habiendo examinado el informe del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، |
habiendo examinado el informe del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، |
habiendo examinado el informe del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، |
habiendo examinado el informe del Secretario General mencionado supra, incluido su anexo, | UN | وقد نظرت في التقرير سالف الذكر، بما في ذلك مرفقه، |
habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la situación en Rwanda, | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام عن الحالة في رواندا، |
habiendo examinado el informe sobre las credenciales presentado por la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y la recomendación en él contenida, | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض الصادر عن مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي يتضمنها، |
habiendo examinado el informe del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en él, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que en él figura, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en el informe, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figuran en él, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en el informe, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en él, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en el informe, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación que figura en el informe, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه. |
habiendo examinado el informe sobre la aplicación del proyecto de sistema de gestión de la carrera del ACNUR, | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية، |
habiendo examinado el informe sobre la aplicación del proyecto de sistema de gestión de la carrera del ACNUR, | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي عن تنفيذ مشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية في المفوضية، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y las recomendaciones en él contenidas, | UN | وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes y la recomendación incluida en él, | UN | وقد نظر في تقرير لجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه، |
habiendo examinado el informe sobre las credenciales de la Mesa del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y las recomendaciones contenidas en él, | UN | وقد نظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف وفي التوصية التي وردت به، |
habiendo examinado el informe titulado " Centro Internacional para el Desarrollo del Niño: informe sobre los trabajos y actividades propuestas para 1994-1996 " , | UN | وقد استعرض التقرير المقدم من " المركز الدولي لنماء الطفل: تقرير مرحلي وأنشطة مقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٦ " ، |
habiendo examinado el informe del Secretario General sobre instituciones de formación y programas de formación en las Naciones Unidas y las observaciones de la Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones sobre el desarrollo y posible transformación del Instituto, | UN | " وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن مؤسسات التدريب وبرامج التدريب داخل اﻷمم المتحدة، وعن تصورات مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بشأن تطوير المعهد وإمكانية إعادة تشكيله، |
habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, | UN | وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، |
habiendo examinado el informe presentado por la Federación Mundial de escuelas internacionales islámicas árabes, | UN | وبعد النظر في التقرير المقدم من الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية، |
44. En su 12ª sesión plenaria, la Conferencia, habiendo examinado el informe sobre las credenciales de la Mesa del tercer período de sesiones de la Conferencia (ICCD/COP(3)/19) y la recomendación que en él figuraba, aprobó el informe sobre las credenciales. | UN | 44- وافق المؤتمر، في جلسته العامة 12، بعد النظر في التقرير المتعلق بوثائق التفويض المقدم من مكتب الدورة الثالثة للمؤتمر (ICCD/COP(3)/19)، وفي التوصية الواردة فيه، على التقرير المتعلق بوثائق التفويض. |
habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo1 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia A/54/256. | UN | وإذ نظرت في تقرير اﻷمين العام عن متابعة السنة الدولية لﻷسرة)٢٥(، |
4. habiendo examinado el informe del Director General sobre la proclamación del Año Internacional para la Tolerancia (141 EX/17); | UN | ٤ - وقد درس تقرير المدير العام الخاص بإعلان سنة اﻷمم المتحدة للتسامح )١٤١ م ت/١٧(؛ |
habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta, | UN | بعد إطلاعه على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك، |
habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la cuestión, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة : |
habiendo examinado el informe del Grupo de Expertos para los países menos adelantados sobre los progresos realizados, | UN | وقد نظر في التقرير المرحلي لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، |