"to the chairman of" - Translation from English to Arabic

    • إلى رئيس
        
    • الى رئيس
        
    • إلى رئيسة
        
    • على رئيس
        
    • إلى رئيسها
        
    • لدى
        
    • الممثل الدائم للصين
        
    • البلد المضيف
        
    • موجهة إلى
        
    to the Chairman of the CSCE Minsk Conference on Nagorny Karabakh UN رسالة موجهة إلى رئيس مؤتمر مينسك المعني بناغورني كاراباخ والمعقود
    General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee UN إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة
    General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee UN من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة
    Assembly addressed to the Chairman of the Second Committee UN من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الثانية
    General Assembly to the Chairman of the Second Committee UN من رئيس الجمعية العامة الى رئيس اللجنة الثانية
    General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee UN من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة
    They therefore decided to refer this matter to the Chairman of ECOWAS. UN ولذلك قرروا إحالة المسألة إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    He requested the Chairman to write to the Chairman of the Third Committee to request it to respect the procedure. UN وقال إنه لذلك يطلب إلى الرئيس أن يقوم بتوجيه رسالة إلى رئيس اللجنة الثالثة لمطالبتها باحترام هذا اﻹجراء.
    He would pass them to the Chairman of the Fifth Committee. UN وقال إن سيقوم بإبلاغ هذه التعليقات إلى رئيس اللجنة الخامسة.
    The author could have complained to the Chairman of the court, from where a possibility of review with the Ministry of Justice exists. UN فكان يمكن لصاحب البلاغ أن يشكو إلى رئيس المحكمة، ومن هنا كانت هناك إمكانية لإعادة النظر في الموضوع مع وزير العدل.
    The Chairperson should convey its opinion in writing to the Chairman of the Commission, with a copy for the Special Rapporteur. UN وينبغي للرئيس أن يحيل آراءه خطياً إلى رئيس لجنة القانون الدولي، مع إرسال نسخة إلى المقرر الخاص.
    Mr. Korneenko then applied, also under a supervisory procedure, to the Chairman of the Supreme Court. UN فتقدم السيد كورنينكو بطلب، بموجب الإجراء الإشرافي كذلك، إلى رئيس المحكمة العليا.
    Mr. Korneenko then applied, also under a supervisory procedure, to the Chairman of the Supreme Court. UN فتقدم السيد كورنينكو بطلب، بموجب الإجراء الإشرافي كذلك، إلى رئيس المحكمة العليا.
    Here, I also mention the letter of appreciation for the Committee's efforts that His Majesty King Abdullah Bin Al Hussein addressed yesterday to the Chairman of the Committee. UN وأشير هنا إلى رسالة التقدير التي وجهها بالأمس جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين إلى رئيس اللجنة تقديرا لهذه الجهود.
    fifty-second session; and requested UNODC to transmit relevant resolutions of the Commission each year to the Chairman of the Programme Coordinating Board. UN الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يحيل كل سنة القرارات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة إلى رئيس مجلس تنسيق البرنامج.
    The District Children's Parliament discussed the issue and submitted an application to the Chairman of the Municipality. UN وناقشت الهيئة البرلمانية للأطفال بالمقاطعة هذه المسألة، وقدمت طلبا بشأنها إلى رئيس المجلس البلدي.
    The Permanent Mission of Sweden to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to inform of the following. UN تهدي البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تفيد بالآتي.
    The three technical feasibility studies prepared by UNAMI were delivered to the Chairman of the Electoral Commission and to the Speaker of Parliament. UN وقُدّمت دراسات الجدوى التقنية الثلاث التي أعدتها البعثة إلى رئيس مفوضية الانتخابات وإلى رئيس البرلمان.
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان
    The Under-Secretary-General for Management read out a letter from the Secretary-General addressed to the Chairman of the Fifth Committee. UN وقرأ وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس اللجنة الخامسة.
    General Assembly addressed to the Chairman of the Special UN مـن رئيس الجمعية العامة الى رئيس لجنة المسائل
    Note verbale dated 12 May 2008 from the Permanent Mission of Rwanda to the United Nations addressed to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيار/مايو 2008 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لرواندا لدى الأمم المتحدة
    Copies of the test reports had been provided to the Chairman of the Group of 77. UN وعرضت نسخ من تقارير الاختبارات على رئيس مجموعة الـ 77.
    The Committee further requested its Chairman to address a letter to the Chairman of the Administrative Committee on Coordination in order to avail itself of the opportunity to benefit from that Committee's views. UN وطلبت اللجنة كذلك إلى رئيسها أن يوجه رسالة إلى رئيس لجنة التنسيق الادارية اغتناما لفرصة الاستفادة من آراء تلك اللجنة.
    United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman of the UN الدائمـة لجمهوريـة يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman of the UN الممثل الدائم للصين لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    OF CUBA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED to the Chairman of THE COMMITTEE ON RELATIONS WITH THE HOST COUNTRY UN مع البلد المضيف من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more