"el representante del japón" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدلى ممثل اليابان
        
    • وأدلى ممثل اليابان
        
    • وقال ممثل اليابان
        
    • لممثل اليابان
        
    • عرض ممثل اليابان
        
    • قال ممثل اليابان
        
    • قام ممثل اليابان
        
    • وأعرب ممثل اليابان
        
    • وعرض ممثل اليابان
        
    • وأشار ممثل اليابان
        
    • وأبدى ممثل اليابان
        
    • اقترح ممثل اليابان
        
    • أشار ممثل اليابان
        
    • أجرى ممثل اليابان
        
    • أما ممثل اليابان
        
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Japón. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Japón formula una declaración para explicar la posición de su país. UN وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان شرحا للموقف.
    el representante del Japón hizo una declaración sobre la situación actual del ofrecimiento de su Gobierno de acoger el tercer período de sesiones de la CP u otro posterior. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان يتعلق بالحالة الراهنة لعرض حكومته استضافة الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف أو أية دورة لاحقة لها.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, interviene el representante del Japón para explicar la posición de su país. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    el representante del Japón declaró que su delegación reservaba la postura de su Gobierno sobre la recomendación en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقال ممثل اليابان إن وفده يسجل تحفظ حكومة بلاده بشأن التوصية لحين انعقاد الدورة القادمة للجنة حقوق اﻹنسان.
    No hay ningún representante en mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante del Japón. UN ولا يوجد على قائمة المتحدثين اليوم أي متحدث. فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل اليابان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Japón formula una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    En explicación de voto antes de la votación, el representante del Japón formula una declaración. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Japón. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Japón formula una declaración. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    En explicación de voto antes de la votación, el representante del Japón formula una declaración. UN وبعد إجراء التصويت، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا لتصويته.
    En explicación de voto, el representante del Japón formula una declaración. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا التصويت.
    En explicación de voto antes de la votación formula una declaración el representante del Japón. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه.
    el representante del Japón plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان بشأن نقطة نظام.
    el representante del Japón formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت.
    el representante del Japón señaló que la utilización de la tierra era una cuestión que quedaba entregada a la decisión nacional. UN وقال ممثل اليابان إن استخدام اﻷراضي رهن بالتقدير الوطني.
    el representante del Japón dijo que, a juicio del Gobierno de ese país, el modo en que estaba formulado el párrafo 19 guardaba relación con los procedimientos presupuestarios. UN وقال ممثل اليابان إنّ حكومته ترى أنّ اللغة الواردة في الفقرة 19 من المنطوق تتفق مع إجراءات الميزانية.
    el representante del Japón dijo que, en opinión del Gobierno de ese país, los arreglos propuestos no contravenían los procedimientos presupuestarios establecidos. UN وقال ممثل اليابان إن حكومته لا ترى أنّ الترتيبات المقترحة تنافي الإجراءات المرعية بخصوص الميزانية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante del Japón, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN أعطي الكلمة لممثل اليابان الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    el representante del Japón, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Dinamarca, Grecia, Italia, Noruega y el Reino Unido, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إيطاليا والدانمرك والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليونان.
    el representante del Japón acaba de decir que las cifras que mencioné son infundadas. UN لقد قال ممثل اليابان من فوره إن الأرقام التي ذكرتها لا أساس لها.
    el representante del Japón corrige la ortografía de la organización denominada Sasagawa Peace Foundation. UN قام ممثل اليابان بتصويـب هجـاء منظمة تدعي مؤسسة ساساغاوا للسلام.
    el representante del Japón expresó su gratitud por esas seguridades. UN وأعرب ممثل اليابان عن امتنانه لما قدم من تعهدات.
    el representante del Japón presenta el proyecto de resolución titulado “Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares”. UN وعرض ممثل اليابان مشروع القرار المعنون ' ' العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية``.
    el representante del Japón señaló que su Parte estaba examinando la situación del puesto de Oficial superior de programas y solicitó información adicional a este respecto. UN وأشار ممثل اليابان إلى أن طرفه يستعرض الحالة المتعلقة بمنصب موظف البرامج الأقدم وطلب مزيدا من المعلومات عن الأمر.
    el representante del Japón y los observadores del Senegal y Viet Nam, en calidad de examinadores de la presentación, formularon observaciones y preguntas. UN وأبدى ممثل اليابان والمراقبان عن السنغال وفييت نام باعتبارهما مقيِّمين للعرض، تعليقات وأسئلة.
    71. En la séptima sesión, el 18 de noviembre de 1994, el representante del Japón sugirió que se considerasen separadamente los temas de los dos párrafos de este capítulo y propuso el siguiente texto: UN ١٧- وفي الجلسة السابعة، المعقودة في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل اليابان أن يُنظر على نحو مستقل في المواضيع المعالجة في فقرتي هذا الفصل. واقترح نصاً كما يلي:
    133. Con respecto al fondo de contribuciones voluntarias especiales, el representante del Japón indicó que podría contarse con una nueva contribución de su país. UN ٣٣١ - وفيما يتعلق بصندوق التبرعات الخاصة، أشار ممثل اليابان الى احتمال تقديم بلده مساهمة أخرى قريبا.
    En la misma sesión, el representante del Japón revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل اليابان تنقيحا شفويا لمشروع القرار على نحو ما يلي:
    el representante del Japón, si bien apoyó en lo fundamental el proyecto de decisión, formuló una reserva con sujeción a un estudio ulterior de las modificaciones más recientes. UN 82 - أما ممثل اليابان فبينما أيد أساساً مشروع المقرر، أبدى تحفظاً ريثما تجرى مزيد من الدراسة للتعديلات الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more