"el nombre del" - Translation from Spanish to Arabic

    • إسم
        
    • باسم
        
    • اسم صاحب
        
    • أسم
        
    • بإسم
        
    • على اسم
        
    • عن اسم
        
    • إلى اسم
        
    • واسم
        
    • بأسم
        
    • بسم
        
    • هو اسم
        
    • تغير اسم
        
    • أما اسم
        
    • اسم الجهة
        
    Ruego a los representantes que escriban en las cédulas el nombre del Estado por el que deseen votar. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع إسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    Así que inmediatamente decidí, que éste sería el nombre del juego, o mi nueva exclamación. TED وعلى الفور فقد قررت أن يصبح هذا إسم اللعبة أو علامة التعجب خاصتي
    Sólo el 8% de las mujeres son propietarias, pese a que es ilegal registrar las escrituras con el nombre del esposo únicamente. UN ولدى ثمانية في المائة فقط من النساء ممتلكات، رغم أن تسجيل أي سند ملكية باسم الزوج فقط غير قانوني.
    En caso de aceptación de la petición, el nombre del interesado se añade a la lista prevista en el artículo 10 supra. UN وفي حالة قبول الطلب، يضاف اسم صاحب الشأن الى القائمة المنصوص عليها في المادة ١٠ أعلاه.
    Podemos dejar el nombre del padre en blanco hasta después de las elecciones. Open Subtitles هل يمكننا ترك حقل أسم الأب فارغاً إلى ما بعد الانتخبات
    No he ido a misa, he tomado el nombre del Señor en vano. Open Subtitles لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات
    Los controles abarcan no solamente el nombre del exportador, sino a cualquier persona relacionada con la exportación prevista. UN ولا تقتصر التحريات على اسم المصدِّر، بل تشمل أيضا كل من له صلة بالتصدير المزمع.
    ¿Por qué la policía no dice el nombre del agente que disparó? Open Subtitles لم لا تسرح الشرطة عن اسم الشرطي الذي أطلق النار؟
    ¿Cuál será el nombre del bebé? Ella dijo que era difícil decidirse.. Open Subtitles إذن ماذا بشأن إسم الطفل قالت بأنّك تواجه صعوبة بالإختيار.
    Está bien, el nombre del payaso era Fucko, ¿de acuerdo? Maldición, Fucko el payaso, y el mordió a Emmett. Un payaso... Open Subtitles حسناً إسم المُهرج تباً لكم ويكفى هذا لا يهمنى أى كلمة تقولون إنه مُهرج ليس صياداً بل مُهرج
    Lo sé, es el nombre del padre de Jesús, bueno, del padrastro. Open Subtitles هو أيضاً إسم والد النبي عيسى، في الحقيقة زوج أمه،
    Es frecuente que los hijos del matrimonio utilicen el nombre del padre como apellido. UN وفي غالب الأحيان، تتم تسمية الأطفال الشرعيين باسم آبائهم بوصفه اسم العائلة.
    Estoy prisionero en el nombre del pueblo, por el bien del pueblo Open Subtitles قد تم احتجازي باسم الشعب و من أجل مصلحة الشعب
    En ningún caso debía ocultarse el nombre del autor que presentara la comunicación contra un Estado. UN وفي أي حال من اﻷحوال، لا ينبغي إخفاء اسم صاحب الرسالة الذي يقدمها ضد إحدى الدول.
    Bajo esta declaración figura mecanografiado el nombre del reclamante y espacio para que el reclamante firme y feche la reclamación, así como para indicar en qué localidad firmó el reclamante. UN وطُبع تحت العبارة اسم صاحب المطالبة وأُفرد حيزٌ يضع فيه صاحب المطالبة توقيعه وتاريخ ومكان ملء الاستمارة.
    Si desciframos lo que la carta dice, tal vez podamos averiguar el nombre del dueño de la casa. Open Subtitles إذا يمكننا أن نحْلّ ،ما تقوله هذه الرسالة لربّما يمكننا أن نعرف أسم صاحب البيت
    Tengo que irme y aprovecharme de algunas mujeres en el nombre del dolor Open Subtitles عليّ أنّ أذهب و أستغل بعضٌ من النساء بإسم الحزن ..
    Además, el nombre del beneficiario no figuraba en las bases de datos de la Oficina. UN وكذلك لم يُعثر على اسم المستفيد في أي من قواعد البيانات في المكتب.
    Aceptó un acuerdo y entregó el nombre del tipo que las compró. Open Subtitles وحصل على صفقة وتخلى عن اسم الرجل الذي اشترهم منه
    Las facturas mencionan el nombre del proyecto, pero no fueron traducidas al inglés. UN وتشير الفواتير إلى اسم المشروع؛ إلا أنه لم تتم ترجمتها إلى اللغة الإنكليزية.
    6.1 el nombre del lugar o la instalación y del propietario, compañía o empresa encargado del lugar o la instalación; UN ٦-١ اسم الموقع أو المرفق واسم المالك، أو الشركة أو المشروع الذي يقوم بتشغيل الموقع أو المرفق؛
    En el nombre del Todopoderoso, ¿cómo podría vivir una mujer a tu lado? Open Subtitles بأسم الله , كيف يمكن لأي أمرأة أن تعيش بجانبك ؟
    En el nombre del Padre... del Hijo... y del Espíritu Santo Open Subtitles بسم الأب، والابن والروح المقدسة انا اعمد إدوارد اليك
    Israel es el nombre del profeta Jacob. No fue el nombre de un territorio en ningún momento de la historia en ningún lugar de la Tierra. UN إسرائيل هو اسم للنبي يعقوب وليس اسما لأية أرض في أي وقت عبر التاريخ طولا وعبر الأرض عرضا.
    Y entonces decidimos cambiar el nombre del proyecto, que pasó a llamarse Rekrei. TED وهكذا، قررنا تغير اسم المشروع إلى ريكري.
    el nombre del Estado federal se determinará por las partes en el curso de nuevas negociaciones. UN أما اسم الدولة الاتحادية فيحدده الطرفان في مفاوضات أخرى.
    Identifíquese la sustancia o mezcla, e indíquense el nombre del proveedor, los usos recomendados e información sobre los medios de ponerse en contacto con el proveedor, incluido un número de teléfono en el que se le puede encontrar en una emergencia. UN تُعرّف في هذا القسم المادة أو المخلوط ويحدد اسم الجهة الموردة، والاستخدامات الموصى بها، والمعلومات المفصلة عن كيفية الاتصال بالمورد، بما في ذلك معلومات الاتصال في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more