"unicef is" - Translation from English to Arabic

    • وتقوم اليونيسيف
        
    • تقوم اليونيسيف
        
    • اليونيسيف حاليا
        
    • واليونيسيف هي
        
    • فإن اليونيسيف
        
    • وتعمل اليونيسيف
        
    • وتقدم اليونيسيف
        
    • وتعكف اليونيسيف
        
    • تشارك اليونيسيف
        
    • تعمل اليونيسيف
        
    • اليونيسيف هي
        
    • التبادل الهاتفي لليونيسيف هو
        
    • تعكف اليونيسيف
        
    • اليونيسيف من
        
    • اليونيسيف بمهمة
        
    UNICEF is also supporting the Government in evidence-based analysis and development planning to address the causes of child deprivation. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بدعم الحكومة في إجراء تحليل قائم على الأدلة والتخطيط الإنمائي لمعالجة أسباب حرمان الأطفال.
    UNICEF is stockpiling winter relief supplies in preparation for a rapid response when access to Kabul is regained. UN وتقوم اليونيسيف بتخزين إمدادات غوثية شتوية، استعدادا للاستجابة السريعة حينما يتيسر الوصول الى كابول من جديد.
    12. In Peru, UNICEF is supporting a study on the impact of urban migration of indigenous people to Lima. UN 12 - وفي بيرو، تقوم اليونيسيف بدعم دراسة عن أثر الهجرة الحضرية لأبناء الشعوب الأصلية إلى ليما.
    UNICEF is currently an official stakeholder in 71 GPPs and is involved in the governance of 29 of them. UN وتعد اليونيسيف حاليا من أصحاب المصلحة الرسميين في 71 شراكة برنامجية عالمية وتشارك في إدارة 29 منها.
    UNICEF is also a prominent member of the health sector working group. UN واليونيسيف هي أيضا عضو بارز في الفريق العامل المعني بالقطاع الصحي.
    At the regional level, UNICEF is an active participant in the Association for the Development of Education in Africa. UN أما على الصعيد الإقليمي، فإن اليونيسيف هي إحدى المنظمات الناشطة المشاركة في رابطة تطوير التعليم في أفريقيا.
    UNICEF is working with various Government institutions to harmonize Sudanese legislation with the Convention and its Optional Protocols. UN وتعمل اليونيسيف مع مؤسسات حكومية مختلفة من أجل مواءمة التشريعات السودانية مع أحكام الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين.
    UNICEF is also providing growing support to access to justice for child victims and witnesses, including legal aid services for children. UN وتقدم اليونيسيف أيضا دعما متزايدا للأطفال الضحايا والشهود لإيصالهم إلى العدالة، بما في ذلك تقديم مساعدات العون القانوني للأطفال.
    UNICEF is facilitating the demobilization of former child soldiers in Mogadishu. UN وتعكف اليونيسيف على تيسير تسريح الجنود الأطفال السابقين في مقديشو.
    UNICEF is also developing partnerships with CSOs and both national and international NGOs. UN وتقوم اليونيسيف أيضا بإقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    UNICEF is procuring new and underused vaccines at an estimated cost of $600 million over the next five years. UN وتقوم اليونيسيف بشراء اللقاحات الجديدة والتي قـل استعمالها بتكلفة تُقدر بــ 600 مليون دولار خلال السنوات الخمس القادمة.
    UNICEF is analysing this wealth of data and incorporating it in the global end-decade assessment process. UN وتقوم اليونيسيف بتحليل هذه الثروة من البيانات وإدراجها في عملية التقييم العالمي لنهاية العقد.
    In this regard, UNICEF is providing guidance to countries applying for additional funds. UN وفي هذا الصدد، تقوم اليونيسيف بتوفير الإرشاد اللازم للبلدان التي تطلب أموالا إضافية.
    UNICEF is also involved in technical assistance at the institutional level. UN 21- كما تقوم اليونيسيف بتقديم المساعدة التقنية على المستوى المؤسسي.
    UNICEF is issuing internal guidance on integrated presences. UN وتصدر اليونيسيف حاليا توجيها داخليا عن الوجود المتكامل.
    UNICEF is now in a position to draw benefits for programme and operational purposes. UN واليونيسيف هي الآن في موقع يمكّنها من جني الفوائد لخدمة البرنامج وللأغراض التشغيلية.
    In addition, UNICEF is ready to implement continuing appointments when the General Assembly decides on this contractual modality. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اليونيسيف مستعدة لتنفيذ التعيينات المستمرة عندما تقر الجمعية العامة هذه الطريقة التعاقدية.
    These pools vary in their procedures, and UNICEF is working with partners to streamline transaction costs. UN وتختلف هذه الصناديق المشتركة في إجراءاتها، وتعمل اليونيسيف مع الشركاء لترشيد تكاليف المعاملات.
    UNICEF is supporting the Lao Government to develop legal reforms that meet United Nations standards and guidelines. UN وتقدم اليونيسيف دعمها حاليا لحكومة لاو من أجل تنفيذ إصلاحات قانونية تستوفي معايير الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية.
    UNICEF is currently discussing this matter with other organizations through the High Level Committee on Management. UN وتعكف اليونيسيف في الوقت الراهن على مناقشة هذه المسألة مع منظمات أخرى عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    In the Asian and Pacific Region, UNICEF is a partner in a number of projects that specifically address the trafficking of women and children. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ تشارك اليونيسيف في عدد من المشاريع التي تعالج تحديداً الاتجار بالنساء والأطفال.
    UNICEF is realigning the supply base to provide products that have the biggest impact on the MDGs. UN تعمل اليونيسيف على إعادة تنظيم قاعدة الإمدادات لتوفير المنتجات التي يكون لها أكبر أثر على الأهداف الإنمائية للألفية.
    The exchange number for UNFPA is 297 and that for UNICEF is 326. UN ورقم مركز التبادل الهاتفي لصندوق الأمم المتحدة للسكان هو 297، ورقم مركز التبادل الهاتفي لليونيسيف هو 326.
    Accepted. UNICEF is currently revising and strengthening the gender components of the Programme Policy Manual. UN قُبلت التوصية.تعكف اليونيسيف حاليا على تنقيح وتعزيز المكونات الجنسانية في دليل السياسات البرنامجية.
    In this context, UNICEF is positioning schools as the hub in every community in the struggle against AIDS. UN وفي هذا الإطار، تجعل اليونيسيف من المدارس بكل مجتمع محلي محور الكفاح ضد الإيدز.
    1. UNICEF is mandated by the United Nations General Assembly to advocate for the protection of children's rights, to help meet their basic needs and to expand their opportunities to reach their full potential. UN 1 - عهدت الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اليونيسيف بمهمة الدعوة لحماية حقوق الطفل، والمساعدة على تلبية احتياجاته الأساسية وزيادة فرصه في استغلال كامل طاقاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more