Table 1 below shows the Panel's estimated funding requirements for the next trienniums under two different scenarios. | UN | ويبيِّن الجدول 1 الوارد أدناه تقديرات احتياج التمويل لفترتي الثلاث سنوات التالية في إطار تصوّرَين افتراضيين مختلفين. |
Perhaps at this session our Committee could recommend the separation of the two questions into two different agenda items. | UN | ولعله بوسع لجنتنا في هذه الدورة أن توصي بفصل المسألتين وجعلهما بندين مختلفين من بنود جدول اﻷعمال. |
Reservations and interpretative declarations were two different legal institutions, and should be governed by different legal regimes. | UN | وقال إن التحفظات والإعلانات التفسيرية هما كيانان قانونيان مختلفان، ويجب أن يحكمهما نظامان قانونيان مختلفان. |
With this special fund, MoLVT held two different training courses: | UN | ونظمت الوزارة بفضل هذا الصندوق الخاص دورتين تدريبيتين مختلفتين: |
The legal framework within which officials are put at the disposal of ILO may result in two different situations. | UN | وقد تنتج عن الإطار القانوني، الذي يتم فيه وضع المسؤولين تحت تصرف منظمة العمل الدولية حالتان مختلفتان. |
The last sentence should be recast so as to separate the two different points being made. | UN | وينبغي إعادة صياغة الجملة الأخيرة للفصل بين النقطتين المختلفتين الواردتين فيها. |
His delegation was pleased that the Commission had resisted the temptation to make the regimes applicable to two different types of watercourses. | UN | ويشيد وفد غابون بلجنة القانون الدولي التي نجحت في تفادي دمج النظم القابلة للتطبيق على نوعين مختلفين من المجاري المائية. |
Some centres reported the same activity under two different codes. | UN | وأبلغت بعض المراكز عن نفس النشاط تحت رمزين مختلفين. |
Opponents of prudential oversight of systemic risk take two different positions. | News-Commentary | الواقع أن معارضي المراقبة الدقيقة للمخاطر الشاملة يتخذون موقفين مختلفين. |
They were two different people,'cause they never appear together. | Open Subtitles | أنهما كانوا شخصين مختلفين لأنهما لا يظهران معاً أبداً |
There's two different kinds of footprints next to Castle's shoe. | Open Subtitles | هناك نوعين مختلفين من آثار الأقدام بجانب حذاء كاسل |
We've confirmed two different sets of DNA. We re-ran the sequence. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من وجود تحليلين مختلفين للحامض النووي أعدنا الكرة |
There were two different kinds of problems currently affecting that network. | UN | ويوجد نوعان مختلفان من المشاكل التي تؤثر حاليا على الشبكة. |
The way I see it, there are two different kinds of death. | Open Subtitles | الطريقة التي آرى بها الأمر أن هناك نوعان مختلفان من الموت |
Killing Subhash Nagre and killing Sarkar are two different things. | Open Subtitles | سوبهاش ناجري القاتل و ساركار هما مختلفان كلياً الاثنان |
Every procedure of adoption must go through two different stages. | UN | ويجب أن يمر كل إجراء تبنٍّ عبر مرحلتين مختلفتين. |
Both Hema and Lendu internally displaced persons had sought refuge in the church and were housed in two different halls. | UN | وكان المشردون داخليا من طائفتي الهيما والليندو كلتيهما قد طلبوا اللجوء إلى الكنيسة وتم إيواؤهم في قاعتين مختلفتين. |
There therefore appear to be at least two different modes of response for one and the same situation. | UN | ولذلك يبدو أن هناك ما لا يقل عن صيغتين مختلفتين للإجابة عما يتصل بالحالة الواحدة بعينها. |
These are two different questions which are not to be considered equivalent or counterbalancing each other. | UN | فهاتان مسألتان مختلفتان ولا ينبغي اعتبارهما متكافئتين أو أن إحداهما توازن الأخرى. |
His use - sometimes alternately, sometimes simultaneously - of two different travel documents caught the attention of our border services. | UN | واسترعى انتباه دوائر اﻷمن الحدودية استخدام وثيقتي السفر المختلفتين بالتناوب أحيانا وبالتزامن أحيانا أخرى. |
Normally nobody rats on anybody, now I got two different witnesses | Open Subtitles | في العادَة لا أحَد يشي بأحَد الآن لديَ شاهدين مُختلفين |
The contrast between two friends on two different roads. | Open Subtitles | المقارنة بين صديقين على طريقين مختلفينِ. |
- are two different people. - So, just to recap, | Open Subtitles | ـ هُما شخصان مُختلفان ـ إذن ، للتذكير فقط |
If you study myths worldwide it looks as if there were two different kinds of star gods. | Open Subtitles | ان درست خرافات العالم يبدو ان هناك نوعين من آلهة بوابات النجوم |
The two different systems existing in the north and south can never be the conditions for separated living of one nation. | UN | إن النظامين المختلفين القائمين في الشمال والجنـــوب لا يمكن أبدا أن يكونا وضعين يحتمان انفصال أمة واحدة في معيشتها. |
That opinion may prove to be justified or unjustified when the test of guideline 1.3 is applied, but this in no way implies that the recharacterization is permissible or impermissible; these are two different questions. | UN | وقد يتبيّن ما إذا كان رأيه وجيهاً أو خاطئاً عند تطبيق اختبار المبدأ التوجيهي 1-3. لكن هذا لا يستتبع البتة أن إعادة التكييف جائزة أو غير جائزة. فالأمر هنا يتعلق مرة أخرى بمسألتين منفصلتين. |
My two bosses, they're making two different versions of the show. | Open Subtitles | رؤسائي الأثنان يعملون نسختين مختلفات من البرنامج. |
You got the same entry wound path from two different shooting angles. | Open Subtitles | أصبحتَ نفس طريق جرحِ دخولِ مِنْ إثنان مختلفِ زوايا التصويب. |
Concerning the rules governing solitary confinement, there could be two different situations. | UN | وفيما يتعلق بنظام الحبس الانفرادي، بينت السيدة إيندربرغ، أنه ينبغي التمييز بين حالتين. |