"wall" - Translation from English to Arabic

    • الجدار
        
    • جدار
        
    • حائط
        
    • وول
        
    • وال
        
    • الجدران
        
    • السور
        
    • سور
        
    • الحائط
        
    • الحائطِ
        
    • بالحائط
        
    • بالجدار
        
    • الحائطية
        
    • الجدارية
        
    • جدران
        
    The separation wall and its associated regime had continued to expand, notwithstanding the advisory opinion of the International Court of Justice. UN وأضاف أن الجدار العازل بما يرتبط به من نظام، آخذ في التوسع على الرغم من فتوى محكمة العدل الدولية.
    In contrast, many Palestinian villages which are currently in the Jerusalem municipality are placed outside the wall and thus separated from Jerusalem. UN وفي المقابل، فإن قرى فلسطينية كثيرة توجد حالياً في بلدية القدس وُضعت خارج نطاق الجدار وفُصلت من ثم عن القدس.
    About 25 per cent of the 253,000 Palestinians living in East Jerusalem have been cut off from the city by the wall. UN وقد عزل الجدار عن المدينة قرابة 25 في المائة من الفلسطينيين الذين يعيشون في القدس الشرقية وعددهم 000 253 شخص.
    It was also building a racist wall that had a devastating economic and social impact on the Palestinian people. UN كما أنها مستمرة في بناء جدار الفصل العنصري الذي له تأثير اقتصادي واجتماعي مدمّر على الشعب الفلسطيني.
    The cell contained a toilet, fenced only by a 1-m high wall. UN وكان في الزنزانة مرحاض يحدّه حائط لا يتعدى علوه متراً واحداً.
    They're as big as you can get on wall street. Open Subtitles انه أكبر من تستطيع الحصول عليه في وول ستريت
    This has created closed areas: 10.1 per cent of West Bank and East Jerusalem land lies between the wall and the Green Line. UN وقد أنشأ هذا الوضع مناطق مقفولة: إذ تقع 10.1 في المائة من أراضي الضفة الغربية والقدس الشرقية بين الجدار والخط الأخضر.
    Furthermore, the wall being constructed by Israel in the occupied Palestinian territory was a mass crime against innocent people. UN وفضلا عن ذلك، يمثل الجدار الذي تقيمه إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة جريمة جماعية ضد شعب برئ.
    About 65,000 Palestinians affected by the construction of the wall had been reached out to by the Office. UN وقد مد مكتب السجل يد المساعدة إلى حوالي 000 65 من الفلسطينيين المتضررين من بناء الجدار.
    It is noted that the new wall sections are still located in the Occupied Palestinian Territory in contravention of international law. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأجزاء الجديدة من الجدار لا تزال قائمة في الأرض الفلسطينية المحتلة في انتهاك للقانون الدولي.
    It was noted that they had been farming their land in an area approximately 600 metres from the Israeli wall around Gaza. UN وأشير إلى أنهم كانوا بصدد زراعة أرضهم الزراعية في منطقة تبعد حوالي 600 متر من الجدار الإسرائيلي المقام حول غزة.
    The wall's route included territory that made up nearly 10 per cent of West Bank and in which some 85,000 settlers resided. UN وأضافت أن الجدار يمر بأراض تمثل ما يقرب من 10 في المائة من الضفة الغربية ويقيم بها نحو 000 85 من المستوطنين.
    However, this location does not permit windows on the east wall. UN غير أن هذا الموقع يمنع تركيب نوافذ على الجدار الشرقي.
    In addition, the Israeli authorities began the construction of a wall at the Muslim holy site of Rachel's Tomb near Bethlehem. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شرعت السلطات اﻹسرائيلية في بناء جدار في موقع قبة راحيل، وهو موقع إسلامي مقدس بالقرب من بيت لحم.
    When several witnesses behave in this manner, the wall of silence is evidently a strategy of calculated deception. UN وعندما يتصرف عدة شهود بهذه الطريقة فإن جدار الصمت هذا يدل بوضوح على استراتيجية خداع مقصود.
    A religious man was beaten by Arabs from the Old City on his way to the Western wall. UN وتعرض رجل دين للضرب من أشخاص عرب في المدينة القديمة وهو في طريقه الى حائط المبكى.
    Few more like this, you can pave wall Street. Open Subtitles قليل من هذا القبيل، يمكنك تمهيد وول ستريت.
    If it's about wall Corp., I'm still looking for a job. Open Subtitles إذا كان حول شركة وال اني مازلت أبحث عن عمل
    And I don't mean this Occupy wall Street bullshit, with their human microphone and their jazz hands. Open Subtitles ولا اعني مثل الهراء الموجود على الجدران في الشوارع مع اليمكروفانت في ايديهم ويغنون الجاز
    Work on the wall had been suspended two weeks earlier. UN وكانت أعمال بناء السور قد أوقفت قبل ذلك بأسبوعين.
    A few years ago, when the Berlin wall fell, I think someone said that peace had broken out. UN فقبل سنــوات قليلــة، عندمــا سقط سور برلين، أعتقد أن أحد الناس قال إن السلام قد بدأ.
    It also had no toilet and the detainee urinated against the wall. UN كما لا يوجد في الزنزانة مرحاض، والشخص المحتجز يتبول قبالة الحائط.
    Now measure eight feet, five inches from the north wall. Open Subtitles الآن احسب ثمانية أقدامِ، خمس بوصاتِ مِنْ الحائطِ الشماليِ.
    Yeah, but they've just been banging their heads against a wall. Open Subtitles نعم , ولكن لقد تم انهم فقط ضجيجا رؤوسهم بالحائط.
    There were no deaths or injuries, but the wall was damaged for some metres and some windows were broken in the building. UN ولم ينجم عن الحادث وفيات أو إصابات إلا أن أضرارا لحقت بالجدار على طول أمتار قليلة وتكسرت بعض نوافذ المبنى.
    Sphygmomanometers are available in different styles such as wall unit, mobile unit, pocket unit, and desk model. UN ومقاييس ضغط الدم متاحة بطرازات مختلفة مثل الوحدة الحائطية والوحدة النقالة ووحدة الجيب والطراز المكتبي.
    The wall chart was distributed at the various events leading to the High-level Dialogue and at the Dialogue itself. UN وقد عُممت الخريطة الجدارية في مناسبات شتى عقدت في إطار التحضير للحوار الرفيع المستوى وفي الحوار ذاته.
    We still have to reinforce the damaged arterial wall. Open Subtitles يجب علينا أن نعالج جدران الأوعية الدموية المتضررة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more