translation of 100 pages of documentation in 6 languages | UN | الترجمة التحريرية لـ100 صفحة من الوثائق بـ6 لغات |
In addition, generic vacancy announcements have been developed in both English and French, reducing delays relating to translation. | UN | وقد وضعت التوصيفات العامة للوظائف بالإنكليزية والفرنسية مما يقلل من التأخر الناتج عن عملية الترجمة التحريرية. |
National jurisprudence confirms such translation as an integral part of due process. | UN | ويعتبر الاجتهاد القضائي هذه الترجمة جزءا لا يتجزأ من حقوق الدفاع. |
translation of guide into all United Nations languages, publication, outreach | UN | ترجمة الدليل إلى جميع لغات الأمم المتحدة والنشر، والتوعية |
translation of national reports on Basel Convention and Stockholm Convention reporting formats | UN | ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم |
They interact with translation company representatives on a regular basis, evaluating and providing feedback on work provided. | UN | وهم يتعاملون مع ممثلي شركات الترجمة بشكل منتظم حيث يقيِّمون العمل المقدم ويقدمون تعليقاتهم عليه. |
translation of documentation: 100 pages per year, 6 languages | UN | الترجمة التحريرية للوثائق: 100 صفحة سنوياً، 6 لغات |
Staff time and financial resources are required for effective knowledge translation. | UN | ويتعين استغلال وقت الموظفين والموارد المالية في الترجمة الفعلية للمعارف. |
Freelance interpretation and translation services: views of professional associations | UN | خدمات الترجمة التحريرية والشفوية المستقلة: آراء الرابطات المهنية |
Up-to-date and high-quality data, including English translation of data that was reported in other languages, made available in the database. | UN | أحدث البيانات الجيدة، بما في ذلك الترجمة الإنكليزية للبيانات التي أبلغت بلغات بخلاف تلك المتاحة في قاعدة البيانات. |
Up-to-date and high-quality data, including English translation of data that was reported in other languages, made available in the database. | UN | أحدث البيانات الجيدة، بما في ذلك الترجمة الإنكليزية للبيانات التي أبلغت بلغات بخلاف تلك المتاحة في قاعدة البيانات. |
Internal: staff travel, consultant, subcontracts, travel of participants and translation and printing. | UN | داخلي؛ سفر الموظفين، استشاري، عقود من الباطن، سفر المشاركين، الترجمة والطباعة. |
Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. | UN | وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى توفير التدريب وعقد حلقات عمل. |
An English translation will be submitted to the United Nations Office for Outer Space Affairs in due time. | UN | تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية. |
:: translation of the vacancy announcement for posting in French | UN | :: ترجمة الإعلان عن الوظيفة الشاغرة لنشره باللغة الفرنسية |
A preliminary assessment by UNDP was that the translation of courses would require significant resources and time. | UN | وجاء في تقييم أولي أجراه البرنامج الإنمائي أن ترجمة الدروس ستتطلب الكثير من الموارد والوقت. |
Paragraph 28 refers to translation into the six official languages. | UN | وتشير الفقرة 28 إلى ترجمة الوثائق باللغات الرسمية الست. |
A preliminary assessment by UNDP was that the translation of courses would require significant resources and time. | UN | وجاء في تقييم أولي أجراه البرنامج الإنمائي أن ترجمة الدروس ستتطلب الكثير من الموارد والوقت. |
It is therefore necessary to create a translation capacity in-house. | UN | ولذلك فمن الضروري إنشاء قدرات للترجمة في داخل المستشفى. |
Unfortunately, it differs seriously from the documents that this declaration is based on - it is sort of a free translation. | UN | إن هذا النص، لسوء الطالع، يختلف اختلافا جسيما عن الوثائق التي يستند اليها هذا اﻹعلان، إنه أشبه بترجمة بتصرف. |
Two new Presenters for translation and presentation of news broadcasts | UN | مقدما برامج جديدان للقيام بالترجمة وتقديم البرامج الإذاعية الإخبارية |
However, Viet Nam proposes that the Committee give financial support for the translation of those remaining documents into English. | UN | غير أن فييت نام تقترح أن تقدم اللجنة دعما ماليا لترجمة تلك الوثائق المتبقية إلى اللغة الإنكليزية. |
In general, these summaries contain complex graphics and tables which significantly complicate their translation and reproduction as standard | UN | وتشمل هذه الملخصات عموماً رسوماً وجداول معقدة تعقد بدرجة كبيرة ترجمتها واستنساخها كوثائق عادية لﻷمم المتحدة. |
(ii) Development, publication and translation of training and resource tools and other materials for various target audiences; | UN | ' ٢` إعداد ونشر وترجمة المواد التدريبية والمرجعية وغيرها من المواد موجهة إلى مستخدمين مختلفين؛ |
All core outputs were delivered by the translation and editorial services. | UN | وتم إنجاز جميع النواتج الأساسية في خدمتي التحرير والترجمة التحريرية. |
The need to make the website more accessible through translation into other official languages than English was highlighted. | UN | وأبرزت ضرورة تيسير الوصول إلى الموقع الإلكتروني من خلال ترجمته إلى لغات رسمية أخرى غير الإنكليزية. |
(ii) Full compliance with workload standards for editing and translation | UN | ' 2` الامتثال العام لمعايير العمل في مجالي تحرير الوثائق وترجمتها |
Anna got a translation job, and Andreas kept working for Elis. | Open Subtitles | حصلت آنا على وظيفة مترجمة وإندرياس ظل يعمل مع إليس |
And I guess something got lost in translation'cause when I woke up | Open Subtitles | و اعتقد بأن شيئاً ما حدث في الترجمه لأنه عندما أستيقظت |
By making do without translation of written replies, the Committee was sending out a message that it did not need those documents translated. | UN | ومواصلة اللجنة لعملها دون ترجمة الردود المكتوبة هو بمثابة إرسال رسالة بأنها لا تحتاج إلى هذه الوثائق المترجمة. |
The first would involve the translation of all documentation that is at present available in English in the shortest possible time frame. | UN | ينص أولها على أن تترجم بأسرع ما يمكن جميع الوثائق المتاحة حاليا بالانكليزية. |