"en explicación de voto" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعليلا للتصويت
        
    • تعليلاً للتصويت
        
    • في تعليل التصويت
        
    • وتعليلا للتصويت
        
    • تعليلا لتصويته
        
    • لتعليل التصويت
        
    • تعليلا لتصويتهم
        
    • تعليلاً لتصويته
        
    • في معرض تعليل التصويت
        
    • تعليلاً لتصويتهم
        
    • في تعليل تصويتهم
        
    • لتعليل تصويتهم
        
    • في تعليل تصويته
        
    • لتعليل تصويته
        
    • تعليلا للموقف
        
    Posteriormente, por supuesto, las delegaciones pueden formular declaraciones en explicación de voto. UN وبعد ذلك يمكن للوفود بالطبع أن تدلي ببيانات تعليلا للتصويت.
    en explicación de voto después de la votación, el representante de Bangladesh UN وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار.
    Daré la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    A continuación daré la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra al representante de Ucrania en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اوكرانيا الذي يود التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Declaraciones en explicación de voto antes de la votación UN بيانات أدلي بها تعليلا للتصويت قبل التصويت
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Doy ahora la palabra al representante de Irlanda, quien desea formular una declaración en explicación de voto en nombre de la Unión Europea. UN سأعطي الكلمة اﻵن لممثل ايرلندا، الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان، باسم الاتحاد اﻷوروبي، تعليلا للتصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Siria aún desea hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN لا تزال سوريا تطلب الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene ahora la palabra el representante del Canadá que desea hablar en explicación de voto antes de la votación. UN أعـطي الكلمة اﻵن لممثــل كنـدا، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت أو للموقف قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen realizar declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN واﻵن سوف أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية تعليلاً للتصويت.
    El representante del Brasil formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت ممثل البرازيل.
    El representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجرائه.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.
    en explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba, Kirguistán, el Sudán y Cuba. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كوبا، وقيرغيزستان، والسودان وكوبا.
    en explicación de voto formula una declaración el representante del Reino Unido. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان تعليلا لتصويته.
    Varios representantes desean formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN وقد أبدت عدة وفود رغبتها في اﻹدلاء ببيانات لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الدول الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل التصويت.
    281. Malasia y el Sudán hicieron declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN ١٨٢- وأدلى كل من ممثلي السودان وماليزيا ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. UN استمعنــا الى آخــر متكلــم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت.
    190. Los representantes del Brasil, el Japón y México hicieron declaraciones en explicación de voto después de la votación. UN 190- وأدلى ممثلو البرازيل، والمكسيك، واليابان ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    En primer lugar, daré la palabra a los miembros de la Comisión que deseen formular declaraciones en explicación de voto antes de la votación. UN وسأعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت.
    De conformidad con el reglamento, no se permite a los patrocinadores de los proyectos de resolución formular declaraciones en explicación de voto. UN وعملا بالنظام الداخلي، لا يسمح لمقدمي مشاريع القرارات باﻹدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم.
    No veo que haya ninguna. ¿Hay alguna delegación que desee expresarse en explicación de voto antes de la votación? UN هل يرغب أي وفد في تعليل تصويته قبل التصويت؟ لا أرى أحدا.
    Antes de someter a votación los proyectos de resolución, doy la palabra al representante del Líbano, quien ha solicitado hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN وقبل أن أطرحها للتصويت، أعطي الكلمة لممثل لبنان الذي طلب الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت.
    Tras la aprobación de la resolución, el representante de Sierra Leona formuló una declaración en explicación de voto en la que instó a ambas partes en el conflicto a encontrar una solución aceptable. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سيراليون ببيان تعليلا للموقف حث فيه كلا جانبي الصراع على إيجاد تسوية مقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more