In addition to the risks to a woman's physical health, abortion can have negative psychosocial consequences. | UN | وعلاوة على تعرض صحة المرأة البدنية للخطر، فإن الإجهاض يمكن أن تكون له عواقب نفسية واجتماعية. |
Please provide information on what social, cultural or economic factors affect a woman's exercise of these rights. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن العوامل الاجتماعية أو الثقافية أو الاقتصادية التي تؤثر على ممارسة المرأة لهذه الحقوق. |
For instance, both women and men believe strongly that reproduction is a woman's main duty. | UN | وعلى سبيل المثال، يعتقد النساء والرجال على حد سواء بشدة أن الإنجاب واجب رئيسي للمرأة. |
Diseases like diabetes do not just affect a woman's physical health, but also her social and emotional health. | UN | ولا تؤثر الأمراض من قبيل السكري على الصحة الجسدية للمرأة فحسب، بل تؤثر أيضا على صحتها الاجتماعية والعاطفية. |
Nor is it clear whether such provision covers a woman's right to pass on her family name to her child. | UN | كما أنه ليس من الواضح إذا ما كان ذلك الحكم يشمل حق أية امرأة في نقل اسمها العائلي إلى ابنها. |
That's the most romantic thing any woman's ever said to me. | Open Subtitles | ذلك الشيئ الأكثر رومانسية, ذلك ما قالت أي إمرأة لي |
UNFPA also assists women's organizations in strengthening their capabilities for promoting reproductive health with a woman's perspective. | UN | كما يساعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المنظمات النسائية في تعزيز قدراتها على تشجيع الصحة التناسلية من وجهة نظر نسائية. |
Also the selling of a woman's sexual services by a third person is illegal but is practiced. | UN | كما أن بيع خدمات المرأة الجنسية بواسطة شخص ثالث عمل غير قانوني غير أنه لا يزال يمارس. |
Please provide information on what social, cultural or economic factors affect a woman's exercise of these rights. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن العوامل الاجتماعية أو الثقافية أو الاقتصادية التي تؤثر على ممارسة المرأة لهذه الحقوق. |
Couple a rural woman's role as caregiver with that of income-generator, and the stakes rise exponentially. | UN | وإذا أضفنا إلى دور المرأة الريفية بصفتها مقدمة للرعاية أنها المدرة للدخل، فستزيد المخاطر بشكل كبير. |
This particularly concerns the countries that prohibit abortion on all grounds, including when a woman's life and health are in danger. | UN | ويتعلق هذا الأمر خصوصا بالبلدان التي تحظر الإجهاض لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك عندما تتعرض حياة المرأة وصحتها للخطر. |
Furthermore, it takes away a woman's choice about when to return to work after birth. | UN | علاوة على ذلك، فهو يحرم المرأة من فرصة اختيار موعد عودتها إلى العمل بعد الولادة. |
Obstacles such as gender-based violence and harmful traditional practices are endemic and present numerous risks to a woman's life. | UN | إن عقبات مثل العنف القائم على أساس الجنس والممارسات التقليدية الضارة هي عقبات متوطنة وتعرض حياة المرأة لمخاطر عديدة. |
She called particular attention to the need to eliminate stereotypes, including stereotypes regarding a woman's sexual and reproductive life. | UN | ودعت إلى إيلاء اهتمام خاص إلى الحاجة للقضاء على القوالب النمطية، بما فيها ما يتعلق بالحياة الجنسية والإنجابية للمرأة. |
Access to information on reproductive health and family planning services should be considered a woman's human right. | UN | وينبغي أن تعتبر إمكانية الحصول على المعلومات المتعلقة بالصحة الإنجابية وخدمات تنظيم الأسرية من حقوق الإنسان للمرأة. |
In the meantime I could have contracted some advantageous marriage,and borne sons, which is a woman's greatest consolation in this life. | Open Subtitles | كان بإمكاني في هذه الأثناء عقد زواج مفيد ، ولكنت رزقت بأولاد وهم أكبر عزاء للمرأة في هذه الحياة |
Our mystery woman's DNA on spent shell casings at the scene. | Open Subtitles | الحمض النووي للمرأة الغامضة كان على فوارغ الطلقات بمسرح الجريمة |
- You didn't think it was worth mentioning that you'd been questioned in a woman's disappearance before? | Open Subtitles | أنت لم تعتقد إنها كانت تستحق الذكر وأنه تم استجوابك بخصوص اختفاء امرأة من قبل؟ |
And you're thinking the Ogre's this guy's son, not the dead woman's? | Open Subtitles | وأنت تفكر ابن هذا الرجل الغول، و ليس امرأة ميتة في؟ |
It's like putting your hands in someone else's pockets... a dead woman's. | Open Subtitles | إنه كأنك تضعين يدك فى جيب شخص آخر جيب إمرأة ميتة |
That has prompted the United Nations Secretary-General to say that today AIDS has a woman's face. | UN | وهذا ما دعا الأمين العام للأمم المتحدة إلى القول بأن مرض الإيدز اليوم ذو صبغة نسائية. |
A woman's intuition is worth more than all those laboratories. | Open Subtitles | حدس المرأه ذو قيمه أكبر من كل هذه المختبرات |
Are you worried about what this woman's gonna think or because you think what we're doing is wrong? | Open Subtitles | أأنتِ قلقة بشأنِ ماقد تعتقده هذه الامرأة أو بسبب أنكِ تعتقدينَ أن مانقومُ بهِ أمرٌ خاطئ؟ |
I think the fact that Bob Aldrich had his biggest success with a woman's picture, well, I think it's knocked you off-balance. | Open Subtitles | أعتقد أن كون بوب ألدريتش حضى بنجاح عامر مع فلم نسائي للأمانة، أظن أن هذا أفقدك توازنك |
You sure this woman's not an authority on bats? | Open Subtitles | أنت متأكّدة هذه الإمرأة ليست سلطة على المضارب؟ |
Did you drag that poor woman's husband back from the grave? | Open Subtitles | سَحبتَ تلك إمرأةِ الفقيرةِ يَعُودُ الزوجُ من القبرِ؟ |
Time arrives in a woman's life when she still can show her body off but she shouldn't. | Open Subtitles | هناك وقت في حياة المراة يمكنها ان تظهر جسدها ولكن لا يجب ان تفعل ذلك |
If you were married, would you play a woman's part? | Open Subtitles | إذا كان الدور عن امراءة متزوجة فهل ستقومين بذلك؟ |
Something about finding another woman's _BAR_panties in the pocket of your tux. | Open Subtitles | شئ ما حيال ايجاد ملابس داخلية لامرأة أخرى في جيب بذلتك |
A woman's nationality or ethnic origin is not a determining criterion for the type of social assistance proposed. | UN | ولا تشكل الجنسية أو الأصل الإثني للنساء معيارا يحدد نوع المساعدة الاجتماعية المقترحة. |