"we're gonna" - Translation from English to Arabic

    • نحن ستعمل
        
    • سنقوم
        
    • سوف نقوم
        
    • نحن سوف
        
    • سنذهب
        
    • نحن سَيكونُ
        
    • ونحن ستعمل
        
    • أردنا
        
    • نحن ذاهبون
        
    • سنحتاج
        
    • أننا ستعمل
        
    • سنحصل
        
    • نحن ذاهِبونَ
        
    • نحن سيكون
        
    • سوف نذهب
        
    We're gonna create a lightning-level charge and turn sand to glass. Open Subtitles نحن ستعمل خلق تهمة مستوى البرق وتحويل الرمل إلى الزجاج.
    Based on the investigation, We're gonna make certain recommendations. Open Subtitles بناء على التحقيق، نحن ستعمل تقديم توصيات معينة.
    That's why I'm here. We're gonna build a new EmDrive. Open Subtitles لهذا أنا هنا ، سنقوم ببناء دافع كهرومغناطيسي جديد
    We're gonna do an EVP scan, check for possible recurrence, spontaneous psychokinesis. Open Subtitles سنقوم بعمل مسح رقمي للأصوات, لمراقبة التكرارات المُحتملة العفوية لنشاطات روحـانية.
    I think We're gonna have to change that now, unfortunately. Open Subtitles أعتقد أنّنا سوف نقوم بتغيير ذلك الآن , للأسف
    We'll need to load for bear if We're gonna take them on. Open Subtitles نحن سوف تحتاج إلى تحميل للدب إذا أردنا سيأخذ منهم على.
    We're gonna need help carrying Detective Foster to the roof. Open Subtitles نحن ستعمل بحاجة للمساعدة تحمل المخبر فوستر إلى السطح.
    We're gonna talk to your neighbors, too, okay, Mrs. Cardenas? Open Subtitles نحن ستعمل الحديث إلى جيرانكم، أيضا، حسنا، السيدة كارديناس؟
    Call and tell him that We're gonna need his help. Open Subtitles الدعوة واقول له ان نحن ستعمل بحاجة الى مساعدته.
    Now We're gonna use them to pump desalinated water into the Sub-Sahara. Open Subtitles الآن نحن ستعمل استخدامها لضخ المياه المحلاة في إفريقيا جنوب الصحراء.
    We're gonna respond, we got some other units on the way. Open Subtitles نحن ستعمل الاستجابة، وحصلنا على بعض وحدات أخرى على الطريق.
    We're gonna find that snake before she lays her eggs or someone or something gets to her first. Open Subtitles نحن ستعمل تجد أن ثعبان قبل أن تضع بيضها أو شخص أو شيء يحصل لها أولا.
    Well, We're gonna have to figure that out, aren't we, Einstein? Open Subtitles حسنا ، سنقوم بتخمين ذلك ، أليس كذلك أيها العقبري
    If We're gonna haze them in a fresh, exciting way. Open Subtitles إذا كُنا سنقوم بالسخرية منهم فسنفعلها بطريقة مُثيرة ومُنعشة
    We're gonna do this, I guess, without a conductor, so, uh, Warren, would you do the honors? Open Subtitles سنقوم بهذا ، أعتقد بدون قائد موسيقي إذا ، وارين هل تتفضل بالقيام بهذا الواجب؟
    Because if we don't, We're gonna have to coordinate branches in seven different states, we're never gonna find the suspects... Open Subtitles لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن سنقوم بتنسيق الفروع في سبع ولايات مختلفة لن نجد ابدا المشتبه فيه
    Well, We're gonna sue that clinic, and your obstetrician, too. Open Subtitles سوف نقوم برفع دعوى قضائية على المشفى وطبيبكِ أيضًا
    We're gonna learn everything there is to know about this kid. Open Subtitles نحن سوف نتعلّم كل شيء موجود , لنعرف هذا الصبيّ
    W-we -- We're gonna relocate just because there's a plumbing snafu? Open Subtitles سنذهب الى مكان اخر فقط لمجرد فى مشكلة فى السباكة
    We're gonna have to take you off the air temporarily. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا إلى يُزيلُك من الهواءِ بشكل مؤقت.
    Okay, well, there's a warrant, and We're gonna extradite you. Open Subtitles حسنا، حسنا، هناك أمر قضائي، ونحن ستعمل تسليم لك.
    Oh, man, Julie, if We're gonna get your daddy back We're gonna have to do some serious packaging. Open Subtitles أوه، رجل، جولي، إذا نحن ذاهبون إلى إستعد أبك نحن سيكون عندنا ليعمل بعض التغليف الجدي.
    We're gonna need you to switch over to the E.C.C.S. Immediately, see if that takes care of the situation. Open Subtitles سنحتاج منك ان تقوم بالتحويل الى نظام تبريد مركز المفاعل حالاً فلترى اذا كان هذا سيتكفل بالأمر
    Especially now, you know, that We're gonna be married, and he's gonna have to get used to bringing home the bacon. Open Subtitles خاصة الآن، كما تعلمون، أننا ستعمل تكون متزوجة، وانه لديك ستعمل لتعتاد من اجل البدء في لحم الخنزير المقدد.
    Now, if we're lucky, we might be able to get some DNA off of it, but this guy's so good, I doubt We're gonna get that lucky. Open Subtitles الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة
    You bitch, We're gonna take care of you first! Open Subtitles تسيئُ إليه، نحن ذاهِبونَ إلى إعتنا بك أولاً
    We'll have to find it if We're gonna fix it. Open Subtitles نحن سيكون لديك للعثور عليه إذا أردنا ستعمل إصلاحه.
    But We're gonna go to that poet party tonight, right? Open Subtitles لكننا سوف نذهب لحفلة الشعر الليلة ، حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more