INFORME DEL Alto Comisionado DE LAS NACIONES | UN | تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامـــي لشـــؤون |
COMITE EJECUTIVO DEL PROGRAMA DEL Alto Comisionado | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة |
Primero, mi país siempre ha propugnado el nombramiento de un Alto Comisionado de derechos humanos. | UN | أولا، لقد أيد بلدي منذ وقت طويل تعيين مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان. |
Negamos categóricamente las siguientes acusaciones infundadas formuladas por funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR): | UN | ونحن ننفي كليا الادعاءات التالية التي لا أساس لها من الصحة والصادرة عن مسؤولين في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين: |
Se procedió diligentemente al seguimiento de esas misiones después de presentarse sus resultados y recomendaciones al Alto Comisionado. | UN | وتوبعت بنشاط عملية متابعة لاحقة لهذه البعثات وذلك بعد تقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى المفوضة السامية. |
Declaración del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | البيان الذي تدلي به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
COMITÉ EJECUTIVO DEL PROGRAMA DEL Alto Comisionado | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة |
Sobremanera prometedora resulta la institución del cargo de Alto Comisionado para las Minorías Nacionales. | UN | ويبدو أن إنشاء وظيفة مفوض سام لشؤون اﻷقليات القومية أمر مشجع جدا. |
COMITÉ EJECUTIVO DEL PROGRAMA DEL Alto Comisionado | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة |
de contribuciones voluntarias al Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
COMITÉ EJECUTIVO DEL PROGRAMA DEL Alto Comisionado | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة |
José AYALA LASSO Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Ginebra | UN | خوسيه أيالا لاسو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، جنيف ستافان بوديمار |
COMITÉ EJECUTIVO DEL PROGRAMA DEL Alto Comisionado | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة |
VISITA OFICIAL DEL Alto Comisionado DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS | UN | الزيارة الرسمية التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
COMITÉ EJECUTIVO DEL PROGRAMA DEL Alto Comisionado | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة |
COMITÉ EJECUTIVO DEL PROGRAMA DEL Alto Comisionado | UN | اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة |
La Asamblea decidió también que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: | UN | كما قررت الجمعية بشأن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان: |
RESPONSABILIDADES DE LA OFICINA DEL Alto Comisionado | UN | مسؤوليات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
ORGANIZACIÓN DE LA OFICINA DEL Alto Comisionado | UN | تنظيم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Se procedió diligentemente al seguimiento de estas misiones después de presentarse sus resultados y recomendaciones al Alto Comisionado. | UN | وتوبعت بنشاط عملية متابعة لاحقة لهذه البعثات وذلك بعد تقديم استنتاجاتها وتوصياتها إلى المفوضة السامية. |
Declaración del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | البيان الذي تدلي به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
iv) La necesidad de dar al ACNUR un acceso pronto, sin trabas y seguro a las personas de las que se ocupa el Alto Comisionado; | UN | ' ٤` ضرورة إتاحة إمكانية وصول المفوضية على نحو سريع وآمن ودون عوائق إلى اﻷشخاص الذين هم موضع اهتمام المفوضة السامية؛ |
El Auxiliar Especial también ayudaría al Alto Comisionado en cuestiones administrativas y financieras, según procediera. | UN | كما سيقدم المساعد الخاص العون للمفوض السامي في المسائل اﻹدارية والمالية، حسب الاقتضاء. |
Los mandatos que se han encomendado a la Oficina del Alto Comisionado y cuyo desempeño seguirá a su cargo son: | UN | أما الولايات الموكلة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والتي سوف تستمر في تنفيذها فهي ما يلي: |
En el anexo V figura el texto completo de la declaración introductoria del Alto Comisionado. | UN | ويرد النص الكامل للبيان الافتتاحي لمفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المرفق الخامس. |
Mi Representante Especial y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos han acordado un programa pormenorizado de apoyo para la fase preparatoria de la Comisión. | UN | ووافق ممثلـي الخاص ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على برنامج مفصل لدعم المرحلة التحضيرية للجنة. |
El Alto Comisionado subrayó la importancia de la educación para los derechos humanos en la primera reunión de 1994 del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وشدد المفوض السامي أثناء جلسة عام ١٩٩٤ اﻷولى للجنة التنسيق اﻹدارية على ما للتعليم من أهمية في مجال حقوق اﻹنسان. |
Además, se propone incorporar una función de asesoramiento jurídico en la Oficina Ejecutiva, bajo la supervisión directa del Alto Comisionado; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد اقترح إنشاء وظيفة للدعوة القانونية في المكتب التنفيذي تحت الإشراف المباشر للمفوضة السامية. |
El Gobierno alemán sostiene estrechos contactos con el Gobierno de Bosnia y Herzegovina y con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | والحكومة اﻷلمانية على اتصال وثيق بحكومة البوسنة والهرسك وبمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً. |
FONDOS DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS ADMINISTRADOS POR LA OFICINA DEL Alto Comisionado DE LAS | UN | صناديق التبرعات التي يديرها مفوّض الأمم المتحدة |
Un Alto Comisionado fuerte puede ser un aliado importante en ese esfuerzo. | UN | وإن مفوضا ساميا قويا يمكن أن يكون حليفا هاما في هذا الجهد. |
La Junta presenta sus recomendaciones al Alto Comisionado para los Derechos Humanos, quien las aprueba, si procede, en nombre del Secretario General. | UN | وتقدم توصيات المجلس لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان للموافقة عليها، باسم اﻷمين العام. |