La Comisión observó con preocupación que las cuentas por cobrar seguían pendientes en algunos casos durante períodos de hasta tres años. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء بقاء حسابات القبض غير مسددة في بعض الحالات لفترة قد تصل إلى ثلاثة أعوام. |
En los registros computadorizados de la Administración se han eliminado en cuentas por cobrar todos los datos relativos a consignatarios inactivos. | UN | وقد حُذفت كل البيانات المتصلة بالوكالات غير العاملة من حسابات القبض في السجلات المحوسبة لإدارة بريد الأمم المتحدة. |
Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى |
Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى |
cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | المبالغ المستحقة القبض والمصروفات المؤجلة |
Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos 1 1 93 1 1 102 1 399 | UN | حسابات قبض أخرى ورسوم مؤجلة 1 1 93 1 102 1 399 1 |
cuentas por cobrar y cuentas por pagar | UN | حسابات مستحقة القبض وحسابات مستحقة الدفع |
cuentas por cobrar por personal en misión o cedido en préstamo a otras organizaciones de las Naciones Unidas | UN | حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
Por consiguiente, las cuentas por cobrar se sobreestimaron en 0,2 millones de dólares, mientras que los gastos se subestimaron en la misma cantidad. | UN | مما أدى إلى زيادة في تقدير حسابات القبض بمبلغ 0.2 مليون دولار في حين انخفض الإنفاق بما يعادل المبلغ نفسه. |
En 1991, se consignó un capital de 509.330 dólares en cuentas por cobrar y cargos diferidos. | UN | وفي عام ١٩٩١، أدرج المبلغ اﻷصلي البالغ ٣٣٠ ٥٠٩ دولارا تحت بند حسابات القبض والنفقات المؤجلة. |
Tan pronto se encuentre en funciones un equipo de liquidación, se tramitarían todas las cuentas por cobrar. | UN | وعندما ينشأ فريق تصفية قادر تماما على العمل، ستجهز جميع حسابات القبض. |
Es preciso vigilar estrechamente las cuentas por cobrar y los adelantos pendientes para facilitar su recuperación. | UN | ويلزم مراقبة حسابات القبض والسلف غير المسددة مراقبة دقيقة لتيسير استردادها. |
Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى |
cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة |
Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى |
Certificar los saldos de las cuentas por cobrar al personal y otras cuentas por cobrar | UN | أن يقوم بتوقيع المبالغ المستحقة القبض من الموظفين وغيرها من الأرصدة المستحقة القبض |
El activo consta de una suma de 18.374 dólares de cuentas por cobrar. | UN | وتتألف اﻷصول من حسابات قبض بمبلغ ٣٧٤ ١٨ دولارا. |
cuentas por cobrar, anticipos y depósitos | UN | حسابات مستحقة القبض وسلف وودائع |
La Administración informó que se habían pasado a pérdidas y ganancias cuentas por cobrar de 6.273 dólares y bienes no fungibles por valor de 116.619 dólares. | UN | أبلغت الإدارة عن شطب مبالغ مستحقة القبض قدرها 273 6 دولارا وممتلكات غير مستهلكة قيمتها 619 116 دولارا. |
Esos préstamos y cuentas por cobrar se registran como activos no corrientes. | UN | وتصنف تلك القروض والحسابات المستحقة القبض باعتبارها أصولا غير متداولة. |
Otras cuentas por cobrar comprende: Comprobantes internos | UN | تشتمل الحسابات المستحقة التحصيل الأخرى على ما يلي: |
Menos: Crédito para reducir el valor contable de las cuentas por cobrar | UN | مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض ٢٤٣ ٧٠٥ |
Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar. | UN | وقد أدرج مبلغ مخصص بشأن امكانية شطب قيد هذا الحساب المستحق التحصيل، في الحسابات المستحقة الدفع. |
Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de caja y de cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض |
Los préstamos y las cuentas por cobrar son activos financieros con pagos fijos o determinables que no cotizan en un mercado activo. | UN | القروض والمبالغ المستحقة القبض هي أصول مالية غير متداولة في أي سوق نشطة ولها مدفوعات ثابتة أو قابلة للتحديد. |
Tampoco se conciliaron con las cuentas bancarias 6.493 ingresos de los módulos de cuentas por cobrar. | UN | وإضافة إلى ذلك، بلغ عدد المقبوضات في حسابات القبض 493 6 إلا أنه لم يتم تسويتها مع الحسابات المصرفية. |
Mejorar el sistema de inscripción de los pagos anticipados, preparar periódicamente informes sobre su vencimiento y armonizar las cuentas por cobrar | UN | تحسين نظام تقييد السلفات والتحديد المنتظم لعمر الحسابات المدينة والعمل على تسوية هذه الحسابات. |
Publicación de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar | UN | الكشف عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع |