"cuentas por cobrar" - Translation from Spanish to Arabic

    • حسابات القبض
        
    • الحسابات المستحقة القبض
        
    • المبالغ المستحقة القبض
        
    • حسابات قبض
        
    • حسابات مستحقة القبض
        
    • مبالغ مستحقة القبض
        
    • والحسابات المستحقة القبض
        
    • الحسابات المستحقة التحصيل
        
    • لحسابات القبض
        
    • الحسابات المستحقة الدفع
        
    • وحسابات القبض
        
    • والمبالغ المستحقة القبض
        
    • المقبوضات
        
    • الحسابات المدينة
        
    • الحسابات قيد التحصيل
        
    La Comisión observó con preocupación que las cuentas por cobrar seguían pendientes en algunos casos durante períodos de hasta tres años. UN ويساور اللجنة القلق إزاء بقاء حسابات القبض غير مسددة في بعض الحالات لفترة قد تصل إلى ثلاثة أعوام.
    En los registros computadorizados de la Administración se han eliminado en cuentas por cobrar todos los datos relativos a consignatarios inactivos. UN وقد حُذفت كل البيانات المتصلة بالوكالات غير العاملة من حسابات القبض في السجلات المحوسبة لإدارة بريد الأمم المتحدة.
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN المبالغ المستحقة القبض والمصروفات المؤجلة
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos 1 1 93 1 1 102 1 399 UN حسابات قبض أخرى ورسوم مؤجلة 1 1 93 1 102 1 399 1
    cuentas por cobrar y cuentas por pagar UN حسابات مستحقة القبض وحسابات مستحقة الدفع
    cuentas por cobrar por personal en misión o cedido en préstamo a otras organizaciones de las Naciones Unidas UN حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    Por consiguiente, las cuentas por cobrar se sobreestimaron en 0,2 millones de dólares, mientras que los gastos se subestimaron en la misma cantidad. UN مما أدى إلى زيادة في تقدير حسابات القبض بمبلغ 0.2 مليون دولار في حين انخفض الإنفاق بما يعادل المبلغ نفسه.
    En 1991, se consignó un capital de 509.330 dólares en cuentas por cobrar y cargos diferidos. UN وفي عام ١٩٩١، أدرج المبلغ اﻷصلي البالغ ٣٣٠ ٥٠٩ دولارا تحت بند حسابات القبض والنفقات المؤجلة.
    Tan pronto se encuentre en funciones un equipo de liquidación, se tramitarían todas las cuentas por cobrar. UN وعندما ينشأ فريق تصفية قادر تماما على العمل، ستجهز جميع حسابات القبض.
    Es preciso vigilar estrechamente las cuentas por cobrar y los adelantos pendientes para facilitar su recuperación. UN ويلزم مراقبة حسابات القبض والسلف غير المسددة مراقبة دقيقة لتيسير استردادها.
    Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة
    Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى
    Certificar los saldos de las cuentas por cobrar al personal y otras cuentas por cobrar UN أن يقوم بتوقيع المبالغ المستحقة القبض من الموظفين وغيرها من الأرصدة المستحقة القبض
    El activo consta de una suma de 18.374 dólares de cuentas por cobrar. UN وتتألف اﻷصول من حسابات قبض بمبلغ ٣٧٤ ١٨ دولارا.
    cuentas por cobrar, anticipos y depósitos UN حسابات مستحقة القبض وسلف وودائع
    La Administración informó que se habían pasado a pérdidas y ganancias cuentas por cobrar de 6.273 dólares y bienes no fungibles por valor de 116.619 dólares. UN أبلغت الإدارة عن شطب مبالغ مستحقة القبض قدرها 273 6 دولارا وممتلكات غير مستهلكة قيمتها 619 116 دولارا.
    Esos préstamos y cuentas por cobrar se registran como activos no corrientes. UN وتصنف تلك القروض والحسابات المستحقة القبض باعتبارها أصولا غير متداولة.
    Otras cuentas por cobrar comprende: Comprobantes internos UN تشتمل الحسابات المستحقة التحصيل الأخرى على ما يلي:
    Menos: Crédito para reducir el valor contable de las cuentas por cobrar UN مخصوما منه: مخصص تخفيض القيمة الدفترية لحسابات القبض ٢٤٣ ٧٠٥
    Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar. UN وقد أدرج مبلغ مخصص بشأن امكانية شطب قيد هذا الحساب المستحق التحصيل، في الحسابات المستحقة الدفع.
    Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de caja y de cuentas por cobrar UN شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض
    Los préstamos y las cuentas por cobrar son activos financieros con pagos fijos o determinables que no cotizan en un mercado activo. UN القروض والمبالغ المستحقة القبض هي أصول مالية غير متداولة في أي سوق نشطة ولها مدفوعات ثابتة أو قابلة للتحديد.
    Tampoco se conciliaron con las cuentas bancarias 6.493 ingresos de los módulos de cuentas por cobrar. UN وإضافة إلى ذلك، بلغ عدد المقبوضات في حسابات القبض 493 6 إلا أنه لم يتم تسويتها مع الحسابات المصرفية.
    Mejorar el sistema de inscripción de los pagos anticipados, preparar periódicamente informes sobre su vencimiento y armonizar las cuentas por cobrar UN تحسين نظام تقييد السلفات والتحديد المنتظم لعمر الحسابات المدينة والعمل على تسوية هذه الحسابات.
    Publicación de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar UN الكشف عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more