"tomorrow" - Translation from English to Arabic

    • غداً
        
    • الغد
        
    • غدا
        
    • غدًا
        
    • غد
        
    • بالغد
        
    • للغد
        
    • المستقبل
        
    • الصباح
        
    • وغداً
        
    • وغدا
        
    • باكر
        
    • غذاً
        
    • غداَ
        
    • غدآ
        
    I think the most sensible course would be to open informal consultations immediately and perhaps continue the plenary session tomorrow. UN وأعتقد أن اﻷمر المعقول بدرجة أكبر هو بدء مشاورات غير رسمية على الفور وربما مواصلة الجلسة العامة غداً.
    Based on precautionary considerations, it might be said that what is animal health today may be public health tomorrow. UN وفي ضوء الاعتبارات الاحترازية، يمكن القول إن ما يعَد اليوم صحة حيوانية قد يصبح غداً صحة عامة.
    Temperatures gon'be in the triple digits, breakin'records tomorrow. Open Subtitles ستكون درجة الحرارة مُضاعفة بثلاث مرّات السجلات تُكسر غداً.
    We gather as leaders to find solutions to these challenges that will ensure the survival of humanity not just today but tomorrow and beyond. UN ونلتقي هنا بوصفنا قادة لإيجاد حلول لهذه التحديات التي تكفل بقاء الإنسانية، ليس من أجل اليوم ولكن من أجل الغد وما بعده.
    If the international community does not send a strong signal today, there could be tragic consequences tomorrow. UN إذا لم يوجه المجتمع الدولي إشارة قوية اليوم، فقد يحمل الغد في طياته عواقب مأساوية.
    Perhaps the only word of conclusion on agenda item 6 is for me to say, maybe the cow will give milk tomorrow. UN ولعل كلمة الختام الوحيدة التي يمكن أن أقولها بشأن البند 6 من جدول الأعمال إن البقرة قد تُدر لبنا غدا.
    But now, since we have a Chair only for Group II, we will have to hold both meetings tomorrow. UN ولكن الآن، ونظرا لأنه لا يوجد لدينا رئيس سوى للفريق الثاني، فإنه سيتعين علينا عقد الجلستين غدا.
    This had to be loaded for a run early tomorrow. Open Subtitles كل هذا يتم تحميله لنقله غدًا في الصباح الباكر
    So the Party would split. You needed volunteers for tomorrow Open Subtitles حتي يتم تقسيم الحزب لا حاجة إلى المتطوعين غداً
    Also, it's Buckley's birthday tomorrow, so you'll need to make a cake that's cute but also paleo. Open Subtitles إيضًا , عيد ميلاد باكلي , غداً لذلك تحتاجين أن تعدي كيكة رائعة ومناسبة للحمية
    Now, with no more discussion, we shall meet the Franks tomorrow. Open Subtitles والآن، لا مزيد من النقاش يجب أن نقابل الفرنسيون غداً
    Oh, that's my cab. Sorry, I've gotta meet a client early tomorrow. Open Subtitles هذه سيارة الأجرة، آسف علي مقابلة عميل غداً في وقت مبكر
    I'm sorry, it is late, and you have school tomorrow. Open Subtitles أنا آسفة، الوقت متأخر ويجب عليك الذهاب للمدرسة غداً.
    Okay, ma. The battery's low. I'll call you tomorrow. Open Subtitles حسناً، يا أمي، البطارية ضعيفة سأتصل بك غداً
    Our goal is to transform the agreements being forged on the ground today into real cooperation and neighbourly relations tomorrow. UN إن هدفنا هو تحويل الاتفاقات التي تجري صياغتها على الطبيعة اليوم إلى تعاون حقيقي وعلاقات جوار في الغد.
    So please let me know what you want by tomorrow. UN لذا أرجو منكم إبلاغي بما تريدون فعله بحلول الغد.
    So, I cannot really say at this time whether we would have the necessary information tomorrow afternoon. UN لذلك لا أستطيع حقا أن أقــول اﻵن إذا كنــا سنحصــل علــى المعلومات اللازمة عصر الغد.
    Resolving the conflicts of today, building peace and preventing the conflicts of tomorrow will be no simple task. UN إن حسم الصراعات القائمة اليوم وبناء السلم ومنع الصراعات التي قد تنشب غدا ليست مهام سهلة.
    I wonder if we could not seize this occasion and take action on the draft resolution tomorrow. UN وأنا أتساءل عن السبب في أننا لا نغتنم هــــذه الفرصــة ونبت في مشروع القرار غدا.
    We may not be able to take it up tomorrow afternoon. UN ومن ثم فقد لا نتمكن من تناوله غدا بعد الظهر.
    In prison, of course, until her release papers go through tomorrow morning! Open Subtitles بالسجن، بالطبع إلى أن يتم إنهاء ورق إطلاق صراحها غدًا صباحًا
    The evacuation enters into force from now until tomorrow at 08:00 a.m. UN ويبدأ سريان هذا الإخلاء من الآن وحتى الثامنة من صباح غد.
    He remains weak, but will report to you himself tomorrow. Open Subtitles لا يزال ضعيفاً, ولكنه سيجلب الأنباء لك بنفسه بالغد.
    We can make England stronger tomorrow than she is today. Open Subtitles يمكننا جعل إنجلترا أقوى للغد مما هي عليه اليوم
    I end with the assurance that we will work together for a better tomorrow for future generations. UN وأختتم بياني بأن أطمئنكم على أننا سنعمل معا من أجل غد أفضل لأجيالنا في المستقبل.
    Complete them today, and tomorrow we could all return home. Open Subtitles أكملْهم اليوم، وغداً نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ بيت العودةِ.
    So, bring the office boy and hotel manager here, tomorrow. Open Subtitles لذلك، وجعل الصبي مكتب و مدير الفندق هنا وغدا.
    In my paper tomorrow! I'll give the inquest judge my photos. Open Subtitles باكر فى صحيفتى سوف أعطى قاضى التحقيق الصور التى إلتقطتها
    I parallel process and multitask like there's no tomorrow. Open Subtitles أنا شبيهه بعملية متعددة المهام مثلهم ليس غذاً.
    But what if I have one tomorrow? Can I call you? Open Subtitles لكن سيكون لدى واحد غداَ هل بمقدورى الاتصال بكِ ؟
    Why don't you bring in a writing sample tomorrow morning and I'll see what I can do. Open Subtitles حسنآ لما لا تحضر لي عينة من تلك الكتابات غدآ لأرى ما يمكنني فعله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more