل.
    - Sorry, but nobody's picking up the phone in this place. Open Subtitles آسفة، لكن لا أحد يجيب على الهاتف في هذا المكان.
    Did your father build this place so that you could dance? Open Subtitles هل قام والدك ببناء هذا المكان حتى تستطيع أنت الرقص؟
    Didn't they shut this place down before it became a school? Open Subtitles هل لا أغلقوا هذا المكان أسفل قبل أن تصبح المدرسة؟
    That means this place is about to be turned upside down. Open Subtitles هذا يعني أنه قريبا سينقلب هذا المكان رأسا على عقب
    We built this place up from nothing, persevered through unimaginable hardships. Open Subtitles لقد بنينا هذا المكان من لا شيء. لقد تابرنا أمام
    I think there's something very bad going on in this place. Open Subtitles أعتقد أن هناك شئ سئ جداً يجري في هذا المكان
    There an angle in this place you ain't workin'? Open Subtitles أهناك زاويه في هذا المكان لا تعملين عليها؟
    Hate this place if you like, but don't punish its people. Open Subtitles أكره هذا المكان إذا كنت ترغب، ولكن لا تعاقب شعبها.
    this place gets a day-to-day influx of 70,000 people, right? Open Subtitles هذا المكان يشهد يوميًّا لجوء 70 ألف شخص، صحيح؟
    Every time I bring someone into this place, it costs me. Open Subtitles في كل مرة اجلب شخص ما الى هذا المكان يكلفني
    No, boy, this place ain't for you and me. Open Subtitles كلا يافتى, هذا المكان لا يلائمك أو يلائمني
    Strange to say it, but this place has been good for me. Open Subtitles من الغريب أن أقول هذا ولكن هذا المكان كان مفيدًا لي
    In less than a week, I brought this place to a standstill. Open Subtitles في أقل من أسبوع، وأنا أحضر هذا المكان إلى طريق مسدود.
    How many more of you scavs know about this place? Open Subtitles كم من الهمج غيرك يعلمون بأمر هذا المكان ؟
    Want to bet this place has emotional value to him? Open Subtitles أردْ أَنْ تُراهنَ هذا المكانِ لَهُ القيمة العاطفية إليه؟
    And that is why you are perfect for this place. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك هي مثالية لهذا المكان.
    'Cause so far, that's all I like about this place. Open Subtitles لأن حتى الآن، ذلك كل ما أحبه بهذا المكان.
    He spent five days in this place of detention. UN وقد قضى خمسة أيام محتجزاً في ذلك المكان.
    You must have really scrimped and saved to afford this place. Open Subtitles لا بد أنكِ وفرتي الكثير لأجل تحمل نفقة هذا المنزل
    And this place just went on the market today. Open Subtitles وهذا المكان قد عُرِض للبيع في السوق اليوم
    I bought this place to get some peace and quiet. Open Subtitles لقد اشتريت هذا البيت للحصول على بعض السلام والهدوء.
    I may have had fancier meals, expensive meals, but this place... the ingredients, the preparation, you can feel the love. Open Subtitles رُبّما قد تناولت وجبات أفخم وأغلى من قبل ولكن، هذا المطعم.. المقادير، الإعداد، يُمكنكِ الشعور بالمودّة.
    One thing's for sure-- this place is a rathole. Open Subtitles .. شيء واحد مؤكد هذ المكان مليء بالمفاجآت
    Look, if it wasn't for Terry Bancroft, this place wouldn't exist. Open Subtitles حسنا، أنظروا لولا تيري بانكروفت لما كان هذا المكان هنا
    'Cause that's what it's gonna take to keep this place open. Open Subtitles لأن هذا هو المبلغ المطلوب لاستمرار العمل في هذا المحل.
    this place has been tied up in court for months. Open Subtitles وقد تم ربط هذا مكان في المحكمة لعدة أشهر.
    So you rent this place in my building just to see me? Open Subtitles اذا , لقد استأجرتوا هذه الشقة بمبناي , كي تروني ؟
    I thought I would do a sweep at this place and make sure no one had eyes on your daughter, but I overstepped my bounds. Open Subtitles فكرت أن نقوم بمسح للمكان ونتأكد أن لا أحد يضع عينيه على إبنتك لكنني تخطيت حدودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more