Las madres que tienen que cuidar de un hijo discapacitado y no pueden conseguir un empleo se encuentran en la peor situación. | UN | والأمهات اللاتي لا يستطعن الحصول على عمل يعتبرن في أسوأ الأوضاع لأنه يتعين عليهن أن يرعين طفلاً ذا إعاقة. |
Una de las principales preocupaciones es conseguir un acceso estable a las materias primas alimentarias y agrícolas para su elaboración. | UN | ويتمثل أحد الانشغالات الكبرى في السياسة العامة في كفالة استقرار الحصول على الأغذية والمواد الخام الزراعية لتجهيزها. |
Así que déjenme presentarles el concepto de beneplácito y hablarles sobre cómo afecta a su capacidad de conseguir un promotor. | TED | لذلك دعوني أقدم هذا المفهوم من الدقة وأتحدث معكم عن تأثيرها على قدرتك في الحصول على راعٍ. |
Pero primero tengo que demostrarle a ese uh... imbécil... que puedo conseguir un trabajo, ya sabes, normal... antes de poder ir a vivir por mi cuenta. | Open Subtitles | و لكن أولا يجب أن أثبت للوغد أنني من الممكن أن أحصل على وظيفة عادية قبل أن أقوم بما أريد القيام به |
Otra vez, una oportunidad para afrontar los mercados y conseguir un mejor precio. | TED | مرة أخرى ، فرصة لمعالجة تلك الأسواق للحصول على سعر أعلى. |
Oh, Peg, ¿por qué no puede esperar hasta mañana para conseguir un trabajo? | Open Subtitles | أوه، الوتد، لماذا لا يمكن الحصول على وظيفة الانتظار حتى الغد؟ |
Entiendo como es para los jóvenes de minorias negras conseguir un trabajo, | Open Subtitles | أنا فاهم صعوبة الوضع على العبيد في الحصول على عمل, |
Podría conseguir un empleo en el pueblo, en una tienda, por ejemplo. | Open Subtitles | أو بإمكاني الحصول على وظيفة في متجر التجزئة في المدينة |
Pero sólo fui capaz de conseguir un sólo esperma de la muestra vaginal. | Open Subtitles | لكنني إستطعت فقط الحصول على رأس منوي واحد من العينة المهبلية |
¿El asador electrico saca la grasa? ¿Puedo conseguir un prestamo sin dinero? | Open Subtitles | هل حقّا أستطيع الحصول على قرض دونما تقديم ضمانات ؟ |
Los entrenamos al punto de poder conseguir un trabajo en cualquier parte. | Open Subtitles | لقد دربناهم بشكل يمكنهم من الحصول على عمل بأي مكان |
He conseguido una verdadera agente inmobiliaria y me asegura que puedo conseguir un buen precio. | Open Subtitles | لدي سمسارة رائعة و هي تؤكد لي ان بإمكاني الحصول على مبلغ كبير |
Pague primero antes de conseguir un condón para prevenir la infección de VD. | Open Subtitles | الدفع أولاً قبل الحصول على الواقي الذكري لعدم نقل الأمراض التناسلية |
¿Sabes lo difícil que es hoy en día conseguir un techo y comida caliente? | Open Subtitles | أتعلم كم هو صعب هذه الأيام الحصول على مكان يأويك ووجبة دافئة؟ |
¿Con quién tendría que haberme acostado para conseguir un trabajo como ese? | Open Subtitles | مع من يجب أن أنام حتى أحصل على تلك الوظيفة؟ |
Esta noche es el gran juego, que quería entrar y conseguir un ajuste especial. | Open Subtitles | الليلة المباراة الكبيرة , أردت أن . أأتي للحصول على تشذيب خاص |
Si ese tipo puede conseguir un nueve yo tengo que poder enganchar un dieciséis. | Open Subtitles | اذا كان هو استطاع ان يحصل على مستوى جاذبية تاسع فبمقدوري انا احصل على مستوى جذبية في السته عشر |
La República Federal de Alemania seguirá prestando incansable apoyo a las medidas encaminadas a conseguir un consenso. | UN | وستواصل جمهورية ألمانيا الاتحادية تقديم دعمها الذي لا يفتر للتدابير التي تستهدف تحقيق توافق في اﻵراء في هذا الصدد. |
Reconociendo que exigir responsabilidades a los autores de violaciones graves de los derechos humanos es uno de los elementos esenciales de toda reparación eficaz para las víctimas de violaciones de los derechos humanos y un factor clave para conseguir un sistema de justicia justo y equitativo y, en definitiva, la reconciliación y la estabilidad en un Estado, | UN | وإذ تعترف بأن محاسبة كل فرد من اﻷفراد الذين يقترفون انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان تشكل عنصرا أساسياً من عناصر أي انتصاف فعال لضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان، وعاملا رئيسياً في كفالة قيام نظام عدالة نزيه ومنصف، وتحقيق الوفاق والاستقرار داخل الدولة في نهاية المطاف، |
Tuve la suerte de conseguir un trabajo, pero fui despedida cuando tuve una convulsión en el trabajo. | TED | كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل. |
Tengo que esperar que este maldito localizador se encienda antes de poder conseguir un corazón y eso después de que usted consiga uno. | Open Subtitles | يجب أن أنتظر من الجهاز أن يقدم لي الأشارة قبل ان أحصل على قلب. بعد أن تحصل على قلب أولاً |
Oraré para que Dios ayude a papá a conseguir un empleo y... | Open Subtitles | سأصلي الآن وأدعو الله أن يساعد ابي بالحصول على وظيفة |
Y antes de conseguir un crédito, uno tiene que ser entrenado. | TED | اذا .. قبل ان تحصل على قرضك يجب ان يتم تدريبك |
¿Y crees que puedes ir caminando a la habitación y conseguir un autógrafo? | Open Subtitles | وكنت تعتقد أنك تستطيع المشي وصولا إلى غرفة والحصول على توقيعه؟ |