"we're just" - Translation from English to Arabic

    • نحن فقط
        
    • نحن مجرد
        
    • نحنُ فقط
        
    • إننا فقط
        
    • أننا فقط
        
    • اننا فقط
        
    • ونحن فقط
        
    • ونحن مجرد
        
    • نحن مجرّد
        
    • كنا فقط
        
    • أننا مجرد
        
    • نحن على وشك
        
    • نحن للتو
        
    • إننا مجرد
        
    • فقط نحن
        
    Okay, listen, We're just gonna show up, pay our respects. Open Subtitles حسنا، والاستماع، نحن فقط ستعمل العرض تصل، العزاء لدينا.
    As you can see, We're just $5,000 away from our goal. Open Subtitles كما نرى نحن فقط على بعد خمسة آلاف من هدفنا
    No, nothing, We're just happy that you finally went on your honeymoon. Open Subtitles لا، لا شيء، نحن فقط سعداء لأنكم أخيرا تحظون بشهر عسلكم.
    We're just doing a drive-by until I go out later. Open Subtitles نحن مجرد قتل الوقت حتى أترك في وقت لاحق.
    We're just not going to handle this by ourselves anymore. Open Subtitles نحن فقط لن نتعامل مع الأمر بأنفسنا بعد الآن
    And if I'm truthful, I think We're just too much alike. Open Subtitles وإذا أنا صادقة، وأعتقد نحن فقط الكثير على حد سواء.
    We're just not equipped for this kind of emergency. Open Subtitles نحن فقط لسنا مجهزين لهكذا نوع من الطوارئ
    Now, remember, We're just your average group of local farmers. Open Subtitles الآن، ونتذكر، نحن فقط متوسط مجموعتك من المزارعين المحليين.
    No, We're just walking around, heading to the Student Center. Open Subtitles بلى. لا، نحن فقط يتجول، يتوجه إلى مركز الطلاب.
    Uh, We're just going to have to find someone else. Open Subtitles اه، نحن فقط ستكون لدينا للعثور على شخص آخر.
    Uh, We're just waiting on the tow truck, Lieutenant. Open Subtitles نحن فقط في إنتظار شاحنة السحب، أيها المُلازم.
    We're just trying to put a little scare into the locals. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نزرع القليل من الخوف عند العامة
    Or maybe We're just getting closer to the truth. Open Subtitles أو ربما نحن فقط بدأنا بالأقتراب من الحقيقة
    Mr. Joffe, please, We're just trying to help Michelle. Open Subtitles سيد جوف ارجوك, نحن فقط نحاول مساعدة ميشيل
    Ma'am, We're just trying to determine what happened on that plane. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نكتشف ماذ حصل على تلك الطائرة
    We're just gonna be on the other side of campus. Open Subtitles نحن فقط سيصبح على الجانب الآخر من الحرم الجامعي.
    No, We're just getting an early start, seeing as that beer is the only thing German we like. Open Subtitles لا، نحن مجرد الحصول على بداية مبكرة، كما نرى أن البيرة هو الشيء الوحيد الألماني نحب.
    Oh, We're just coming up on a really beautiful view. Open Subtitles أوه، نحن مجرد الخروج على وجهة نظر جميلة حقا.
    Well, We're just so happy for the Universal Relief. Open Subtitles حسناً ، نحنُ فقط سعداء جداً للإغاثةِ العالمية
    We're just worried that things are moving too fast. Open Subtitles إننا فقط قلقين من أنّ الأمور تتغير بسرعة
    We're just gonna look at this boat real quick. Open Subtitles أننا فقط سنلقي نظرة سريعة على هذا القارب
    - We're just browsing. - How much is this? Open Subtitles اننا فقط نتفحص الموجودات بكم ثمن هذا الثوب؟
    And We're just supposed to believe it's a coincidence? Open Subtitles ونحن فقط من المفترض أن أعتقد أنها مصادفة؟
    She's ashamed of us because she says she's an artist and We're just plain workers but I wouldn't change for her. Open Subtitles إنها ممثلة وتخجل أن تكشف للناس عن عائلتها لأننا أناس بسطاء ونحن مجرد عُمال بسطاء ولا يمكننا أن نتغير
    Sorry. We're just old friends talking. Open Subtitles آسفة، نحن مجرّد صديقَين قديمَين يتحدّثان
    We're just pretending to be an all-American family so we can trick an old woman into giving us money. Open Subtitles كنا فقط نتظاهر بأن نكون كأي عائلة اميركية لذا نحن نقوم بخداع امرأة عجوز حتى تعطينا المال
    I guess then I would wonder why you mind, since We're just friends. Open Subtitles أعتقد حينها سوف أتسائل لم تمانعين بما أننا مجرد أصدقاء
    We're just about to test this shoe clicker thing. Open Subtitles نحن على وشك تجربة الحذاء ذو جهاز الأزرار
    We're just into May. The season has barely begun. Open Subtitles نحن للتو في في مايو، الموسم بدأ بالفعل
    We're just foam floating on water. Until we sink. Open Subtitles إننا مجرد رغوة تطفو على الماء حتى نغرق.
    No, We're just looking for gnarly conditions, one way or the other. Open Subtitles ، لا ، فقط نحن نبحث عن ظروف صعبة . بطريقة أو بأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more