Y no es sólo un temor a comprometerme o que sea incapaz de ser cariñoso o de amar, porque sí puedo. | Open Subtitles | ليس مجرد خوف من الالتزام أو أنني غير قادر على أن أمنح الحب والرعاية لأنني أعرف أنني قادر |
Pero si no paramos de vivir, por qué deberíamos parar de amar. | Open Subtitles | لكن عندما نتوقف عن الحياة لماذا علينا التوقف عن الحب |
Puede que no creas que una niña de 11 años pueda enamorarse y amar durante todos estos años. | Open Subtitles | ربما لاتصدق بان فتاة عمرها 11سنة يمكن ان تحب وتبقى على حبها طوال هذه السنين |
Quiero ser lo que tú eres. Ver lo que ves. amar lo que amas. | Open Subtitles | انا اريد ان اصبح مثلك أري ما تري , أحب ما تحب |
Sr. amar Bhattacharya, Director de la secretaría del Grupo Intergubernamental de los 24 (G-24) | UN | السيد أمار بهاتاشاريا، مدير أمانة مجموعة الأربعة والعشرين الحكومية الدولية |
Es decir, un pájaro puede amar a un pez... pero ¿construirían un hogarjuntos? | Open Subtitles | بمعنى آخر، قد يحب العصفور سمكة لكن أين سيبنيان منزلا لهما؟ |
amar Ben Mansour, Chargé de mission auprès du Ministre de la justice | UN | عمار بن منصور ، المسؤول عن المهام الخاصة بوزارة العدل |
Pero si no paramos de vivir, por qué deberíamos parar de amar. | Open Subtitles | لكن عندما نتوقف عن الحياة لماذا علينا التوقف عن الحب |
Ella no puede soportar la tristeza o la sorpresa. Y amar la puede matar. | Open Subtitles | هي لا تستطيع تحمل الازعاج او المفاجئة و الحب ممكن أن يقتُلها |
Neblinas de sueños se vuelcan en el eco naciente y dejan de amar. | Open Subtitles | ضباب الاحلام تتدفق علي الصدي الحديث . ولم يعد الحب موجودً |
"Es posible que no vuelvas a amar y mueras totalmente solo. " | Open Subtitles | قد لا تقدر على الحب مجدداً واحتمال أن تموت عازباً |
La cobardía viene de no amar, o no amar bien, que es lo mismo. | Open Subtitles | الجبن يأتي من عدم الحب و عدم الشعور و هذا الشيئ نفسه |
Su última víctima, Coretta Keeling donde su único delito era amar sus gatos demasiado. | Open Subtitles | وأخر ضحاياه كوريتا كيلنج والتى كان ذنبها الوحيد هو أنها تحب قططها |
¿Tú crees que sea posible amar a alguien toda tu vida sin darte cuenta realmente hasta que pasa algo que te hace abrir los ojos? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه ممكن ان تحب شخص ما كل حياتك وأبدا لا تدرك ذلك حقا حتى يحدث شيء ما يجعلك ترى؟ |
Y puede amar a alguien y no querer estar con esa persona. | Open Subtitles | و يمكنك أن تحب شخصاً لكن لا تريد البقاء معه |
Ella también extrae rica materia prima de las amar chitra kathas, pero de manera muy diferente que Chitra Ganesh. | TED | فقد عملت على بإثراء موضوعات كتب أمار تشيترا كاثاث, ولكن بطريقة مختلفة تماماً عن طريقة تشيترا غانيش. |
¡No me importa si soy tu hermanastro! Te amo como ningún hombre puede amar a un pariente no consanguíneo. | Open Subtitles | لا أحد إذا كنت أخيك الغير شرعى فأنا أحبك كما لم يحب رجل قريبته من قبل |
En Hilat amar Jadeed, soldados y hombres armados se apoderaron de alimentos y suministros e hirieron de gravedad a tres personas. | UN | وفي حلة عمار جديد، قام الجنود والمسلحون بنهب المواد الغذائية والإمدادات وأصابوا ثلاثة أشخاص بجروح بليغة. |
Como prometer amar a alguien en las buenas y en las malas. | Open Subtitles | ماذا عن الوعود لأن تحبي شخصاً نحو الأفضل أو الأسوأ |
Este programa de amar a los Niños tuvo el doble resultado de dotar de un oficio y promover oportunidades de educación. | UN | ويجني برنامج مؤسسة محبة الأطفال فائدة مضاعفة من تدريس أي مهارة وظيفية، ويعزز الفرص التعليمية. |
Ahí está la mirada llena de odio que todos hemos aprendido a amar. | Open Subtitles | آهـ، هاهي نظرة الكره المبطنة التي لدينا جميعاً والتي نمت للحب |
Tu sabes, solias amar al muchacho que hacía cosas tontas como estas. | Open Subtitles | هل تعرفين كنت تحبين الرجل الذي يفعل امورا غبية كهذه |
Así que decidí no amar a nadie para no volver a sufrir nunca. | Open Subtitles | لذا قرّرت عدم حبّ أيّ أحد. لذا أنا لن أتألم مجدّداً. |
no encaja en ningun sitio. no tiene a nadie a quien amar. | Open Subtitles | لا تتلائم في أي مكان وليس لها أي أحد تحبه |
CIUDADELA DE SALMAAH, REINO DE amar | Open Subtitles | {\3cH00F0F0\3cH000FFF\fs28\b1\an4} حصنُ "سالماه", مملكة (عمّار) |
Para ella, el amor es una muy consciente opción de vida. Ella elige amar. | Open Subtitles | إن الحُب إختيار واعي شيء تُفكر هي فيه وتُقرّره |
Ámate tanto a ti mismo de modo que puedas amar a otros sin barreras y sin prejuicios. | TED | اغمر نفسك بالحب حتى تفيض على الآخرين. بدون حواجز وبدون أحكام. |
¿Se puede amar a dos mujeres a la vez? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أحبّ امرأتان في الوقت ذاته؟ |