"eres" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت
        
    • أنتِ
        
    • انت
        
    • أنتَ
        
    • أنك
        
    • تكون
        
    • كنت
        
    • أنتي
        
    • إنك
        
    • انك
        
    • انتِ
        
    • انتي
        
    • فأنت
        
    • إنّك
        
    • تكونين
        
    ¿Eres un atributo ascendente? ¿Eres alguien que hace que la sangre fluya? TED هل لديك سمة التسجيل؟ هل أنت شيء يثير الحماس ؟
    eres una de las pocas personas en condiciones de dar realmente un giro al debate. TED أنت من بين الأشخاص القليلين الذين هم في وضع يسمح لهم حقا بالتناظر.
    PM: Jane, a los 81, eres un ejemplo de lo que hay que ser, y creo que hoy hemos reclutado un nuevo ejército. TED ب م: جاين، بعمر 81، أنتِ تمثلين ما يمكن أن يكون ذلك بالتأكيد، وأعتقد بأننا قد قمنا بتجنيد جيش جديد.
    Markham Nolan: Bien, si eres editor de noticias, esto es algo que te encantaría mostrar porque, obviamente, es oro. TED ماركهام نولان: حسنا، اذا كنت انت منتج أخبار، هذا شيء ستحب العمل عليه، لانه يساوي ذهبا.
    Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo. TED أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا
    El mundo hace que seas lo que no eres, pero en tu interior sabes qué eres, y una pregunta te marca: ¿Cómo te convertiste en eso? TED العالم يجعلك تصبح شيئا مختلفا عما أنت عليه، ولكن، في داخلك، أنت تعرف من أنت، وذلك السؤال يحترق داخلك: كيف تصبح كذلك؟
    eres la única persona lo suficientemente habilidosa para apagarla, y solo tendrás una oportunidad. TED أنت الشخص الوحيد الماهر بما فيه الكفاية لإيقافه، وستحظى فقط بفرصة واحدة.
    Dime que eres de Francia, y ¿qué veo?, ¿un conjunto de clichés? TED قل لي أنت من فرنسا،ماذا سأرى؟ مجموعة من الصور النمطية؟
    eres uno de menos de 2000 estadounidenses que ha dado un riñón a un desconocido. TED أنت واحد أقل من 2,000 أمريكي الذين قاموا بمنح كلية إلى شخص غريب.
    eres invisible hasta que se encienden las luces del viernes por la noche. TED أنت غير مرئي إلى أن يُشغّلوا جهاز التلفاز لمشاهدة مباراة رياضية.
    No eres una ganadora del concurso de belleza, pero me quedo contigo. Open Subtitles أنتِ لم تكوني فائزة في مسابقة الجمال ولكنّي تمسكت بكِ.
    Tú que eres adicta a la poesía, a ver si puedes ayudarme. Open Subtitles أنتِ محبة للشعر لنرى إذا كان من الممكن أن تساعديني
    eres tú la que debe revelarme cosas sobre el sexo y otros fenómenos. Open Subtitles المفروض أن تكونى أنتِ من تُبصّرنى بأمورالجنس و الظواهر المدمّرة الأُخرى
    Y me dijo, ¿por qué? sabes, eres inteligente, tienes todo esto a tu favor. TED فقال لي ، لماذا ؟ انت ذكية ، كل الإمكانيات ميسرة لك.
    Por otro lado, si crees que el crujido en la hierba es el viento, pero se trata de un depredador peligroso, eres el almuerzo. TED من جانب اخر، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب ليس سوى الرياح وتبين انه حيوان مفترس خطر كنت انت الغداء
    En la medida justa, eres creativo y no crees mucho en tonterías. TED للحق، انت مبدع ومع ذالك لا تعجب بالكثير من الهراء
    Odio decir esto, pero, papá, si alguien está repartiendo infelicidad, me temo que eres tú. Open Subtitles تَعْرفُ، أَكْرهُ لقَوله، لكن، أَبّ، إذا حزنِ بَعْث أي شخصِ، أَنا خائفُ أنتَ.
    Solo piensa que eres hermoso, como lo cree papá, y también lo cree mamá, que eres hermoso, precioso e inteligente. TED طالما تؤمن أنك جميل كما يؤمن والدك بأنك جميل وأنيق, كما تؤمن والدتك بأنك جميل وأنيق وذكي.
    Pertenecer proviene de estar en relaciones donde eres valorado por lo que intrínsecamente eres y donde uno valora a los otros también. TED يأتي الإنتماء من الأرتباط في علاقة شخصية حيث تكون لك قيمةٌ جوهريةٌ عند اولئك الأشخاص وحيث تقدر الآخرين كذلك.
    Pero si eres un líder, la gente con la que has contado te levantará. TED ولكن ان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم سوف يساعدوك لامحالة
    Deepa eres una chica guapa es inteligente ... Usted puede conseguir a quien quiera ... Open Subtitles ديبا أنتي فتاة جميلة وذكية أنتي تستطيعين أن تحصلي علي أي شخص تريدين
    Eso está bien. Creo que eres mi atraccionie fatal. Tú eres mi Clonie. Gracias. TED ♫جى، هذا الإنتفاخ، أعتقد أنك مجرد جاذب للإنتباة قاتل، انك مستنسختى.♫ شكراً
    Escucha, he visto tu trabajo. eres una bocanada de aire fresco en mi estómago. Open Subtitles إستمعِ ، رأيت صورك ، انتِ نفس من الهواء المنعش في رئتي
    ¿Eres jugadora de cartas? Es algo social. Yo y las chicas tontendo con las cartas. Open Subtitles ا انتي لاعبة ورق؟ انه نشاط اجتماعي فقط اتجمع فيه مع الفتيات للترفيه
    Si estás deprimido, si estás ansioso, no eres débil, no estás loco; no eres, en general, una máquina con piezas rotas. TED إذا كنت مصابًا بالاكتئاب، أو كنت تعاني من القلق، فأنت لست ضعيفًا أو مجنونًا، ولست آلةً تعطلت أجزاؤها.
    eres tan apasionado y también quiero ser fuerte. Pero la presión, las consecuencias desconocidas. Open Subtitles إنّك متّقد الحماسة وأريد أن أكون قويّاً أيضاً ولكن الضغط والعواقب المجهولة
    Sarah, tú eres azafata de las visitas de Washington en la embajada. Open Subtitles ساره, سوف تكونين هناك كموظفة السفارة المسئولة عن استقبال الزوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more