"to the united nations office" - Translation from English to Arabic

    • لدى مكتب الأمم المتحدة
        
    • إلى مكتب الأمم المتحدة
        
    • لمكتب الأمم المتحدة
        
    • بمكتب الأمم المتحدة
        
    • على مكتب الأمم المتحدة
        
    • في مكتب الأمم المتحدة
        
    • الى مكتب اﻷمم المتحدة
        
    • أذربيجان لدى مكتب اﻷمم
        
    • الى مقر اﻷمم المتحدة
        
    • إلى مفوض الأمم المتحدة
        
    • اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان من
        
    • من القائم بأعمال البعثة الدائمة
        
    • ولمكتب الأمم المتحدة
        
    Cuba to the United Nations Office at Geneva addressed to the UN من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    1988-1989 Desk Officer for United Nations and International Specialized Agencies, Permanent Mission of Iran to the United Nations Office at Geneva UN موظف مكتب مسؤول عن الوكالات الدولية المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في بعثة إيران لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    From 1973 to 1978 he was his country's Permanent Representative to the United Nations Office in Geneva. UN وشغل في الفترة من 1973 إلى 1978 منصب الممثل الدائم لبلده لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    It does not include payments to the United Nations Office at Nairobi for office rent or conference services, which are charged separately. UN وهذا لا يشمل المدفوعات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لخدمات إيجار المكاتب أو خدمات المؤتمرات، التي تحسب بشكل منفصل.
    Payables to the United Nations Office for Project Services UN المبالغ المستحقة الدفع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Cluster Rapporteur: Nahida Sobhan, Minister, Permanent Mission of Bangladesh to the United Nations Office and other international organizations in Geneva UN مقررة اللجنة: ناهيدا صبحان، وزيرة البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى مكتب الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف
    It was chaired and moderated by the former Permanent Representative of Algeria to the United Nations Office at Geneva, Idriss Jazairy. UN ورأس حلقة العمل وقام بتوجيه أعمالها الممثل الدائم الأسبق للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، السيد إدريس الجزائري.
    Permanent Missions to the United Nations Office at Geneva UN البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Permanent Mission of Poland to the United Nations Office UN البعثة الدائمة لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    Republic of Armenia to the United Nations Office at Geneva addressed UN لجمهورية أرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى أمانة الدورة
    Permanent Missions to the United Nations Office at Geneva UN البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Azerbaijan to the United Nations Office at Geneva addressed to the UN من الممثل الدائم لأذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman UN من الممثل الدائم لهولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations UN الإنسان من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Azerbaijan to the United Nations Office at Geneva addressed to the UN من الممثل الدائم لأذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Armenia to the United Nations Office at Geneva addressed to the UN من الممثل الدائم لأرمينيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    of Kuwait to the United Nations Office at Geneva addressed to UN من الممثل الدائم للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Singapore to the United Nations Office at Geneva addressed to UN من الممثل الدائم لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    An English translation will be submitted to the United Nations Office for Outer Space Affairs in due time. UN تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية.
    Security Guard reassigned to the United Nations Office in Belgrade UN إعادة انتداب حارس أمن إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد
    The statistics and analysis are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند هذه الإحصاءات والتحليلات إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Excludes 43 recommendations made with regard to the United Nations Office for Project Services. UN وتُستثنى من ذلك 43 توصية قدمها المجلس فيما تصل بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Preliminary contacts with the European Union proved to be positive, and the European Commission made an offer to the United Nations Office at Geneva to broadcast its invitations to bid free of charge in 11 languages. UN وقد أثبتت الاتصالات الأولية التي أجريت مع الاتحاد الأوروبي جدواها، وعرضت اللجنة الأوروبية على مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن تقوم بإذاعة الدعوات التي يوجهها لتقديم عروض مجانا في إحدى عشرة لغة.
    Krois Dominika Counsellor, Alternate Permanent Representative of Poland to the United Nations Office in Vienna UN مستشارة، وممثلة دائمة مناوبة لبولندا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    UNEP also proposes to submit its procurement plan for 1997 to the United Nations Office in Nairobi. UN ويقترح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كذلك تقديم خطته للشراء لعام ١٩٩٧ الى مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations Office at Geneva UN البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Thus, Libya offered to resort to the International Court of Justice or to surrender the two suspects to the United Nations Office in Libya for investigation. Libya has also proposed that the Secretary-General of the United Nations should establish a fact-finding legal commission to verify the seriousness of the accusations, including carrying out a comprehensive investigation. UN وهما طرفان فيها دفع ليبيا للبحث عن طرق أخرى لاجراء المحاكمة، فعرضت اللجوء الى محكمة العدل الدولية واقترحت تسليم الشخصين الى مقر اﻷمم المتحدة في ليبيا للتحقيق معهما، واقترحت أن يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحة بتشكيل لجنة قانونية لتقصي الحقائق للتأكد من جدية التهم بما في ذلك اجراء تحقيق شامل.
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations UN لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف إلى مفوض الأمم المتحدة
    Observer of Palestine to the United Nations Office UN اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان من المراقب الدائم عن فلسطين
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations Office at UN من القائم بأعمال البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    1. Express our sincere gratitude to the Government of the Republic of Mauritius, and particularly to the Ministry of Justice, for having hosted and supported the Regional Ministerial Conference of French-speaking Countries of Africa held at Port Louis on 25, 26 and 27 October 2004, and to the United Nations Office on Drugs and Crime and the Agence intergouvernementale de la Francophonie, which jointly organized it; UN 1 - نعرب عن امتناننا الصادق لحكومة جمهورية موريشيوس، وبوجه خاص وزارة العدل، لاستضافتها وعقدها المؤتمر الوزاري الإقليمي في بورت لويس في 25 و 26 و27 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، ولمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية لمنظمة الفرانكفونية اللذين شاركا في تنظيمه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more