| ¿Eres un atributo ascendente? ¿Eres alguien que hace que la sangre fluya? | TED | هل لديك سمة التسجيل؟ هل أنت شيء يثير الحماس ؟ |
| eres una de las pocas personas en condiciones de dar realmente un giro al debate. | TED | أنت من بين الأشخاص القليلين الذين هم في وضع يسمح لهم حقا بالتناظر. |
| PM: Jane, a los 81, eres un ejemplo de lo que hay que ser, y creo que hoy hemos reclutado un nuevo ejército. | TED | ب م: جاين، بعمر 81، أنتِ تمثلين ما يمكن أن يكون ذلك بالتأكيد، وأعتقد بأننا قد قمنا بتجنيد جيش جديد. |
| Markham Nolan: Bien, si eres editor de noticias, esto es algo que te encantaría mostrar porque, obviamente, es oro. | TED | ماركهام نولان: حسنا، اذا كنت انت منتج أخبار، هذا شيء ستحب العمل عليه، لانه يساوي ذهبا. |
| Quiero decir, sabes que eres tú porque hace gestos y sabes que es un espejo, pero en realidad no te reconoces a ti mismo. | TED | أعني، إنك تعرف أنه أنت لأنك حين تغمز صورتك تغمز وتعرف أيضا أنها مرآة ولكنك لا تعرف نفسك بنفسك حقا |
| El mundo hace que seas lo que no eres, pero en tu interior sabes qué eres, y una pregunta te marca: ¿Cómo te convertiste en eso? | TED | العالم يجعلك تصبح شيئا مختلفا عما أنت عليه، ولكن، في داخلك، أنت تعرف من أنت، وذلك السؤال يحترق داخلك: كيف تصبح كذلك؟ |
| eres la única persona lo suficientemente habilidosa para apagarla, y solo tendrás una oportunidad. | TED | أنت الشخص الوحيد الماهر بما فيه الكفاية لإيقافه، وستحظى فقط بفرصة واحدة. |
| Dime que eres de Francia, y ¿qué veo?, ¿un conjunto de clichés? | TED | قل لي أنت من فرنسا،ماذا سأرى؟ مجموعة من الصور النمطية؟ |
| eres uno de menos de 2000 estadounidenses que ha dado un riñón a un desconocido. | TED | أنت واحد أقل من 2,000 أمريكي الذين قاموا بمنح كلية إلى شخص غريب. |
| eres invisible hasta que se encienden las luces del viernes por la noche. | TED | أنت غير مرئي إلى أن يُشغّلوا جهاز التلفاز لمشاهدة مباراة رياضية. |
| No eres una ganadora del concurso de belleza, pero me quedo contigo. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني فائزة في مسابقة الجمال ولكنّي تمسكت بكِ. |
| Tú que eres adicta a la poesía, a ver si puedes ayudarme. | Open Subtitles | أنتِ محبة للشعر لنرى إذا كان من الممكن أن تساعديني |
| eres tú la que debe revelarme cosas sobre el sexo y otros fenómenos. | Open Subtitles | المفروض أن تكونى أنتِ من تُبصّرنى بأمورالجنس و الظواهر المدمّرة الأُخرى |
| Y me dijo, ¿por qué? sabes, eres inteligente, tienes todo esto a tu favor. | TED | فقال لي ، لماذا ؟ انت ذكية ، كل الإمكانيات ميسرة لك. |
| Por otro lado, si crees que el crujido en la hierba es el viento, pero se trata de un depredador peligroso, eres el almuerzo. | TED | من جانب اخر، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب ليس سوى الرياح وتبين انه حيوان مفترس خطر كنت انت الغداء |
| En la medida justa, eres creativo y no crees mucho en tonterías. | TED | للحق، انت مبدع ومع ذالك لا تعجب بالكثير من الهراء |
| Odio decir esto, pero, papá, si alguien está repartiendo infelicidad, me temo que eres tú. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَكْرهُ لقَوله، لكن، أَبّ، إذا حزنِ بَعْث أي شخصِ، أَنا خائفُ أنتَ. |
| Solo piensa que eres hermoso, como lo cree papá, y también lo cree mamá, que eres hermoso, precioso e inteligente. | TED | طالما تؤمن أنك جميل كما يؤمن والدك بأنك جميل وأنيق, كما تؤمن والدتك بأنك جميل وأنيق وذكي. |
| Pertenecer proviene de estar en relaciones donde eres valorado por lo que intrínsecamente eres y donde uno valora a los otros también. | TED | يأتي الإنتماء من الأرتباط في علاقة شخصية حيث تكون لك قيمةٌ جوهريةٌ عند اولئك الأشخاص وحيث تقدر الآخرين كذلك. |
| Pero si eres un líder, la gente con la que has contado te levantará. | TED | ولكن ان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم سوف يساعدوك لامحالة |
| Deepa eres una chica guapa es inteligente ... Usted puede conseguir a quien quiera ... | Open Subtitles | ديبا أنتي فتاة جميلة وذكية أنتي تستطيعين أن تحصلي علي أي شخص تريدين |
| Eso está bien. Creo que eres mi atraccionie fatal. Tú eres mi Clonie. Gracias. | TED | ♫جى، هذا الإنتفاخ، أعتقد أنك مجرد جاذب للإنتباة قاتل، انك مستنسختى.♫ شكراً |
| Escucha, he visto tu trabajo. eres una bocanada de aire fresco en mi estómago. | Open Subtitles | إستمعِ ، رأيت صورك ، انتِ نفس من الهواء المنعش في رئتي |
| ¿Eres jugadora de cartas? Es algo social. Yo y las chicas tontendo con las cartas. | Open Subtitles | ا انتي لاعبة ورق؟ انه نشاط اجتماعي فقط اتجمع فيه مع الفتيات للترفيه |
| Si estás deprimido, si estás ansioso, no eres débil, no estás loco; no eres, en general, una máquina con piezas rotas. | TED | إذا كنت مصابًا بالاكتئاب، أو كنت تعاني من القلق، فأنت لست ضعيفًا أو مجنونًا، ولست آلةً تعطلت أجزاؤها. |
| eres tan apasionado y también quiero ser fuerte. Pero la presión, las consecuencias desconocidas. | Open Subtitles | إنّك متّقد الحماسة وأريد أن أكون قويّاً أيضاً ولكن الضغط والعواقب المجهولة |
| Sarah, tú eres azafata de las visitas de Washington en la embajada. | Open Subtitles | ساره, سوف تكونين هناك كموظفة السفارة المسئولة عن استقبال الزوار |