Por lo tanto, no debía utilizarse para corregir anomalías en la escala de sueldos del personal del cuadro orgánico. | UN | ولذا لا ينبغي استخدامه في التصدي للاختلال في جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية. |
El subsidio del PNUD cubría los gastos por concepto de sueldos del personal del cuadro orgánico y de apoyo y el costo de las actividades operacionales. | UN | وقد كانت منحة البرنامج تغطي مرتبات موظفي الفئة الفنية وموظفي الدعم على حد سواء، وتكاليف اﻷنشطة التنفيذية. |
Sin embargo, los honorarios de los contratistas individuales se podrán vincular también a las escalas de sueldos del personal de contratación local de las Naciones Unidas en cada lugar de destino, según corresponda. | UN | على أنه قد تُربط أجور فرادى المتعاقدين بجداول مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة المعينين محليا في كل مركز عمل، حسب الاقتضاء. |
Estudios de sueldos del personal del cuadro de servicios generales | UN | الدراسات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة |
Apéndice F Escala de sueldos del cuadro de profesores de idiomas en la Sede | UN | جدول مرتبات الموظفين في فئة معلم لغة بالمقر |
iv) Se tomara debidamente en cuenta la situación de los funcionarios con familiares a cargo al elaborar la estructura de sueldos del estudio experimental; | UN | `4 ' المراعاة المناسبة لوضع الموظفين من حيث الإعالة عند تشكيل هيكل المرتبات في الدراسة التجريبية؛ |
103.4** Determinación de la escala de sueldos del personal de misiones contratado localmente | UN | تحديد جدول مرتبات موظفي البعثات المعينين على أساس محلي |
ESCALA de sueldos del CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES | UN | جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر |
Escala de sueldos del cuadro de artes y oficios en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الحرف اليدوية في المقر |
Se han resuelto los problemas iniciales que se encontraron en la tramitación de la nómina de sueldos del personal de contratación internacional del Tribunal. | UN | تم التغلب على الصعوبات المبدئية التي ظهرت في تجهيز كشوف مرتبات موظفي المحكمة الدوليين. |
Escala de sueldos del cuadro de servicios generales en la Sede | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر |
Escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي |
Estudios de sueldos del personal del cuadro de servicios generales | UN | الدراسات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة |
La escala se fija con referencia a la escala de sueldos del Cuadro General de los funcionarios de la administración pública de Washington, D.C., utilizada como base de comparación. | UN | ويحدد الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن العاصمة. |
Los costos estándar de sueldos del personal del cuadro orgánico aplicables a Nairobi como lugar de destino para 2003, se han utilizado para los proyectos de presupuesto para 2003 y 2004. | UN | استخدمت التكاليف الموحدة لمرتبات وظائف الفئة الفنية المطبقة على مقر العمل بنيروبي لمقترحات الميزانية عامـي 2003 و2004. |
Escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales | UN | جداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمة العامة |
Escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores Sueldos brutos anuales y equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Del mismo modo, la función de nómina de sueldos a escala mundial en Copenhague se había establecido a fin de descentralizar las funciones de nómina de sueldos del PNUD. | UN | كذلك استُحدثت مهمة كشوف المرتبات العامة في كوبنهاغن بغرض العمل بالمركزية في مهام كشوف المرتبات في البرنامج الإنمائي. |
i) Tras la presentación de su informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Comisión había finalizado su examen de la estructura de la escala de sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores a la luz de las disposiciones pertinentes de las resoluciones de la Asamblea General 43/226, 47/216 y 48/224; | UN | ' ١ ' بعد تقديم تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين قامت بإنجاز استعراضها لهيكل جدول مرتبات الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في ضوء اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ٤٣/٢٢٦ و٤٧/٢١٦ و٤٨/٢٢٤؛ |
Los niveles de sueldos para 2005 han sido revisados para reflejar el primer aumento de sueldos del personal del cuadro de servicios generales desde 1999. | UN | وقد أجري تنقيح لمستويات المرتبات لعام 2005 لكي يعكس أول زيادة في مرتبات لموظفي الخدمة العامة في نيروبي منذ عام 1999. |
Las economías conseguidas en concepto de sueldos del personal de contratación local (81.600 dólares) se aplican por la demora en la contratación de personal civil. | UN | نشأت الوفورات البالغة ٠٠٦ ٨١ دولار فيما يتعلق بمرتبات الموظفين المحليين من التأخر في تعيين موظفين مدنيين. |
Escala de sueldos del Cuadro Orgánico y Categorías Superiores | UN | جدول مرتّبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
Gastos en concepto de sueldos del personal asignado exclusivamente a asuntos relacionados con la Corte | UN | تكاليف مرتبات الموظفين المكلفين بالعمل حصرا في المسائل التي تخص المحكمة الجنائية الدولية |
Sin embargo, por las razones expuestas en el párrafo 54 supra, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de sueldos del personal de plantilla. | UN | غير أن للأسباب المذكورة في الفقرة 54 أعلاه، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن مرتبات الموظفين العاديين. |
Al aplicarse el módulo de la nómina de sueldos del SIIG tanto en el UNICEF como en el PNUD, dejará de utilizarse el sistema de la computadora central en esas organizaciones en 2002, salvo en un grado mínimo para la presentación de información retrospectiva. | UN | وعند تنفيذ العمل بكشوف مرتبات نظام المعلومات الإدارية المتكامل لكل من اليونيسيف والبرنامج الإنمائي، سيوقف العمل بنظام الحاسوب الكبير لإعداد كشوف المرتبات، بالنسبة لهاتين المنظمتين، في عام 2002، عدا حد أدنى من الاستخدام لإعداد التقارير عن الفترات السابقة. |