"cooperación con otros" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون مع سائر
        
    • التعاون بين اللجنة وغيرها
        
    • التعاون مع الآليات
        
    • التعاون مع غيرها
        
    • التعاون مع الجهات
        
    • التعاون مع الشركاء الآخرين
        
    • التعاون مع غيره
        
    • تعاونها مع سائر
        
    • تعاونها مع غيرها
        
    • بالتعاون مع غيرها
        
    • التعاون مع العمليات اﻷخرى
        
    • التعاون مع هيئات أخرى
        
    6. cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas. UN ٦- التعاون مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وسائر الهيئات المختصة.
    6. cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 6- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وسائر الهيئات المختصة.
    7. cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 7- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، والهيئات المختصة الأخرى.
    15. Toma nota de los párrafos 404 y 406 a 410 del informe de la Comisión de Derecho Internacional relativos a la cooperación e interacción con otros órganos, y alienta a la Comisión a que siga aplicando los artículos 16 e), 25 y 26 de su Estatuto a fin de seguir promoviendo su cooperación con otros órganos que se ocupan del derecho internacional, habida cuenta de la utilidad de dicha cooperación; UN 15 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون والتفاعل مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 404 و 406 إلى 410 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق الفقرة (ﻫـ) من المادة 16 والمادة 25 والمادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
    7. cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 7- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، والهيئات المختصة الأخرى.
    5. cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى.
    5. cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 5- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى.
    6. cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 6- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والهيئات المتخصصة الأخرى
    7. cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas. UN 7- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى.
    6. cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y otros órganos competentes. UN 6- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة
    También es importante buscar una mayor cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas. UN ومن المهم أيضا التماس زيادة التعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة.
    Así pues, los Estados Unidos están promoviendo la realización de actividades en cooperación con otros países para adoptar medidas de reducción o captación del carbono. UN وبالتالي فإن الولايات المتحدة تعمل على تعزيز جهود التعاون مع سائر البلدان من أجل اعتماد تدابير ترمي الى خفض انبعاثات الكربون أو تنحيتها.
    La próxima Conferencia Ministerial de la OMC, que se celebrará en Singapur, será una buena ocasión para fortalecer el papel regulador de esta Organización. Eslovaquia también atribuye una importancia especial a la cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas. UN وسيكون الاجتماع الوزاري المقبل لمنظمة التجارة العالمية في سنغافورة فرصة جيدة لزيادة توطيد الدور التنظيمي للمنظمة، وتعلق سلوفاكيا أيضا أهمية خاصة على التعاون مع سائر وكالات اﻷمم المتحــدة.
    6. cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras organizaciones competentes de las Naciones Unidas. UN ٦- التعاون مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، والهيئات المختصة اﻷخرى.
    Cambios importantes en las condiciones de desarrollo, las políticas y los programas del país y la cooperación con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas y con la comunidad internacional. UN أهم التغيرات التي طرأت على الظروف الإنمائية والسياسات والبرامج الوطنية، فضلا عن التعاون مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي.
    15. Toma nota de los párrafos 404 y 406 a 410 del informe de la Comisión de Derecho Internacional relativos a la cooperación e interacción con otros órganos, y alienta a la Comisión a que siga aplicando los artículos 16 e), 25 y 26 de su Estatuto a fin de seguir promoviendo su cooperación con otros órganos que se ocupan del derecho internacional, habida cuenta de la utilidad de dicha cooperación; UN 15 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون والتفاعل مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 404 و 406 إلى 410 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق الفقرة (ﻫـ) من المادة 16 والمادة 25 والمادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
    15. Toma nota de los párrafos 271 a 274 del informe de la Comisión de Derecho Internacional en lo que se refiere a la cooperación con otros órganos y alienta a la Comisión a que siga aplicando el apartado e) del artículo 16 y los párrafos 1 y 2 del artículo 26 de su Estatuto a fin de seguir promoviendo la cooperación entre la Comisión y otros órganos que se ocupan del derecho internacional, habida cuenta de la utilidad de dicha cooperación; UN 15 - تحيط علما بالفقرات 271 إلى 274 من تقرير لجنة القانون الدولي بشأن التعاون مع الهيئات الأخرى، وتشجع اللجنة على مواصلة تنفيذ الفقرة (ﻫ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
    Durante esta reunión, la Representante Especial tuvo la oportunidad de examinar el tema de la cooperación con otros mecanismos temáticos. UN وأتيحت الفرصة في هذا الاجتماع بالذات لأن تبحث الممثلة الخاصة في مسألة التعاون مع الآليات المواضيعية الأخرى.
    El Ministerio Federal de Salud tiene ya muy avanzada, en cooperación con otros copartícipes, una encuesta de vigilancia del comportamiento. UN وقد بلغت وزارة الصحة الاتحادية حاليا المرحلة المتقدمة من التعاون مع غيرها من الشركاء في إقرار دراسة استقصائية لمراقبة السلوك.
    Otro ladrillo fundamental en esta construcción es la cooperación con otros donantes. UN ويشكِّل التعاون مع الجهات المانحة الأخرى ركنا أساسيا آخر في هذه الجهود.
    Respalda el enfoque de la Organización para hacer frente a esos problemas, basado en la cooperación con otros asociados para el desarrollo. UN وأعرب عن تأييده لنهج المنظمة في التعامل مع هذه التحديات عن طريق التعاون مع الشركاء الآخرين في مجال التنمية.
    149. La UNCTAD debería adoptar medidas concretas para intensificar su cooperación con otros componentes del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales. UN 149- وينبغي للأونكتاد أن يسعى سعياً فعالاً إلى تعزيز التعاون مع غيره من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    El Comité había acentuado su cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas y organizaciones regionales. UN وقد زادت اللجنة من تعاونها مع سائر هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    La Iniciativa continuará aumentando su cooperación con otros organismos en sinergia con proyectos en curso en la esfera de las aduanas y el cumplimiento de la ley. UN وستواصل المبادرة مضاعفة تعاونها مع غيرها من الوكالات بشأن المشاريع القائمة في مجال الجمارك والإنفاذ.
    En tales situaciones era conveniente que el mandato se centrara en las consecuencias que tenía en la cooperación con otros mandatos. UN ومن المستصوب في هذه الحالات أن تركز الولاية على الجوانب النتائجية بالتعاون مع غيرها.
    La cooperación con otros organismos es cuestión que reviste una importancia crucial para la Asamblea General y para las Partes en el Convenio. UN ٠١ - وأشار إلى أن التعاون مع العمليات اﻷخرى يعتبر مسألة ذات أهمية بالغة للجمعية العامة وﻷطراف الاتفاقية.
    cooperación con otros órganos de las Naciones Unidas UN التعاون مع هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more