"was made by the representative of" - Translation from English to Arabic

    • وأدلى ممثل
        
    • أدلى ممثل
        
    • وأدلت ممثلة
        
    • قدم ممثل
        
    • أدلت ممثلة
        
    • وقدم ممثل
        
    • ألقى ممثل
        
    • وألقى ممثل
        
    • ببيانات ممثلو
        
    A general statement was made by the representative of the United States of America. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان عام.
    A statement was made by the representative of the Russian Federation in exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    A statement was made by the representative of France, H.E. Mr. Bernard Kouchner, Minister for Foreign Affairs. UN وأدلى ممثل فرنسا، معالي السيد برنار كوشنير، وزير الخارجية، ببيان.
    After the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of Australia. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    At the second meeting, a statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of AOSIS. UN وفي الجلسة الثانية، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    At the 1st meeting, a statement was made by the representative of one Party speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    A statement was made by the representative of Switzerland, in which she orally corrected the draft resolution. UN وأدلت ممثلة سويسرا ببيان صوبت فيه مشروع القرار شفويا.
    A statement was made by the representative of Belgium, H.E. Mr. Karel de Gucht, Minister for Foreign Affairs. UN وأدلى ممثل بلجيكا، معالي السيد كاريل دي غوخت، وزير الخارجية، ببيان.
    In the exercise of the right of reply, a statement was made by the representative of Lithuania. UN وأدلى ممثل ليتوانيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    A statement was made by the representative of Argentina, in his capacity as facilitator of the draft resolution. UN وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان بصفته مُيَسِّر مشروع القرار.
    A statement was made by the representative of Argentina regarding the vote of his delegation. UN وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان بشأن تصويت وفده.
    A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the United States. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of the United States. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Following the vote, a statement was made by the representative of the Libyan Arab Jamahiriya. UN وعقب التصويت، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان.
    Before the vote, a statement was made by the representative of the United Kingdom. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان.
    Before the vote, a statement was made by the representative of Indonesia. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل إندونيسيا ببيان.
    A statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of Georgia. UN أدلى ممثل جورجيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    In the exercise of the right of reply, a statement was made by the representative of the Russian Federation. UN وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان.
    A statement was made by the representative of Pakistan in the exercise of the right of reply. UN في إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    A statement was made by the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the Group of 77 and China, in which she orally corrected the draft resolution. UN وأدلت ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين ببيان قامت فيه بتصويب مشروع القرار شفوياً.
    75. At the same meeting, a general comment in connection with the adoption of the statement was made by the representative of Jordan. UN 75- وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل الأردن تعليقاً عاما بشأن اعتماد البيان.
    Before the vote, a statement was made by the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the Group of 77 and China. UN وقبل التصويت، أدلت ممثلة أنتيغوا وبربودا ببيان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    A presentation was made by the representative of Mexico, on behalf of the Chairman of the Statistical Commission. UN وقدم ممثل المكسيك عرضا باسم رئيس اللجنة الإحصائية.
    11. At the same meeting, a statement was made by the representative of the European Union. UN وفي الجلسة نفسها ألقى ممثل الاتحاد الأوروبي بيانا.
    A statement was made by the representative of Canada on behalf of the International Organization of la Francophonie. UN وألقى ممثل كندا كلمة باسم المنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    108. Before the vote, statements were made by the representatives of Canada, China and Pakistan; after the vote, a statement was made by the representative of Indonesia. UN 108 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا، والصين، وباكستان، وبعد التصويت، أدلى ممثل إندونيسيا ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more