:: descubrir los elementos comunes y diferenciadores de las religiones a fin de facilitar la coexistencia entre ellas | UN | :: اكتشاف الجوانب المشتركة بين الأديان والأذى المشترك الذي يلحق الأديان وذلك لتيسير التعايش الديني. |
Reducirse es descubrir lo que realmente necesitas para sentirte satisfecho y conectado. | TED | والتي تعني اكتشاف ما الذي تحتاجه حقاً لتشعر بالرضا والاستقرار. |
Imaginen que vemos un objeto familiar, como una vela en un recipiente, e imaginen que tratamos de descubrir, de que está hecha. | TED | فلنتخيل أننا ننظر لجسم مألوف لدينا، شمعة على حامل، و لنتصور أننا نريد معرفة مم يتكون منه هذا الحامل. |
¿Qué puede ser peor que descubrir la verdad y proteger a la gente? | Open Subtitles | نعم يا إلهي أيوجد أسوأ من كشف الحقيقة وحماية الرأي العام |
Razón de más para seguir el juego y descubrir quién ha sido. | Open Subtitles | هذا سبب أكبر للمُضي بذلك و نكتشف من وراء هذا |
:: Potenciar a los pobres realizando consultas a nivel de base para descubrir qué significa para ellos la pobreza. | UN | :: تمكين الفقراء عن طريق إجراء مشاورات على مستوى القواعد الشعبية لمعرفة معنى الفقر بالنسبة لهم. |
Ahora tenemos que descubrir lo que es porque estamos enfrentándonos a algo que no entendemos. | Open Subtitles | الان , يجب أن نعرف ماهو ؟ لأننا نتعامل مع شيء لا نفهمه |
Mientras hablaba con marines de mi unidad y trataba de entender más sobre el tema, comencé a descubrir datos muy alarmantes. | TED | وتحدّثت مع جنود بحرية من وحدتي وحاولت أن أعرف أكثر عن الأمر، وبدأت أكتشف بعض الأمور المرعبة جداً. |
En mi visión, creo que estaba por descubrir algo muy importante, pero creo que para que eso pase, tengo que estar en tu casa. | Open Subtitles | في لمحتي المستقبلية، أظنّني كنت على وشكِ اكتشاف أمرٍ مهم لكن ليحدث ذلكَ، أعتقد أنّني يجب أنْ أكون في بيتك |
Brand creía que estaba a punto de descubrir la piedra filosofal, una sustancia que supuestamente convertía los metales básicos en oro. | Open Subtitles | اعتقد براند أنه اوشك علي اكتشاف حجر الفلاسفة وهي مادة أُعتقد إنها يمكنها تحويل المعادن الرخيصة إلي ذهب |
El escuadrón de ratas está por descubrir un tiroteo y un cuerpo. | Open Subtitles | فرقة الجرذان أوشكت على اكتشاف تبادل إطلاق النّار وجثة الطفل، |
Y en otros lugares, como Maryland, están tratando de descubrir cuál es el antecesor inicial. | TED | وفي أماكن أخرى، مثل ولاية ماريلاند، انهم يحاولون معرفة ما هو سلف البدائيات. |
Si un sacerdote puede descubrir que el FBI está vigilándolo, entonces puede ser un fugitivo experimentado como tu padre. | Open Subtitles | إذا تمكن قس أبرشية من معرفة أن الإف بي آي يراقبونه فسيعرف هارب خبير كوالدك ايضا |
Mi padre estaba realmente excitado, pero estaba a punto de descubrir que su cena gratis tenía un alto precio. | Open Subtitles | أبي متحمس حقا، و لكنه كان على وشك معرفة أن له عشاء مجانية زيارتها ثمنا باهظا. |
Newcesitaba que tu hermano me ayudara a descubrir lo que la serie puede decirme. | Open Subtitles | انا احتجت اخيك ليساعدنى فى كشف ما الذى لدى العرض ليخبرنى بة |
Eso significa intentar descubrir dónde será la entrega mañana así atrapamos a nuestro hombre en el acto. ¿Alguna idea? | Open Subtitles | وهذا يعني أن نكتشف أين سيلقى بالعضو غداً حتّى نقبض على رجلنا بالجرم المشهود أيّة أفكار؟ |
Mi deber es descubrir quién puede hacerlo sin dejar que mis sentimientos interfieran. | Open Subtitles | انه عملي لمعرفة من سيستمر ومن لايستطيع بدون اي مشاعر شخصية |
Ahora, no sabemos lo suficiente sobre este tipo para hacerle un trabajo, así que tenemos que descubrir lo que podamos. | Open Subtitles | الآن، نحن لا نعرف ما يكفي حول هذا الرجل لإجراء خُدعة عليه، لذا علينا معرفة ما بإمكاننا. |
Puedo descubrir pronto, que fuiste la única mujer capaz de hacerme feliz. | Open Subtitles | لربما أكتشف قريباً أنكِ كنت الإمرأة الوحيدة القادرة على إسعادي |
Desde que descubriste que eras policía, has estado debatiéndote intentando descubrir dónde está tu sitio. | Open Subtitles | منذ اكتشفت أنك شرطي، كنت قد تكافح في محاولة لمعرفة الى من تنتمي |
Es posible descubrir estructuras enterradas observando las diferencias entre las características térmicas. | UN | ويمكن أيضا الكشف عن الهياكل المدفونة بمراقبة اﻹشارات الحرارية التفاضلية. |
Él está por descubrir que el experto en alarmas... que esperaba contactar ha sido arrestado. | Open Subtitles | وقد أوشك على أن يكتشف .. أنخبيرأجراسالإنذار. والمتوقّع أن يلتقي به قد أعتقل. |
Mi mayor placer durante estos cuatro años y medio habrá sido sin duda alguna descubrir y tejer lazos de amistad duraderos con numerosos colegas. | UN | ان أبلغ سروري خلال السنوات اﻷربع والنصف الماضية كان بالتأكيد أن اكتشف وان أنمي روابط صداقة دائمة مع زملاء كثيرين. |
No podemos esperar de 10 a 20 años para descubrir si esto valió la pena. | TED | نستطيع الانتظار 10 و20 سنة لاكتشاف ذلك إذا كان هذا يستحق العمل عليه. |
Si podemos descubrir a qué casas han vendido el pasto recientemente, podríamos tener una pista. | Open Subtitles | إذا يمكننا إيجاد البيوت التي باعوا لها العشب مؤخرًا، لربّما يكون لديّنا دليل |
Y ojalá seamos capaces de usar esto para descubrir más verdad, y más belleza. | TED | ونأمل أن نكون قادرين على إستخدام هذا لإكتشاف حقائق أكثر، وجمال أكثر. |
No entiendo cómo se suponía que vamos a descubrir algo si no hay nada escrito. | Open Subtitles | أنا لا أفهم. كيف سوف نجد هذا الشيء إذا لم يكن هناك كتابة؟ |