¿ Vas a ir a las pampas porque soñaste con un búho? | Open Subtitles | هل ستذهب الى سهول البامبا لأنه راودك حلم عن بومة؟ |
¿La vas a comprar, o vas a jugar con ella toda la noche? | Open Subtitles | هل تريد شراء هذه، أم فقط تريد اللعب بها طوال الليل؟ |
¿Y, Vas a ir al hospital o "Mujeres Ahora"? Porque necesitas una nota de tus papás para ir al hospital. | Open Subtitles | هل ستذهبين الى لجماعة هيفين بروك أم النساء الآن لأنه يجب أن تعرفين منهما كيف تخبرين أبواكى |
- Te vas a quedar en silencio? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب للحفاظ على الهدوء؟ |
¿Enserio vas a escuchar a este tipo quién ni siquiera se mete la camisa? | Open Subtitles | هل انت سوف تستمعون الى هذا الرجل ؟ حتى انه يثنئ قميصه؟ |
Si vas a una tienda por departamentos a comprar una camisa, ¿te vas a probar cada una y vas a quererlas todas? | TED | عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل وتريدها جميعًا؟ |
Tu teoría es impresionante, Luthor. ¿Por qué no te vas a la sala de control? | Open Subtitles | ـ نظريتك مؤثرة إلى حد ما يا لوثر ـ هل تذهب إلى حجرة الأستكشاف يا أوتس؟ |
¿Qué hay de ti, Ricky, tú vas a ir hoy en la noche? | Open Subtitles | ماذا عنك يا ريكي ؟ هل سوف تكون موجود الليله ؟ |
¿Vas a hablar con ella o esperar que nunca tengas que tomar una decisión? | Open Subtitles | هل ستذهب وتتحدث معها أو أنك ستنتظر حتى تتخذ قرارك النهائى ؟ |
¿Vas a ir a la conferencia de trauma y cuidados intensivos en mayo? | Open Subtitles | هل .. ستذهب إلى مؤتمر رعاية حالات الرضوح الخطرة في مايو؟ |
Charles, ¿no vas a decir nada? | Open Subtitles | تشارلز .. هل ستذهب لأخذ ذلك الإضطجاع ؟ أجل .. |
, o ¿vas a continuar haciéndome preguntas a las qué sabes no tengo las respuestas? | Open Subtitles | أو هل تريد متابعة الاسئلة التى تعرف انت اني لا املك اجابة عليها؟ |
¿ Vas a contarme por qué fue esa pelea en el parque? | Open Subtitles | حسنا, هل تريد ان تخبرني ماذا جرى في مركز التسوق |
¿A dónde vas? ¿A la conferencia? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى مؤتمركِ الصحفي؟ |
¿Vas a alguna actuación o algo así? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب لحفل موسيقي و شيئ من هذا القبيل ؟ |
Aunque vas a trabajar con clientes, ¿no eres tan tonto para beber hasta la mañana? | Open Subtitles | بالرغم من انك ستعمل مع الزبائن هل انت احمق لتشرب حتى الصباح ؟ |
Al final, ¿vas a trabajar con Kedzierski? | Open Subtitles | هل ستقوم بالعمل مع كيدزسيرسكي ? |
¿Vas a muestras de libros de seguido? | Open Subtitles | هل تذهب كثيرًا لمثل هذه الأمسيات؟ |
¿Vas a dejar que una de ellas joda tu carrera o vas a arreglar esta mierda y a ser la alcaide que sé que puedes ser? | Open Subtitles | هل سوف تتركين احداهن ان يضرن مهنتك او ان تجمعي شتات نفسك و تتصرفي كقائدة لهذه الاصلاحية و أعلم انكي تستطيعين فعلها |
¿Vas a ponerla en una enorme caja de Tiffany azul... como ese anillo que llevas en el dedo? | Open Subtitles | هل ستقومين بوضعه في صندوق تيفاني أزرق كبير مثل هذا الخاتم الموجود على إصبعكِ ؟ |
Oye, ¿vas terminarte esa copa o quieres que nos pongamos a ello? | Open Subtitles | والآن هل تريدين أن تنهي شرابكِ أو سنذهب إلى الغرفة؟ |
¿Vas a alguna parte? | Open Subtitles | لماذا؟ أأنت ذاهب إلى مكانٍ ما ؟ |
¿Vas a dispararle a la Primera Dama? | Open Subtitles | هل ستطلق النار على السيدة الأولى؟ |
¿ Vas a decirme que Io que tengo que hacer es abandonar? | Open Subtitles | أتريدين القول أنه هذا ما يجب فعله؟ التنازل عن الأمر؟ |
vas a venir a verme ¿Cuando caigan los primeros copos de nieve?" | Open Subtitles | هل ستأتي لتراني عندما يهطل الثلج لأول مرة هذه السنة؟ |
Éste es un 135 Mm. ¿Las vas a hacer de cerca o de lejos? | Open Subtitles | قياس هذه العدسة هو 135 مليمتراً؛ هل ستكون قريباً أم بعيداً؟ |