"de estocolmo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستوكهولم
        
    • ستكهولم
        
    • استوكهولم
        
    • في استكهولم
        
    • استكهولم على
        
    • ستوكهلم
        
    • استكهولم في
        
    • استكهولم من
        
    • واستكهولم
        
    • استوكهلم
        
    • اتفاقية استكهولم
        
    • بستوكهولم
        
    • استكهولم أن
        
    • استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
        
    • من استكهولم
        
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Se encuentra una terminología parecida en el Principio 23 de la Declaración de Estocolmo. UN وترد عبارات مماثلة في المادة ٢٣ من اعلان استوكهولم.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
    El Documento de Estocolmo de 1986 sobre medidas de fomento de la confianza se ha ido ampliando gradualmente a lo largo de los años. UN ووثيقة استوكهولم لعام ٦٨٩١ الخاصة بتدابير الثقة واﻷمن قد توسع مضمونها مع مرور الزمن.
    Gracias a esta cooperación internacional ha sido posible la celebración del Congreso Mundial de Estocolmo contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN إذ أنه بفضل هذا التعاون الدولي تم انعقاد المؤتمر الدولي في استكهولم لمكافحة استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية.
    El párrafo 1 del artículo 16 del Convenio de Estocolmo estipula lo siguiente: UN فتنص الفقرة 1 من المادة 16 من اتفاقية استكهولم على أن:
    Cabe recordar que el principio 23 de la Declaración de Estocolmo también se refería al criterio de ciertas categorías de intereses legítimos. UN ويمكن اﻹشارة إلى أن المبدأ ٢٣ من إعلان ستوكهلم يشير أيضا إلى معيار بعض فئات المصالح المشروعة.
    Comenzó estableciendo contactos con los dirigentes de la yihad afgana y defendió la causa del Afganistán ante el tribunal de Estocolmo en 1981. UN وقد بدأ بإقامة اتصالات مع قادة الجهاد اﻷفغاني ودافع عن قضية أفغانستان أمــام محكمــة استكهولم في عام ١٩٨١.
    Sin embargo, el acceso al FMAM por medio del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo no garantizaría que fuesen suficientes o siquiera que se pudiera disponer de fondos nuevos o adicionales para las actividades que hay que realizar. UN لكنّ الاستفادة من مرفق البيئة العالمية عن طريق آلية التمويل ضمن اتفاقية استكهولم من شأنه ألاّ يضمن أن يكون التمويل الجديد أو الإضافي لتنفيذ الأنشطة ضمن بروتوكول الزئبق كافياً أو حتى متوفّراً.
    Las Conferencias de las Partes en los Convenios de Estocolmo y Rotterdam tal vez deseen examinar juntos estos asuntos. UN وقد يرغب مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم بعد ذلك في إجراء مناقشة مشتركة لهذه المسائل.
    El objetivo del nuevo anexo de Estocolmo es prevenir las emergencias ambientales en la Antártida. UN والهدف من مرفق استوكهلم الجديد هو منع وقوع حالات الطوارئ البيئية في أنتاركتيكا.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Estocolmo UN معهد التحكيم التابع لغرفة التجارة بستوكهولم
    Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam. UN ويمكن للأطراف أن تطلب إلى اتفاقية استكهولم أن تسمح لآلياتها المالية بأن تعمل كذلك كآلية مالية لاتفاقية روتردام.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Cerca de Estocolmo se ubica una estación terrestre escandinava para el sistema del satélite europeo de telecomunicaciones (ECS). UN وتوجد بالقرب من استكهولم محطة أرضية اسكندينافية مشتركة مع شبكة السواتل اﻷوروبية المخصصة للاتصالات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more