We don't know what you've been through, but we do know about dealing with the likes of Traugott. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما كنت قد تم من خلال، ولكننا نعرف عن التعامل مع أمثال تروجوت. |
♪ Let me in baby I don't know what you've got ♪ | Open Subtitles | اسمحوا لي في الطفل أنا لا أعرف ما كنت قد حصلت |
No matter what you've heard, if you like your doctor or health care plan, you can keep it. | Open Subtitles | لا يهم ما كنت قد سمعت، إذا أردت طبيبك أو الصحة خطة الرعاية، يمكنك الاحتفاظ بها. |
I swear I'll make you pay for what you've done. | Open Subtitles | أقسم أنني سأجعلك تدفعين الثمن على ما قمت به. |
You can't change what you've done, and you can't stop what's coming. | Open Subtitles | لا يُمكنك تغيير ما قد فعلته ولا يُمكنك إيقاف ما هو قادم |
Let my people do what you've been unable to do. | Open Subtitles | اطلق شعبي لتفعل ما أنت لم تكن قادرة على القيام به. |
Sweetheart, I can't imagine what you've been through. | Open Subtitles | حبيبتي، لا أستطيع أن أتخيل ما كنت قد تم من خلال. |
a desperate, compulsive need to complete what you've started in exacting fashion. | Open Subtitles | وهو حاجة يائسة وقهرية لاستكمال ما كنت قد بدأت في الأزياء الصارمة. |
I can't live with what you've done to us, but I'm not strong enough to make you pay. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش مع ما كنت قد فعلت لنا، ولكن أنا لست قوية بما فيه الكفاية لجعل لكم تدفع. |
Cos he got a taste of what you've never managed. | Open Subtitles | كوس حصل على طعم ما كنت قد تمكنت أبدا. |
No one can save you from what you've got coming. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يخلصك من ما كنت قد حصلت القادم. |
Patterson, what you've gone through, that is unimaginable. | Open Subtitles | باترسون، ما كنت قد مرت، الذي لا يمكن تصوره. |
Anything you'd like to say about what you've heard so far? | Open Subtitles | أي شيء أود أن أقول حول ما كنت قد سمعت حتى الآن؟ |
Or do you want to deny what you've seen with your own eyes? | Open Subtitles | أم أنك تريد أن تنكر ما كنت قد رأيت بأم عينيك؟ |
You're gonna spend the rest of your life rotting in a cell, living with what you've done. | Open Subtitles | أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به. |
Scottie, I don't know what you've done, and I don't want to know. | Open Subtitles | سكوتي, أنا لا أعرف ما قمت به, وأنا لا أريد أن أعرف. |
The deaths you've caused in the name of crippling me have been more than adequate to prove what you've become. | Open Subtitles | كل جرائم القتل تلك التي تسببتِ بها لعرقلتي كانت أكثر من اللازم لإثبات ما قد أصبحتِ عليه |
All right,guys,tell me what you've got. | Open Subtitles | حَسَناً، رجال، يُخبرُني ما أنت عِنْدَكَ. |
They don't know who you are, they don't know what you've done. | Open Subtitles | هم لا يعرفون من أنتِ و لا يعرفون ما قمتِ به |
I can't do that until you admit what you've done. | Open Subtitles | ولا أستطيع القيام بذلك حتى تعترف بما قمت به |
These are Langford's regulars who hate what you've done with the place. | Open Subtitles | هذه هي النظامي انجفورد و الذين يكرهون ما قمتم به مع المكان. |
Until then, I need to tell Peter what you've done here. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين , يجب ان اخبر بيتر عما قمت به هنا |
Look what you've done to my outfit. You're so impatient. | Open Subtitles | أنظروا إلى ما فعلتموه ببدلتي، أنتم حقاُ عديموا الصبر |
That's what you've been doing on your gay-sex app? | Open Subtitles | هذا ما كنتَ تفعله في تطبيقك للجنس الشاذ ؟ |
Alright, check it out in there and see what you've got. | Open Subtitles | حسناً، تفقد ما في داخلها وأرى ماذا حصلت عليه. |
If they remember, they will know what you've done to them. | Open Subtitles | إذا تذكّروا، فسوف يعلموا ماقمت بفعله لهم. |
So take a look what you've done | Open Subtitles | انظر لما قد فعلته |
And I just want to say we're gonna be forever grateful for what you've done for us. | Open Subtitles | و أنا فقط أريد أن أقول أننا سنكون إلى الأبد ممتنين لما قمت به من أجلنا |
Do you have any idea what you've done, how serious this is? | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عما فعلتم؟ مدى خطورة ذلك؟ |