"will hold" - Translation from English to Arabic

    • تعقد
        
    • يعقد
        
    • ستعقد
        
    • سيعقد
        
    • سيجري
        
    • وسيعقد
        
    • وستعقد
        
    • وستجري
        
    • سينظم
        
    • ويعقد
        
    • سيصمد
        
    • ستنظم
        
    • انتخابا
        
    • سَتَحتجزُني
        
    • ستتولى
        
    It is anticipated that the Tribunal will hold 12 trials during 1996. UN ومن المتوقع أن تعقد المحكمة ١٢ جلسة محاكمة خلال عام ١٩٩٦.
    Each of the regional groups will hold group meetings at a date and time agreed by the respective groups. UN تعقد كل مجموعة من المجموعات الإقليمية اجتماعاً للمجموعة في تاريخ وموعد تتفق عليهما كل مجموعة على حدة.
    The Emergency Committee for the Coordination of Assistance will hold periodic meetings to exchange views on the developments pertaining to the delivery of assistance. UN تعقد اللجنة اجتماعات دورية لتبادل الآراء بشأن التطورات المستجدة على صعيد إيصال المساعدات.
    In that case, the Working Group on Communications will hold its meetings after the session of the Committee at which the members of the Working Group are appointed. UN وفي هذه الحالة، يعقد الفريق العامل اجتماعه بعد دورة اللجنة التي يُعين فيها أعضاء الفريق العامل.
    Thereafter, the General Assembly will hold its 104th plenary meeting to elect the 21 Vice-Presidents of the General Assembly for the sixty-sixth session. UN وبعد ذلك، ستعقد الجمعية العامة جلستها العامة الـ 104 لانتخاب 21 نائب رئيس للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    At the end of 2009 the scouts will hold a meeting for the key players in the political parties to promote diversity among mayors. UN وفي نهاية عام 2009، سيعقد المستكشفون اجتماعاً للفاعلين الرئيسيين في الأحزاب السياسية لتعزيز التنوع في صفوف العُمد.
    The Emergency Committee for the Coordination of Assistance will hold periodic meetings to exchange views on the developments pertaining to the delivery of assistance. UN تعقد اللجنة اجتماعات دورية لتبادل الآراء بشأن التطورات المستجدة على صعيد إيصال المساعدات.
    The Fifth Committee will hold its 2nd meeting on Monday, 6 October 2008, at 10 a.m. in Conference Room 3. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها التنظيمية الثانية يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات 3.
    The Fifth Committee will hold its 17th meeting on Thursday, 13 November 2008, at 10 a.m. in Conference Room 3. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها 17 يوم الخميس، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في الساعة 00/10، في قاعة الاجتماعات 5.
    The Fifth Committee will hold its 18th meeting on Friday, 14 November 2008, at 10 a.m. in Conference Room 3. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها 18 يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في الساعة 00/10، في قاعة الاجتماعات 3.
    The Fifth Committee will hold its 26th meeting on Thursday, 18 December 2008, at 10 a.m. in Conference Room 3. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها 26، يوم الخميس 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، في الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات 3.
    The Fifth Committee will hold its 26th meeting on Friday, 19 December 2008, at 10 a.m. in Conference Room 3. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها 26، يوم الجمعة 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، في الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات 3.
    The Fifth Committee will hold its 7th meeting on Tuesday, 20 October 2009, at 10 a.m. in Conference Room 3. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها السابعة يوم الثلاثاء 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3.
    2. Also decides that the working group will hold two sessions for five working days each, in Geneva, after its fourteenth session; UN 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جنيف بعد دورته الرابعة عشرة؛
    The Working Group will hold an intersessional meeting in 2009. UN وسوف يعقد الفريق العامل اجتماعا بين الدورات في عام 2009.
    2. Also decides that the working group will hold two sessions for five working days each, in Geneva, after its fourteenth session; UN 2- يقرر أيضاً أن يعقد الفريق العامل دورتين مدة كل منهما خمسة أيام عمل في جنيف بعد دورته الرابعة عشرة؛
    In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Pacific region in 2012. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2012.
    It is understood that the Committee will hold one session per annum for a period of no more than three days. UN ومن المفهوم أن اللجنة ستعقد دورة واحدة سنويا لمدة لا تزيد على ثلاثة أيام.
    In this connection, the Special Committee will hold a seminar in the Pacific region in 2010. UN وفي هذا الصدد، ستعقد اللجنة الخاصة حلقة دراسية في منطقة المحيط الهادئ عام 2010.
    This month, the Regional Forum of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) will hold an experts group meeting on transnational crime, including discussion of small arms. UN هذا الشهر، سيعقد المحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن الجريمة عبر الوطنية، بما في ذلك مناقشة الأسلحة الصغيرة.
    The Council will hold elections postponed from previous sessions to fill vacancies in subsidiary bodies. UN سيعقد المجلس الانتخابات المؤجلة من دورات سابقة لشغل اﻷماكن الشاغرة في الهيئات الفرعية.
    To remedy this weakness, the World Bank will hold consultations with indigenous peoples from Asia, Latin America and Africa. UN ولمعالجة هذا النقص، سيجري البنك الدولي مشاورات مع الشعوب الأصلية في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    The working group will hold its first meeting in Copenhagen in 2009. UN وسيعقد الفريق العامل أول اجتماع له في كوبنهاجن في عام 2009.
    The cluster will hold its meetings once a year prior to the RCM meeting. UN وستعقد المجموعة اجتماعاتها مرة في السنة قبل اجتماع آلية التنسيق الإقليمي.
    The Special Committee will hold further consultations and contacts with those organizations, as appropriate. UN وستجري اللجنة الخاصة مزيدا من المشاورات والاتصالات مع تلك المنظمات، حسب الاقتضاء.
    The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) will hold a seminar on " Time to Control Tactical Nuclear Weapons " on Monday, 24 September 2001, at 10 a.m. in Conference Room 8. UN سينظم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح حلقة دراسية بخصوص موضوع " حان الوقت لتحديد الأسلحة النووية التكتيكية " يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر 2001، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8.
    The Group will hold both physical and virtual meetings depending on demand and the workload. UN ويعقد الفريق اجتماعات بالحضور الشخصي أو عبر وسائل الاتصال حسب الطلب وعبء العمل.
    It is then that we can judge whether Bosnia is heading for partition or reintegration, and whether the peace we have sought will hold. UN وعندئذ يكون بإمكاننا أن نحكم ما إذا كانت البوسنة تتجه نحو التقسيم أو الاندماج، وما إذا كان السلام الذي سعينا إليه سيصمد.
    In the coming years, the Government will hold regular workshops involving these three stakeholders. UN وخلال السنوات القادمة، ستنظم الحكومات المحلية حلقات عمل منتظمة تشارك فيها هذه الجهات الثلاث صاحبة المصلحة.
    The General Assembly will hold the election of five non-permanent members of the Security Council, under sub-item (a) of item 113 of the agenda, on Friday, 21 October 2011, at 10 a.m. Other changes in the schedule of plenary meetings will be reflected UN تجري الجمعية العامة انتخابا لاختيار خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن، في إطار البند الفرعي (أ) من البند 113 من جدول الأعمال، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الساعة 00/10.
    One year from now, Sweden will hold the presidency of the European Union. UN وبعد عام من الآن، ستتولى السويد رئاسة الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more