Indeed as many as 50,000 Muslims have also been compelled to flee the valley to seek safety and succour in other parts of India. | UN | والواقع أن ما لا يقل عن ٠٠ ٥٠ مسلم اضطروا إلى الفرار من الوادي طلبا لﻷمان والنجدة في أنحاء أخرى من الهند. |
The 750 dunums of agricultural land on which building is permitted is down the side of this steep valley. | UN | وتوجد مساحة الـ 750 دونم من الأراضي الزراعية المصرح بالبناء فيها في جانب من هذا الوادي المنحدر. |
The patrolling of the Kodori valley will remain a key task. | UN | وستظل مهمة تسيير دوريات في وادي كودوري من المهام الرئيسية. |
Over 70 per cent of the roads and bridges in the flood-stricken areas have been destroyed, with none remaining intact in the Swat valley. | UN | ودمر أكثر من 70 في المائة من الطرقات والجسور في المناطق التي اجتاحتها الفيضانات، ولم تسلم أي منها في منطقة وادي سوات. |
In 2008, construction was initiated on an alternative road down to the coast ending at Water valley. | UN | وفي عام 2008 بدأ تشييد طريق بديلة تؤدي هبوطا إلى الساحل وتنتهي في ووتر فالي. |
No violations observed in the lower part of the valley. | UN | لم يُلاحظ أي انتهاك في الجزء الأسفل من الوادي. |
Heavy fighting occurred in the valley between SLA forces and the attackers. | UN | حدث قتال عنيف في الوادي بين قوات جيش تحرير السودان والمهاجمين. |
Security, we need a search and rescue in the valley. | Open Subtitles | نداء للأمن نحتاج إلى وحدة تحري وإنقاذ في الوادي |
Or you want to fucking live and die in the valley? | Open Subtitles | أو تريد أن تعيشو و أن تموتوا في الوادي ؟ |
Why do they have to blow great holes in the valley, ma'am? | Open Subtitles | لما ينبغي عليهم تفجّير ثقوب كبيرة في الوادي يا سيدتي ؟ |
There are now around 30 bears in this one valley. | Open Subtitles | يوجدُ الآن قرابة ال30 دُبٍّ .فقط في هذا الوادي |
In the Sabukhchai river valley north of Lachin city, a 2.2 MW hydroelectric power station was observed. | UN | ولوحظت محطة للطاقة الكهربائية المائية بطاقة 2.2 ميغاواط في وادي نهر سابوختشاي شمال مدينة لاتشين. |
A water management plan for Hadramawt valley was completed | UN | استكمال إعداد الخطة التنفيذية لإدارة مياه وادي حضرموت؛ |
In Swat valley, Pakistan, the Toba Tek Singh cooperation circle promoted education for girls and organized programmes for dropouts. | UN | وفي وادي سوات بباكستان، عملت دائرة التعاون بتوبا تك سينغ على النهوض بتعليم الفتيات وتنظيم برامج للمتسربين. |
Shabelle valley State controls a small area around Jawiil and Kalabaydh. | UN | وتسيطر ولاية وادي شبيلي على منطقة صغيرة تحيط بجاويل وكالابايد. |
In the lower Juba valley, levels of acute malnutrition among children under five has doubled to 20 per cent. | UN | وفي وادي جوبا السفلى، تضاعفت مستويات سوء التغذية الحادة بين اﻷطفال دون الخامسة الى ٢٠ في المائة. |
The situation on the ground has been relatively calm, but occasionally tense in the Gali district and, more frequently, in the Kodori valley. | UN | وما برحت الحالة على اﻷرض هادئة، وإن كان هناك توتر بين حين وآخر في إقليم غالي وتوتر يتزايد في وادي كودوري. |
In 2008, construction was initiated on an alternative road down to the coast ending at Water valley. | UN | وفي عام 2008 بدأ تشييد طريق بديلة تؤدي هبوطا إلى الساحل وتنتهي في ووتر فالي. |
He lives in simi valley and works at banning medical supply. | Open Subtitles | هو يعيش في ,سيمي فالي,و يعمل في بانينغ للامدادات الطبي. |
Furthermore, a security presence would be necessary in the Jordan valley. | UN | وعلاوة على ذلك، يصبح الوجود الأمني ضروريا في غور الأردن. |
He developed a lot of property out in the valley. | Open Subtitles | وقد استطاع أن ينمى الكثير من الممتلكات خارج الوادى |
Yeah. Save me a drink. I'm heading to Silicon valley. | Open Subtitles | نعم, احتفظ لى بمشروب انا سأذهب الى وادى السيليكون |
Announcing the immediate departure... of the Lackawanna Railroad, Hudson valley Express, Poughkeepsie... | Open Subtitles | الاعلان عن الرحلة المباشرة لوكوانا رايلرود هودسون فالى اكسبريس , بوكيبسى |
To date, the main road between Dushanbe and the Karategin valley continues to be out of bounds for United Nations personnel. | UN | وحتى الآن لا يزال الطريق الرئيسي الموصل بين دوشانبي ووادي كاراتيجين محظورا على موظفي الأمم المتحدة. |
Member of the Inga people of the Sibundoy valley in Putumayo, Colombia. | UN | يتحدّر من شعب الإنغا الأصلي، بوادي سيبوندوي، في بوتومايو، كولومبيا. |
Patrolling of both the upper and lower Kodori valley will be resumed once acceptable security conditions have been ensured. | UN | وستستأنف الدوريات في المنطقتين العليا والسفلى لوادي كودوري عندما يكفل مستوى أمني مقبول. |
There are gorillas. Three or four families in the next valley. | Open Subtitles | توجد غوريلات حوالى ثلاثة أو أربعة عائلات فى القرية المجاورة |
Our sources at Van Nuys said Nash was the guy in the valley to see for a throw away. | Open Subtitles | مصادرنا في فان نويس قالت بإن ناش هو الرجل الذي كان بالوادي لمشاهدة طريق سريع, مررت به |
This year a number of indictments relating to the Lašva river valley deferral have been confirmed. | UN | وصودق في هذه السنة على عدد من عرائض الاتهام المتصلة بطلب إحالة قضية وادي نهر لاشفا. |
This metaphor seems to imply the possibility of clearly locating the discussant groups on two opposite sides of a river or a valley. | UN | ويبدو أن هذا التشبيه يعني إمكانية التحديد الواضح للفئات المنشقة على جانبين متقابلين من نهر أو واد. |
Passing over one mountain, you'll come to a deep valley. | Open Subtitles | تعبرين جبل واحد ، ثم تصلين إلى وادٍ سحيق |