"gerente" - Translation from Spanish to Arabic

    • المدير
        
    • مدير
        
    • مديرة
        
    • المديرة
        
    • الإدارة
        
    • مديراً
        
    • مُدير
        
    • كمدير
        
    • للمدير
        
    • اﻻداري
        
    • مديري
        
    • مديرك
        
    • لمدير
        
    • مديرا
        
    • المُدير
        
    La Comisión todavía no ha recibido la información adicional prometida por el gerente General. UN ولم تتلق اللجنة بعد المعلومات اﻹضافية التي وعدها بها المدير العام للمطار.
    El Director gerente presenta periódicamente informes ante la Conferencia de las Partes en nombre del Presidente del FIDA. UN ويقدم المدير التنفيذي تقارير دورية إلى مؤتمر الأطراف نيابة عن رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    El experto principal fue el Sr. Murilo Portugal, Subdirector gerente del FMI. UN وتصدّر المناقشات موريلو بورتوغال نائب المدير العام، صندوق النقد الدولي.
    El abogado hace hincapié en que el gerente de créditos del Sparbank Vest no mencionó ese motivo, como se afirma en el informe policial. UN ويؤكد المحامي أن هذا الشرط لم يذكره مدير قسم الائتمانات في بنك سبار بنك فيست، مثلما يتضح من تقرير الشرطة.
    Hola. Soy Kevin Allocca, el gerente de tendencias de YouTube; y miro videos de YouTube en forma profesional. TED مرحبا. أنا كيفين ألوكا، أنا مدير التوجهات في يوتيوب، وأنا أشاهد فيديوهات اليوتيوب بطريقة احترافية.
    Como una recepcionista, pero te llamamos gerente de oficina, porque es menos degradante. Open Subtitles نعم كموظفة استقبال لكن نطلق عليكي مديرة مكتب لأنه أقل إهانة
    El experto principal fue el Sr. Murilo Portugal, Subdirector gerente del FMI. UN وتصدّر المناقشات موريلو بورتوغال نائب المدير العام، صندوق النقد الدولي.
    Actuó de moderador Murilo Portugal, Subdirector gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وأدار موريلو برتغال، نائب المدير الإداري، لصندوق النقد الدولي، الاجتماع.
    Sr. Rick Samans, Director gerente, Foro Económico Mundial, Presidente de la Junta de Normas de Divulgación sobre el Clima UN السيد ريك سامانز، المدير الإداري، المحفل الاقتصادي العالمي، رئيس مجلس معايير الكشف عن البيانات المتعلقة بالمناخ
    Sr. Pierre Sauvé, Subdirector gerente y Director de Estudios del World Trade Institute (WTI) UN السيد بيير سوفيه، نائب المدير العام ومدير إدارة الدراسات، معهد التجارة العالمية
    Está en el banco. Esta tarde tenía que hablar con el gerente. Open Subtitles انه فى البنك و سوف يقابل المدير بعد ظهر اليوم
    En una oficina, hablando de cargos, el gerente está por encima del capitán. Open Subtitles في المكتب عندما تحدد رتب الناس المدير أعلى رتبة من القبطان
    Están presentando el producto a un gerente escéptico, que no entra en razones. TED وكنت تعرض هذا المنتج على مدير مشكك وصارم بشكل غير منطقي.
    El hombre que tenían se enfermó y necesitaban un reemplazo así que hablé con el gerente de recursos humanos y... Open Subtitles الرجل الذى يعمل لديهم اصابه المرض فجأة ويريدون آخر على الفور لذا, تحدّثت الى مدير الموظفين هناك
    Si te haces gerente, no podrás salir con ninguna de las meseras. Open Subtitles أعتقد أنه عندما تصبح مدير فلن تستطيع أن تواعد النادلات
    Por suerte, yo era amigo del gerente de una casa de lámparas. Open Subtitles لحسن الحظ، لقد كنت ودوداً مع مدير محل المصابيح المحلية.
    Bueno, parece que fallé en informarle al gerente de suministros que pospuse mi sabático. Open Subtitles اه. يبدو انى فشلت فى ان ابلغ مدير التوريد بتأجيلى لفترة تفرغى
    Así que de camarera a gerente en poco menos de una semana, ¿no? Open Subtitles اذاً من نادلة الى مديرة وكل هذا حصل في أسبوع واحد
    Eras la gerente de una gran cadena nacional de artículos para el hogar, ¿o no? Open Subtitles لقد كنتِ المديرة لمتجر يتبع أكبر سلسلة وطنية لتطوير المنزل, ألم تكونِ كذلك؟
    Sr. Agustín Aguerre, gerente del Departamento para Haití del Banco Interamericano de Desarrollo UN السيد أغوستين آغيري، المدير، الإدارة القطرية لهايتي، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    Podía haber sido gerente, ahorrar dinero, comprar una franquicia y abrir un restaurante. Open Subtitles كان من الممكن أن أكون مديراً ادخرت، اشتريت توكيلا وافتتحت مطعما
    El no era empleado era gerente nocturno Yo.. Yo Tengo que darle un corte. Open Subtitles لم يكن عامل لقد كان مُدير ليلى انا اريد ان ازيح حمِل من على كاهلى
    Como gerente de un hotel, debo pedirte que no me menciones esa película. Open Subtitles كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي
    El Asesor presenta al Director gerente un informe anual, que se pone a disposición de todo el personal. UN ويقدم المستشار تقريرا سنويا للمدير العام، ويتاح لجميع الموظفين.
    El Comité, presidido por el Director gerente, está compuesto por 13 oficiales, de los cuales seis son también miembros de la Junta y del Comité Ejecutivo. UN وتتضمن عضوية اللجنة، التي يرأسها المدير اﻹداري، ثلاثة عشر موظفا ستة منهم أعضاء أيضا في المجلس اﻹداري واللجنة التنفيذية.
    Como el gerente de mi banco me recuerda, soy de movilidad social descendente. TED فكما يحب مديري في البنك أن يذكّرني، فأنا متحرك إلى الأسفل.
    gerente dijo que te reportaste enfermo el año pasado el 15 de agosto. Open Subtitles مديرك قال انك لم تحضر بسبب المرض العام الماضي في 15 اغسطس
    Esto permitirá que el gerente de adquisiciones participe en el programa sin temer represalias. UN بحيث يمكن لمدير المشتريات المشاركة في البرنامج دون أن يخاف من الانتقام.
    Mi entrenamiento ha sido como gerente, no como médico forense. Bajo mi supervisión han ocurrido cuatro muertes... cuatro. Open Subtitles تدرَبت على أن أكون مديرا لا قاض تحقيق بالوفاة تحت إمرتي وقت 4 حوادث وفاة
    La jaula interior, que le da acceso al dinero... y las cajas, solo puede ser abierta por un gerente. Open Subtitles هذا القفص الداخلي، الذي يُعطيك صلاحيّة وصول إلى الأموال والصناديق، لا يُمكن فتحه إلاّ بواسطة المُدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more