"bus" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحافلة
        
    • حافلة
        
    • الباص
        
    • باص
        
    • الحافلات
        
    • الحافله
        
    • حافلات
        
    • بالحافلة
        
    • أتوبيس
        
    • حافلتي
        
    • الناقلة
        
    • الباصات
        
    • الحافلةَ
        
    • للحافلة
        
    • حافله
        
    Estos obligaron a la autora a bajar del bus, la violaron y la mantuvieron prisionera una o dos noches hasta que pudo escapar. UN وأنزل الرجلان مقدمة البلاغ عنوة من الحافلة ثم اغتصباها وظلت سجينة لمدة ليلة أو ليلتين قبل أن تتمكن من الفرار.
    Portando su mochila, Amel fue bajada del bus y asesinada en la calle. TED أخذوا حقيبتها الدراسية، وأُجبرت على النزول من الحافلة وقُتلت في الشارع.
    No, mi única hermana Virginia me dio cinco libras para el bus a Dublín, y así es como terminé aquí. TED لا،أعطتني أختي فيرجينيا خمسة دولارات لأدفع ثمن تذكرة الحافلة إلى دبلن، وهو كيف انتهى بي المطاف هنا.
    hasta que una mañana fatídica, mientras entrenaba, fui atropellada por un bus. TED حتى ذلك الصباح المصيري، و بينما كنت أركض، صدمتني حافلة.
    Pasajeros del Tour Gracias Padres... mamá, llévate esto para que comas en el bus. Open Subtitles للمسافرين على شكراً لرحلة حافلة الوالدين, أمي, خذي هذا لنأكله في الباص.
    Así que la persona del asiento 7 del primer bus, se hospedará en la habitación 3^7 o la habitación 2187. TED لذا فالشخص في المقعد السابع في الحافلة الأولى سيذهب إلى الغرفة رقم 3^7 أو الغرفة رقم 2,187
    Cuando era joven y esperaba el bus y se detenía a 10 m de mí, estaba convencida de que el conductor era un racista. TED عندما كنت صغيرة في السن وأنتظر الحافلة في المحطة ويتوقف بعيدًا عني بـ10 أمتار، كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا.
    - Perdiste el bus. - Oh, si. Me iré en mi bicicleta. Open Subtitles ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي
    Si me retraso, el conductor del bus dijo que me hará viajar en el maletero. Open Subtitles إذا كنت متأخره على الحافلة السائق قال انه سيجعلني اركب في صندوق السيارة
    ¿De verdad? ¿Eso implica que JJ recibe el bus de dos pisos? Open Subtitles هل ذلك يعني ان جي جي ستحصل على الحافلة المزدوجة؟
    Ha pasado mucho tiempo desde que alguien quiso compartir el asiento de bus conmigo, menos mi corazón y mi hogar. Open Subtitles إنها لمدة طويلة منذ أن أراد أحدهم أن يشاركني كرسي الحافلة فما بالك في قلبي و منزلي
    Debe haber salido de debajo del bus, para colarse por el agujero en la alambrada. Open Subtitles لا بد أنه فرّ من أسفل الحافلة تسلّل من خلال ثقب في السياج
    Esta ciudad no va a sanar hasta que aquel bus no esté a la vista. Open Subtitles هذه المدينة لن تبدأ في إستراد عافيتها حتى يتم إزالة الحافلة من المشهد
    Cierto, y tú solo te alejabas de esa motocicleta que fue robada del sitio de la huida del bus. Open Subtitles أجل لقد صادف فقط أنك كنت تعبر من دراجة تمت سرقتها من جانب هروب من حافلة
    Aditya soñaba que Magik tendría un bus en el que saldríamos de gira. Open Subtitles حلم أديتيا، وكان ذلك ماجيك سيكون حافلة سياحية وكنا رئاسة قبالة
    El chaval no tiene joyas, vive en un ático con su hermano, toma el bus... Open Subtitles الرجل لا يملك أيّة مقتنيات باهظة ، يعتني بأخيه ، و يستقل الباص
    teme que yo muera sin palabra, que me vuelva la conversación de "qué vergüenza" en la parada del bus. TED تخاف أن أموت من دون حتى إنذار، أن أتحول إلى مثار للعار في محطة الباص.
    Tres meses a partir de ahora y estarás en un bus a Minneapolis... porque se te ocurrió ser meteorólogo. Open Subtitles ثلاثة شهورِ مِنْ الآن، ستكون في باص متجه لمنيابلس لأنك تظن ندائك متمثل كخبير أرصاد جوية.
    Las lineas de bus, peajes y aeropuertos Open Subtitles محطات الحافلات ، الطرق السريعة المطارات.
    Escucha, ese bus es horrible, solo hay desapdatados. Open Subtitles هي.بأمكانك ان تستقل الحافله. انتي.سمعتي الحافله بطيئه وركيكه
    A los dueños no les gusta que ese bus se acerque siquiera a sus clubes porque ellos no ganan ningun dinero con el. Open Subtitles لا يبدون حافلات تصل الأندية لأنهم لا يجنون أي أموال منهم
    Escúchame, vieja fea. Arranca o decoro este bus con tu cerebro. Open Subtitles أصغي إليّ أيتها القبيحة، انطلقي بالحافلة وإلا سأزخرفها بمخكِ
    Entonces, ¿no le vendiste un pasaje de bus fuera de la ciudad? Open Subtitles إذًا فلم تبتاعِ لها تذكرة أتوبيس للخروج من المدينة؟
    Sí, Mamá, mi bus llega en dos horas. estaré bien. Open Subtitles أجل يا أمّي، ستصل حافلتي خلال ساعتين. سأكون بخيراً.
    6. El vehículo bus/postempuje o el módulo de ajuste del control/ velocidad de la actitud sin incluir los sistemas/subsistemas esenciales para la operación de las otras etapas. UN 6 - الناقلة/مركبة الدفع اللاحق أو وحدة التحكم في المسار/وحدة ضبط السرعة، بدون اعتبار النظم/النظم الفرعية اللازمة لتشغيل المراحل الأخرى.
    Bájate del bus. Busca lo diferente. TED انزلن من الباصات .. اكتشفن ما هو المختلف
    Si quisiéramos escucharle, asistiríamos a uno de sus conciertos... en la parada de bus. Open Subtitles إذا أردنَا السَمْع موسيقاكَ، نحن نَحْضرُ إحدى حفلاتكِ الموسيقيةِ في محطةِ الحافلةَ.
    No me subía al bus hasta que no me prometía que estaría en casa. Open Subtitles لم أكن أصعد للحافلة حتى تعدني أنها ستكون موجود عندما أعود
    Partying with Jimmy Buffett on the back of Willie Nelsors bus. Open Subtitles و لا الاحتفال مع جيمي بافيت في مؤخرة حافله ويلي نيلسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more