"you made" - Translation from English to Arabic

    • جعلت
        
    • جَعلتَ
        
    • لقد قمت
        
    • قمت بها
        
    • صنعت
        
    • أجريتها
        
    • جعلتني
        
    • جعلك
        
    • لقد اتخذت
        
    • صنعتها
        
    • يمكنك جعل
        
    • جعلته
        
    • جعلتِ
        
    • قمتِ
        
    • أنك قمت
        
    Oh. You made it sound like he took everything. Open Subtitles جعلت الأمر يبدو وكأنه أخذ الجمل بما حمل.
    You made it pretty tough to determine who your intended victim was, till you came here tonight. Open Subtitles جعلت من الأمر صعبا ً لتحديد من كانت ضحيتك المقصودة لحين قدومك الى هنا الليلة
    You made that stag film with Lorna and Betty. Open Subtitles جَعلتَ ذلك فلمِ الأيّلِ مَع لورنا وبيتي :
    You made a lot of enemies for us with the law and order community passing that thing. Open Subtitles لقد قمت بجلب الكثير من الأعداء لنا عند القانون والمجتمع النظامي انهم يتخطون ذلك الشيء
    Now I gotta go clean up this mess that You made. Open Subtitles الآن أنا فلدي تذهب تنظيف هذه الفوضى التي قمت بها.
    And I really hate to say this, Frankie,'cause I like you but You made some enemies. Open Subtitles وأنا أكره حقًا أن أقول ذلك يا فرانكي لأني معجب بك لكنك صنعت بعض الأعداء
    You made this personal... by dragging my daughter into this. Open Subtitles لقد جعلت هذا شخصيا عير توريط ابنتي في هذا
    And You made it more interesting than any of them. Open Subtitles ولقد جعلت الأمر أكثر إثارة من أيّ واحد فيهم
    So, I made out with Adrienne, and You made out with Missy. Open Subtitles لذا، أنا جعلت خارجا مع ادريان، وقمت بها خارجا مع ميسي.
    Now see, You made my deputy draw his revolver. Open Subtitles الآن أترى ماذا فعلت جعلت نائبى يسحب مسدسه
    Well, last night You made some excellent points. Open Subtitles حَسناً، ليلة أمس جَعلتَ بَعْض النقاطِ الممتازةِ.
    Was it that pot roast You made the other night? Open Subtitles هَلْ كان ذلك المحمر القدري جَعلتَ الليلَ الآخرَ؟
    You made the right call letting the girl go. Open Subtitles لقد قمت بالعمل الصحيح عندما تركت الفتاة تذهب
    Come on, you've been here for a week now and not once have You made even the slightest effort to talk about what's really going on with Andrew. Open Subtitles هيا ، لقد كنت هنا لمدة أسبوع من الآن وليس مرة واحدة قمت بها حتى أدنى جهد لاجراء محادثات ما هو حقا يحدث مع أندرو.
    I made one world, You made hundreds of countries. Open Subtitles لقد صنعت عالماً واحداً وأنتم صنعتم مئات البلدان
    You mean You made two poor sods feel pleasure. Open Subtitles تقصد أجريتها اثنين من الحمقى الفقراء يشعرون المتعة.
    Come on, You made a fool of me once already. Open Subtitles بالله عليك ، جعلتني ابدو كالمغفلة في مرة سابقة
    You know, all them new friends You made today. Open Subtitles كما تعلمون, جميع الأصدقاء منها جديدة جعلك اليوم.
    You made a decision without consulting anyone who works here. Open Subtitles لقد اتخذت قرارا دون استشارة أي شخص يعمل هنا
    The machine You made, no one's ever tapped into the building before. Open Subtitles الآلة التي صنعتها لم يسبق لأحد أن اخترق المبنى من قبل
    You made your pact with the Devil a long time ago. Open Subtitles يمكنك جعل الاتفاق الخاص بك مع الشيطان منذ فترة طويلة.
    Didn't make sense at the time, but You made it work. Open Subtitles لم يكن الأمر مفهوما في ذلك الوقت لكنّك جعلته يفعل
    Against my advice, You made Skaikru the 13th clan. Open Subtitles ضد مشورتي، جعلتِ قوم السماء العشيرة الثالة عشر
    It's the least I could do, considering You made reservations. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله بإعتبار أنّكِ قمتِ بالحجز
    Well, I hope You made it clear no amount of money's gonna matter if they ain't alive to spend it. Open Subtitles حسناً, آمل أنك قمت بإيضاح الأمر لا مقدار من المال سيكون ذا شأن إذا لم ينفقوه وهم أحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more