"you give" - Translation from English to Arabic

    • تعطي
        
    • أعطيت
        
    • تعطيه
        
    • تعطيني
        
    • تعطيها
        
    • أعطيته
        
    • اعطيت
        
    • تعطين
        
    • أعطيتها
        
    • إعطاء
        
    • أعطي
        
    • أعطيتني
        
    • أعطيتِ
        
    • تعطينا
        
    • تَعطي
        
    The problem with cornering a rat is you give them no choice but to attack, and you must be ready. Open Subtitles المشكلة مع الاستحواذ على الفئران هو أنت تعطي لهم أي خيار سوى الهجوم، ويجب أن تكون مستعدة لذلك.
    Nor shall we suffer the disrespect you give our women. Open Subtitles كما لا يجوز نعاني عدم احترام كنت تعطي نسائنا.
    you give love a bad name ♪ ♪ Bad name ♪ Open Subtitles ♪ لقد أعطيت الحب إسما سيئا ♪ ♪ إسما سيئا ♪
    Maybe if you give him some communion bread. No, Bigo. Open Subtitles ربما بوسعِك ، أن تعطيه بعض من قربّان الخبز
    Could you give me my results over the phone? Open Subtitles هل يمكن أن تعطيني بلدي النتائج عبر الهاتف؟
    Is this the velvet touch you give all your victims? Open Subtitles هل هذه هي اللمسة المخملية التي تعطيها لجميع ضحاياه؟
    If you give him everything, who's going to buy me an espresso? Open Subtitles إذا أعطيته كل شيء من سيشترى لى كوباً من القهوة ؟
    Okay, okay. So, how do you give a lemon an orgasm? Open Subtitles حسنا , اذا كيف يمكنك ان تعطي الليمونة النشوة ؟
    The only difference is, when you give an order, you followers have no choice but to obey. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا، هو أنك عندما تعطي أمرا أتباعك لا يكون لديهم خيار سوى طاعتك
    Then why don't you give yourself a break with Violet? Open Subtitles ثم لماذا لا تعطي قسطا من الراحة مع البنفسج؟
    The next time you give in, the virus will have you. Open Subtitles في المرة القادمة التي تعطي في، فإن الفيروس يكون لك.
    When you give something a face, it's hard not to anthropomorphize it. Open Subtitles عندما تعطي وجه لشئ ما من الصعب ألا تقوم بمعاملته كشخص
    God, that's annoying. But you give Pike a rocket. Open Subtitles رباه، كم هذا مزعج لكنك أعطيت بايك صاروخا
    How much did you give this self-actualization group, Robert? Open Subtitles كم أعطيت جماعة الادراك الذاتى يا روبرت ؟
    All I ask is that you give him this. It's not sealed. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تعطيه هذا, أنه ليس مختوم
    Zack won't tell me unless you give him permission. Open Subtitles زاك لن يخبرني بمكانها مالم تعطيه أنتِ الأذن
    If I help you find where Loeb keeps his files, you give me ten minutes alone with them. Open Subtitles إذا أنا مساعدتك في العثور حيث يحافظ لوب ملفاته، تستطيع أن تعطيني عشر دقائق وحده معها.
    Why didn't you give her your GPS thingy, probie? Open Subtitles لمَ لا تعطيها جهازاً لتحديد المواقع أيها الإختباري؟
    Did you give him the key, the alarm code, tell him where it's at? Open Subtitles هل أعطيته المفتاح، رمز التنبيه، أقول له أين هو في؟
    You look like you give lectures on public access. Open Subtitles انت تبدو وكانك اعطيت محاضرات حول اهتياج الجمهور.
    you give a dying man a little hope, and in exchange, millions of people get better medical care. Open Subtitles أنتِ تعطين لرجلٍ يحتضر بعض الأمل , وفي المقابل يحصُلُ ملايين البشر على رعاية طِبيّة أفضل
    Did you give her any details about this investigation? Open Subtitles هل أعطيتها أيّ تفاصيل بشأن هذا التحقيق ؟
    I did not say I would help you give the man who kidnapped my daughter and tortured her a chance to do it again. Open Subtitles لم أقل أني سأساعد في إعطاء الرجل الذي خطف وعذب ابنتي فرصة أخرى ليكررها
    ...you give each worker his daily wage or a contract. Open Subtitles أعطي لكل عامل أجره اليومي أو ما اتُفِقَ عليه
    Since we got the extra cash, can you give me $20, so I could get my hair done? Open Subtitles بما أننا ادّخرنا بعض المال الإضافي هلاَ أعطيتني 20 دولار حتى أذهب لمحلّ تصفيف الشعر ؟
    Did you give Andrew's keys to anyone after you fired him? Open Subtitles .. هل أعطيتِ مفاتيح "أندرو" لأيّ شخص بعد أن فصلته؟
    I'll have a tac team standing by to hit the auction as soon as you give us a location. Open Subtitles سآخذ فريق معاهدة الصداقة والتعاون وقوفه الى جانب لضرب المزاد في أقرب وقت كما كنت تعطينا الموقع.
    I really hate deceiving people because, eventually, you get what you give. Open Subtitles أَكْرهُ حقاً خَدْع الناسِ لأن، في النهاية، تَحْصلُ على الذي تَعطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more