"centro internacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركز الدولي
        
    • للمركز الدولي
        
    • مركز دولي
        
    • والمركز الدولي
        
    • مركز البيانات الدولي
        
    • المركز المندرج
        
    • المركز العالمي
        
    • صنفت الوكالة الدولية
        
    • مركز المؤتمرات الدولي
        
    • صنّفت الوكالة الدولية
        
    • الوكالة الدولية لبحوث
        
    • تفكير دولي
        
    • الدولي للحساب
        
    • الأوروبي ومركز
        
    • أوستريا سنتر
        
    ADMISIÓN DEL Centro Internacional de INGENIERÍA GENÉTICA UN قبول انضمام المركز الدولي للهندسة الوراثية
    ADMISIÓN DEL Centro Internacional de INGENIERÍA GENÉTICA UN قبول انضمام المركز الدولي للهندسة الوراثية
    Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT) de Trieste, Italia se coordina un proyecto de microinformática. UN ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا.
    Desde una base en el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT) de Trieste, Italia se coordina un proyecto de microinformática. UN ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا.
    Miembro del Grupo de Árbitros del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones (CIADI). UN عضو فريق المحكمين التابع للمركز الدولي لتسوية المنازعات بشأن الاستثمارات.
    La DCI, por ejemplo, está negociando con el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos el enlace en línea con las demás organizaciones participantes. UN وتتفاوض الوحدة اﻵن، على سبيل المثال، مع المركز الدولي للحساب الالكتروني حول دخولها في الشبكة مع بقية المنظمات المشاركة.
    La capacitación se coordina fundamentalmente en el Centro Internacional de Física Teórica, en Italia; UN ويجري تنسيق هذا التدريب، أساسا، في المركز الدولي للفيزياء النظرية، في إيطاليا؛
    Además, es preciso modificar el sistema eléctrico del Tribunal en el Centro Internacional de Conferencias de Arusha y tender nuevos cables. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحتاج المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا إلى إعادة تصميم شبكة إمداده بالكهرباء وتزويدها بأسلاك جديدة.
    Dentro de poco tiempo, a iniciativa de Suiza, como hemos escuchado hoy anteriormente, se establecerá el Centro Internacional de Ginebra para el Desminado Humanitario. UN وقريبا، وبناء على مبادرة من سويسرا، كما استمعنا من قبل اليوم، سيقام في جنيف المركز الدولي ﻹزالة اﻷلغام لﻷغراض اﻹنسانية.
    El Centro Internacional de Investigaciones y Estudios Sociológicos, Penales y Penitenciarios envió el curriculum vitae de un experto. UN وأرسل المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون بيانات السيرة الذاتية لخبير واحد.
    El Organismo también está asociado al Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, Italia, adonde envía muchas personas para que reciban capacitación. UN وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب.
    Acceso al Centro Internacional de Cálculos Electrónicos UN الوصول إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني
    El Organismo también está asociado al Centro Internacional de Física Teórica de Trieste, Italia, adonde envía muchas personas para que reciban capacitación. UN وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب.
    Centro Internacional de Ingeniería Genética y Biotecnología UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية
    Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental UN مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية
    v) Posible intensificación de la utilización del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (CICE); UN `5 ' إمكانية زيادة الاستفادة من خدمات المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    Declaración presentada por el Centro Internacional de Longevidad, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من المركز الدولي لدراسات طول العمر، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada. UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الرفيعة.
    Representante ante el Consejo Administrativo del Centro Internacional de Estudios Superiores para América Latina (CIESPAL) 1968. UN ممثل إكوادور لدى المجلس اﻹداري للمركز الدولي للدراسات العليا في أمريكا اللاتينية ١٩٦٨.
    Una de ellas fue la propuesta suiza de crear un Centro Internacional de remoción de minas con fines humanitarios. UN وكان من بين هذه المبادرات الاقتراح السويسري الداعي إلى إنشاء مركز دولي ﻹزالة اﻷلغام لﻷغراض اﻹنسانية.
    iii) International Tin Research Institute y Centro Internacional de Estudios del Tántalo-Niobio UN ’3‘ المعهد الدولي لبحوث القصدير والمركز الدولي لدراسات نيوبيوم التنتالوم
    El Centro Internacional de Datos también recibirá y archivará datos de inspecciones in situ y visitas in situ.] [15.3. UN ويقوم مركز البيانات الدولي أيضا بتلقي وحفظ البيانات التي تسفر عنها عمليات التفتيش الموقعي والزيارات الموقعية.[
    - CD/NTB/WP.294, de fecha 25 de enero de 1996, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Segundo informe sobre la marcha de los trabajos del Centro Internacional de Datos: Plan preliminar de transición para pasar del prototipo del Centro Internacional de Datos al Centro Internacional de Datos del SIV por conducto de la Comisión Preparatoria " . UN - CD/NTB/WP.294، المؤرخة ٥٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " التقرير المرحلي الثاني لمركز البيانات الدولي: خطة أولية للانتقال من النموذج اﻷولي لمركز البيانات الدولي إلى المركز المندرج في إطار نظام الرصد الدولي عن طريق اللجنة التحضيرية " .
    El Centro Internacional de Investigación e Información para la Paz centra sus actividades en el fomento de la educación para la paz y pone el énfasis en la prevención y la solución de conflictos. UN ويركز المركز العالمي لبحوث السلام على الأنشطة الرامية إلى تعزيز التثقيف من أجل السلام، مع التركيز على منع نشوب النـزاعات وتسويتها.
    En 2004 el Centro Internacional de Investigaciones del Cáncer (CIIC) determinó que el diclorvos era un carcinógeno de categoría 2. UN وقد صنفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان في عام 2004 الدايكلورفون كمادة مسببة للسرطان.
    La Conferencia se celebrará del 20 al 25 de abril de 2008 en el Centro Internacional de Conferencias de Accra (Ghana). UN وسيُعقد المؤتمر في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008 في مقر مركز المؤتمرات الدولي في أكرا بغانا.
    El Centro Internacional de Investigación sobre el Cáncer (IARC) clasificó el alfa- HCH en el grupo 2A: posible carcinógeno para los seres humanos. UN وقد صنّفت الوكالة الدولية لبحوث السرطان (IARC) المادة (HCH)-ألفا في الفئة 2 ألف: أي باعتبارها مُسَرطِنة محتَملة للبشر.
    Asimismo, el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer reconoce que el humo ajeno es cancerígeno. UN وعلاوة على ذلك، فإن الوكالة الدولية لبحوث السرطان اعترفت بالتدخين غير المباشر كمسبب للسرطان عند الإنسان.
    Acuerdo multilateral sobre la creación del Centro Internacional de estudio para los países en desarrollo sin litoral. UN الاتفاق المتعدد الأطراف لإنشاء مجمع تفكير دولي لصالح البلدان النامية غير الساحلية.
    También participaron en la labor del Grupo los representantes de la Unión Europea y el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG). UN كما شارك في أعمال الفريق ممثلو الاتحاد الأوروبي ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Acceso al Centro Austria y al Centro Internacional de Viena 39-43 6 UN الوصول الى مركز " أوستريا سنتر " والى مركز فيينا الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more