His country was of the opinion that those people had the right to travel to third States. | UN | واستطرد قائلاً إن بلده يرى أن من حق هؤلاء الناس أن يسافروا إلى الدول الأخرى. |
His father made that list to find those people. | Open Subtitles | والدهُ كتبَ تلكَ القائمة للعثور على هؤلاء الناس. |
Are you one of those people who believes money buys happiness? | Open Subtitles | و أنت واحد من هؤلاء الناس يؤمن المال يشتري السعادة؟ |
A vast number of those people live in Africa. | UN | ويعيش عدد كبير من أولئك الناس في أفريقيا. |
However, although those people had breached the law they were never punished, as they did so for economic reasons. | UN | ولكن أولئك الأشخاص لم يعاقَبوا قط رغم أنهم خرقوا القانون، وذلك لأنهم أقدموا على ذلك لأسباب اقتصادية. |
I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
It's like it knew you'd choose to save those people. | Open Subtitles | يبدو انه كان يعلم انك ستختارين انقاذ هؤلاء الناس |
those people don't know what the hell they're talking about. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يعرفون عن ماذا يتحدثون بحق الجحيم |
You did it. You turned into one of those people. | Open Subtitles | لقد فعلتيها، أنّكِ تحولتِ إلى واحدة من هؤلاء الناس. |
I don't know what goes on in those people's heads. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي يجري في عقول هؤلاء الناس |
So the next time you talk about people figuring it out, remember, one of those people was your mother. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتحدث فيها عن تدبر الناس لأمرهم تذكر أن أحد هؤلاء الناس كانت أمك |
those people from the rural east, they are uneducated. | Open Subtitles | هؤلاء الناس من الشرق الريف، فهي غير المتعلمين. |
I mean, I didn't know who any of those people were. | Open Subtitles | أعني، لم أكن أعرف من أي من هؤلاء الناس كانوا. |
I told you when this began to be careful of those people. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عندما بدأ هذا أن تكون حذر من أولئك الناس |
You've got to get those people off of main. | Open Subtitles | عليّك أن تخرج أولئك الناس من الطريق الرئيسي. |
I don't think any of those people were really beeping him. | Open Subtitles | لا أظن أحداً من أولئك الناس كانوا يرسلون له نداءً. |
I think I would probably be one of those people that's sitting home on a Friday night, reading medical journals. | Open Subtitles | أعتقد أني على الأرجح سأكون واحدة من أولئك الأشخاص الجالسين في المنزل في ليلة الجمعة، يقرأون مجلات طبية |
It is estimated that 1.3 billion people live in extreme poverty, and nearly all those people live in the developing world. | UN | تشير التقديرات إلى أن 1,3 بليون نسمة يعيشون في فقر مدقع، ويعيش جميع هؤلاء الأشخاص تقريبا في العالم النامي. |
All those people will have to meet Joshua Whopper? | Open Subtitles | كُلّ أولئك الناسِ يَجِبُ أَن يقابلوا جوشوا وابر؟ |
Because no reasonable black man would hang out with those people. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد رجل أسود عاقل يتسكع مع اولئك الناس |
Just like all those people that died taking your shot? | Open Subtitles | مثل كل هؤلاء القوم الذين ماتوا حين اخذوا الجرعه |
those people who interrogated Will, they work for Khasinau. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص الذين يستجويون ويل كانو يعملون لكازانو |
Now was the time to offer a better hope for sustainable and equitable health outcomes for those people. | UN | وقال إن الوقت قد حان الآن لمنح أملٍ أفضل بتحقيق نتائج صحية مستدامة ومنصفة لهؤلاء الناس. |
The Governor had indicated a willingness to grant those people alternative parcels of land, but had refused to consider the value of their houses. | UN | وقد أبدى المحافظ استعداده لمنح هؤلاء السكان قطعا بديلة من الأراضي، ولكنه رفض دراسة قيمة منازلهم. |
I'm sorry, as your lawyer, I need to advise you to distance yourself from those people. | Open Subtitles | آسفة، بصفتي محاميتك، أنا ملزمة بنصحك بأن تنأى عن أولئك القوم. |
Even if I could lead you to those people, | Open Subtitles | , وحتى لو كان بإمكانى إقتيادكِ لأولئك الناس |
Only earning 10,000 won a day, those people are pretty mean too. | Open Subtitles | كسب 10000 وون فقط لليوم الواحد أولائك الناس سيئون جدآ أيضآ |
I will never excuse those people for what they did to those girls. | Open Subtitles | لن أسُامح أؤلئك الناس بما فعلوه بالفتاين |