Why don't we add a pet section while we're at it? | Open Subtitles | لماذا لا نضيف الحيوانات الأليفة القسم بينما نحن في ذلك؟ |
Well, while we're here, we might as well be sure. | Open Subtitles | حسنا، بينما نحن هنا، نحن قد يكون كذلك بالتأكيد. |
Maybe it's because our fearless leader goes and shoots up the world and then disappears, yet again, while we're here cleaning up after him. | Open Subtitles | ربمّا لأن زعيمنا الذي لا يخاف يطلق النار على العالم ثم يختفي مرة أخرى ، بينما نحن ما زلنا هنا ننظف بعده |
while we're here, we're all looking for the art within ourselves. | Open Subtitles | و بما أننا هنا , فنحن ننظر للفن في أنفسنا |
Instructions to my steward, regarding the estate while we're... while we're away. | Open Subtitles | تعليمات إلى وكيل أعمالي في ما يتعلق بالعقار بينما نحن بعيدان. |
Do you want to do this while we're young or what? | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ تَعمَلُ هذا بينما نحن هَلْ صغير أَو الذي؟ |
We're not talking about what we do while we're here. | Open Subtitles | نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا. |
It's just as well not to have him here while we're cooking. | Open Subtitles | إنّه من الأفضل أَنْ لا لَهُ ه هنا بينما نحن نَطْبخُ. |
And, while we're being honest, at least I am, while we were together, I knew eventually, it would be... something. | Open Subtitles | و بينما أنت صادق, على الأقل انا كذلك بينما نحن معاً, أعرف في النهاية أنه سيكون هناك شيئاً |
We can even straighten out Lombard Street while we're at it. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْلَّ حتى شارع لومبارد بينما نحن فيه. |
while we're in the neighborhood, I could go get my hat. | Open Subtitles | بينما نحن في الجوار يمكنني أن أذهب للحصول على قبعتي |
What? Might as well eat lunch while we're here. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتناول الغداء بينما نحن هنا |
while we're telling the truth,I didn't break this damn whale,okay? | Open Subtitles | بينما نحن نقول الحقيقة,فأنا لم أكسر هذا الشئ اللعين,حسناً |
If you don't like it, you can go back to State and teach freshman archeology while we're making history. | Open Subtitles | إذا لم يعجبكي , بإمكانك العودة إلى الولاية وتدريس الطلاب الجدد علم الآثار بينما نحن نصنع الماضي |
Not while we're being hunted down by crazy people. | Open Subtitles | ليس بينما نحن عقّب من قبل الناس المجانين. |
Like he's cheating on me with them while we're having sex. | Open Subtitles | كأنه هو الغش على لي معهم بينما نحن ممارسة الجنس. |
Maybe while we're at it We'll peek in at your pews | Open Subtitles | ربّما بينما نحن في الدّاخل سنلقي نظرة على مقصورة الكنيسة |
while we're in town, I need to mail a letter. | Open Subtitles | بما أننا في البلدة أنا بحاجة إلى إرسال رسالة |
Apart from that, I ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air. | Open Subtitles | بعيداً عن ذلك, أنا أطلب منك أن تظلوا فى غرف المسافرون عندما نكون فى الهواء |
Okay, while we're talking about stuff, sexuality and morality: | Open Subtitles | بما اننا نتكلم عن الاشياء الحياة الجنسية والاخلاق: |
And while we're on that subject, you are not going anywhere until you've completely healed this time. | Open Subtitles | وبينما نحن نتحدث بشأن الموضوع، أنت لن تذهب لأي مكان حتى تشفى تماماً هذه المرة |
We suggest you don't speak to anyone while we're still... | Open Subtitles | نقترح عليك ألاّ تتحدث إلى .. أحد بينما نقوم |
Yeah, while we're on the subject, I also object. | Open Subtitles | أجل، بينما نتحدث عن الموضوع، أنا أيضاً أعترض |
while we're on the subject, why are you with me? | Open Subtitles | بينما كنا في الدرس ،، لماذا تكونين معي ؟ |
while we're striving for fame and gain, we change unconsciously. | Open Subtitles | بينما نحنُ نسعيّ للشُهرة و الكَسب. نحنُ نتغير سريعاً. |
Yeah, our subconscious is more susceptible to suggestion while we're asleep. | Open Subtitles | أجل، اللاشعور لدينا هو أكثر عرضةً للاقتراح بينما نكون نائمين |
Look, can I just give you one piece of advice while we're still talking father to son? | Open Subtitles | أنظر، هل يمكننا فقط إعطائك نصيحة مادمنا نتكلم كأب إلى إبنه؟ |
So while we're stuck on the tour learning about how humidity affects nougat, | Open Subtitles | حتى في حين أننا عالقون في جولة التعلم حول كيفية تأثير الرطوبة على النوجا، |
Well, maybe we can find one while we're there. | Open Subtitles | من المحتمل أن نجد واحدة أثناء تواجدنا هناك |
Maybe we should call aunt Thelma in while we're at it. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نتصل بالعمة ثيلما أثناء وجودنا هنا |
You know, I guess, while we're in the apologizing spirit, | Open Subtitles | أتعلمون ، أظن ما دمنا نتكلم عن روح الإعتذار |