"del consejo económico y" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس الاقتصادي
        
    • للمجلس الاقتصادي
        
    • مجلس الوصاية
        
    • التابعة للمجلس
        
    • من أعمال المجلس
        
    • من اجتماعات المجلس
        
    • بين المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    • عليهم المجلس
        
    • طلب فيه المجلس من
        
    • به المجلس اﻻقتصادي
        
    • المؤرَّخ
        
    • التنفيذي لبرنامج اﻷمم
        
    • الشواغر في الهيئات
        
    • اتخذته لجنة
        
    • ٢٢٠٠ ألف
        
    Consideramos conveniente otorgar al funcionamiento del Consejo Económico y Social cierta continuidad fuera de su período ordinario de sesiones. UN ويمكننا أن نرى ميزة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنوع من استمرارية الوجود خارج دورته العادية.
    También creemos que debe fortalecerse la función del Consejo Económico y Social. UN ونعتقد أيضا أن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يعزز.
    De este modo, esperamos contribuir a una pronta elección de los nuevos miembros del Consejo Económico y Social. UN ونأمل أن يسهم هذا اﻹعلان في الانتخـاب العاجل لجميع اﻷعضـــــاء الجدد فـــــي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    XVII.K Serie de sesiones sobre actividades operacionales de 1994 del Consejo Económico y Social UN الجزء المتعلق بالانشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤
    Elige a los 10 miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, a los 54 miembros del Consejo Económico y Social y a los miembros del Consejo de Administración Fiduciaria. UN وهي تنتخب اﻷعضاء العشرة غير الدائمين في مجلس اﻷمن، وأعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي البالغ عددهم ٤٥ عضوا، وأعضاء مجلس الوصاية.
    Seguramente, no hay necesidad de elevar todos los informes a la Asamblea General por intermedio del Consejo Económico y Social. UN ومـــن المؤكد أنه لا ضرورة ﻷن تقدم كل التقارير الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Que se establezca lo antes posible una serie de sesiones del Consejo Económico y Social sobre asuntos humanitarios. UN أن ينشأ جزء من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي خاص بالشؤون اﻹنسانية في أقرب وقت ممكن.
    Ese debate complementaría las recientes deliberaciones del Consejo Económico y Social sobre la cuestión de promover un entorno favorable al desarrollo. UN إن تلك المناقشة سوف تكمل مناقشة المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻷخيرة بشأن مسألة تبني بيئة مؤاتية من أجل التنمية.
    Excmo. Sr. Luc Ayang, Presidente del Consejo Económico y Social del Camerún. UN سعادة السيد لوك أيانغ، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الكاميرون.
    Excmo. Sr. Luc Ayang, Presidente del Consejo Económico y Social del Camerún. UN سعادة السيد لوك أيانغ، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الكاميرون.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales UN رسالة موجهة من رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيــــة والثقافية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Acreditación de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas del Consejo Económico y Social UN اعتمــاد المنظمـات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات اﻷخرى
    Además, el papel del Consejo Económico y Social es indispensable tanto en las situaciones de conflicto como en la reconstrucción. UN ثم إن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا غنى عنه في حالات الصراع وفي التعمير على حد سواء.
    En el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    Actualmente Croacia es miembro del Consejo Económico y Social, órgano principal en las Naciones Unidas. UN إن كرواتيا حاليا عضو في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهو الهيئة المركزية للأمم المتحدة.
    En el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: UN وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي:
    Conclusiones convenidas del Consejo Económico y Social UN استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها
    Merece un cuida-doso examen la idea de establecer una mesa ampliada del Consejo Económico y Social con una composición limitada. UN إن فكرة إنشاء مكتب موسع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذي عضوية محدودة تستحق أن يولى النظر فيها بعناية.
    Actualmente sigue su curso la instalación del servicio WiFi en el Salón de la Asamblea General, el Salón del Consejo de Seguridad, el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, el Salón del Consejo Económico y Social y las salas de conferencias 1 a 4. UN ويجري حاليا توفير الاتصال اللاسلكي، بشبكة الإنترنت في قاعة الجمعية العامة وقاعة مجلس الأمن وقاعة مجلس الوصاية وقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغرف الاجتماعات 1 و 2 و 3 و 4.
    Los proyectos de programas de trabajo han sido sometidos al examen de todas las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social. UN وقد قدمت مشاريع برامج العمل إلى جميع اللجان الفنية المختصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ونظرت فيها تلك اللجان.
    IV. Declaración de clausura del Presidente del Consejo Económico y Social sobre la serie de sesiones de coordinación del Consejo 123 UN البيان الختامي الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس
    No me extenderé sobre otras actividades del Consejo Económico y Social. UN لن أخوض في الحديث عن الأجزاء الأخرى من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Así, pues, la composición del Grupo podría ser objeto de consultas con los gobiernos interesados y someterse a la aprobación del Consejo Económico y Social, todo ello sin perjuicio de que los expertos siguieran participando a título personal y fueran propuestos por el Secretario General. UN 62 - ولذلك يمكن أن يكون تكوين الفريق موضوعاً لمشاورات تجرى مع الحكومات التي ترغب في ذلك، بينما يظل الفريق مؤلفا من خبراء يعملون بصفتهم الشخصية ويعينهم الأمين العام ويوافق عليهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución 2009/27 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su período de sesiones sustantivo de 2011. UN المقدمة 1 - أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/27، الذي طلب فيه المجلس من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار المذكور في دورته الموضوعية لعام 2011.
    Recordando también la decisión 2009/251 del Consejo Económico y Social, UN وإذ تستذكر أيضاً مقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/251 المؤرَّخ
    El primer período ordinario de sesiones de 1998 de la Junta Ejecutiva del PNUD y el FNUAP se celebrará del 19 al 23 de enero de 1998 en el Salón del Consejo Económico y Social. UN ستعقــد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفترة من ١٩ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعــي.
    Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de dieciocho miembros del Consejo Económico y Social UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب ثمانية عشر عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Se señala a la atención del Consejo Económico y Social la siguiente decisión aprobada por la Comisión: UN 6 - وُجِّه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقرر التالي الذي اتخذته لجنة التنمية الاجتماعية:
    Tomando nota de la resolución 1993/68 de la Comisión de Derechos Humanos, de 10 de marzo de 1993Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1993, Suplemento No. 3 (E/1993/23), cap. II, secc. A. UN )٩٧( القرار ٢١٧ ألف )د - ٣(. )٩٨( القرار ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١(، المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more